pauker.at

Französisch Deutsch Lieblingsbeschäftigung, den Zeitvertreib

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Zeitvertreib -e
m
passe-temps
m, pl
Substantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
Den Haag
Städtenamen
La Haye
auf den jour pour jour
Versetzung in den vorigen Zustand -en
f
remise dans le pristin état
f
Substantiv
den Vorrang haben primer Verb
den Prozess verlieren
Gericht
perdre le procès
den Ofen vorheizen
Zubereitung
préchauffer le four
den Boden wischen
Haushalt
nettoyer le sol
in den Tropen sous les tropiques
Dekl. Lieblingsbeschäftigung f, Zeitvertreib -en; -e;
f

Vorlieben
distraction f favoriteSubstantiv
Sie geht mir auf den Wecker. ugs
Abneigung, Konflikt
Elle me casse les pieds. ugs
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
auf den Tag genau jour pour jour
vorläufig, für den Augenblick pour l'instant
an den anderen Tagen les autres jours
an den Zitzen saugen téter aux tétinesVerb
an den Tag legen
Verhalten
faire preuve de qc Verb
in den Schatten stellen éclilpser
Er geht immer den Weg des geringsten Widerstands.
Charakter, Konflikt
Il choisit toujours la solution de facilité.
Willst du mich auf den Arm nehmen? ugs
Konversation
Tu te moques de moi ?Redewendung
sich in den Vordergrund drängen se mettre en avant
auf den ersten Blick; sofort à première vue
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern Autres quantités partielles sur porte-charge
Ich werde den Teufel tun!
Ablehnung
Et puis quoi encore !
Probleme mit den Beinen haben
Behinderung, Symptome
avoir de mauvaises jambes
mit den Wölfen heulen fig
Verhalten
être loup avec les loupsfig
den gleichen ce même
Er ist bei den Mädchen beliebt.
Zwischenmenschliches, Sympathie
Il est populaire parmi les filles.
Den Teufel werde ich tun! fam
Handeln, Ablehnung
Pour rien au monde, je ne ferai cela !
Ich möchte bitte den Chef sprechen.
Reklamation
Je voudrais parler au patron (/ au chef), s’il vous plaît.
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
(etw) auf den Boden stellen, etw absetzen poser (qc) par terre
jemandem in den Rücken fallen fig
Konflikt
tirer dans le dos de qnfig
Liebe f auf den ersten Blick coup m de foudre
den Tisch mit dem Schwamm putzen nettoyer la table à l'éponge
Lieblingsbeschäftigung
f

Vorlieben
activité préférée
f
Substantiv
Ich habe vergeblich in den Wörterbüchern und im Internet gesucht.
Sprachenlernen
J'ai beau chercher dans des dictionnaires et sur Internet.
ausschlafen, bis in den Tag hinein schlafen faire la grasse matinée
Mal nicht den Teufel an die Wand!
Ratschlag, Warnung
Ne parles pas de malheur !Redewendung
es war Liebe auf den ersten Blick c'était le coup de foudre
Sie hat sich den Arm gebrochen.
Verletzung
Elle s'est cassé le bras.
Es lief mir eiskalt über den Rücken.
Körpergefühle
Cela me donna froid dans le dos.Redewendung
jdm/einer Sache den Rücken kehren fig tourner le dos à qn/qcfig
Dieser See gehört weltweit zu den tiefsten. Ce lac est parmi les plus profonds du monde.
den Sicherheitsgurt anlegen
Verkehr
mettre (/ attacher) la ceinture de sécurité
den Verbrauch reduzieren réduire la consommation
den Feind bekämpfen
Militär
combattre l'ennemi
den Schritt wagen faire le saut 
den Geist aufgeben rendre l'âme
den Salat anrichten
Zubereitung
fatiguer la salade
auf [den] Zehenspitzen sur la pointe des pieds
den Bauch einziehen rentrer le ventre
den Vogel abschießen fig décrocher le pomponfig
den Stall wittern sentir l'écurie
den Hut abnehmen enlever son chapeau
den Tabakverkauf kontrollieren contrôler les ventes de tabac Verb
den Kopf verlieren perdre la tête
über den Dienstweg
Behördenangelegenheit
par la voie hiérarchique
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 12:36:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken