pauker.at

Französisch Deutsch Laufe

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Probelauf ...läufe
m
marche d'essai
f
Substantiv
Dekl. Probelauf ...läufe
m
essai
m
Substantiv
Dekl. leichter Lauf
m
marche souple
f
technSubstantiv
Dekl. ruhiger Lauf ... Läufe
m
marche silencieuse
f
technSubstantiv
Dekl. Lebenslauf ...läufe
m

Bewerbung
curriculum vitae (C.V.)
m
VerwaltungsprSubstantiv
Entwässerungslauf ...läufe
m
drainage line
m
technSubstantiv
im Laufe au cours
ich laufe je cours
Im Laufe Durant
Dekl. Pfote, Lauf m
f
patte
f
Substantiv
im Laufe der ... en cours de la ...
im Laufe einer Sache au cours de qc
im Laufe des Januars
Zeitangabe
pendant le mois de janvier
im Laufe der Debatte
f

Diskussion
au cours du débat
m
Substantiv
im Laufe des Montagvormittags dans la matinée de lundi / lundi dans la matinée
im Laufe des Vormittags dans la matinée
im Laufe des Tages
Zeitangabe
dans le courant de la journéeAdverb
im Laufe der Zeit désormais
im Laufe des Samstagvormittags dans la matinée de samedi / samedi dans la matinée
im Laufe des Dienstagvormittags dans la matinée de mardi / mardi dans la matinée
im Laufe des Mittwochvormittags dans la matinée de mercredi / mercredi dans la matinée
im Laufe des Donnerstagvormittags dans la matinée de jeudi / jeudi dans la matinée
im Laufe des Freitagvormittags dans la matinée de vendredi / vendredi dans la matinée
im Laufe des Sonntagvormittags dans la matinée de dimanche / dimanche dans la matinée
Dekl. Kreislauf ...läufe
m
Satz
cycle {m}: I. Zyklus {m}, Kreislauf {m}; Phase {f}; II. Zweirad {m};
cycle
m
Satz
Substantiv
Dekl. kurzer, schneller Lauf Läufe
m

sprint {m}: I. {Sport} Sprint {m} / kurzer, schneller Lauf {m}, (End-)Spurt {m};
sprint -s
m
Substantiv
im Laufe der Jahrzehnte (/ Jahrhunderte)
Zeitangabe
au cours des décennies (/ siècles)
Dekl. Lauf
m

cours {m}: I. {astre}, {rivière} Lauf {m}; II. {temporel} Verlauf {m}; III. {économie} Kurs {m}; IV. {école} Unterrichtsstunde {f}, Kurs {m}; V. {université} Vorlesung {f}; {adults} Kurs {m};
cours astre, rivière
m
Substantiv
Dekl. Verlauf ...läufe
m

processus {m}: I. Prozess {m} / Verlauf {m}, Ablauf {m}, Hergang {m}, Entwicklung {f}; II. {JUR} Prozess {m} / vor einem Gericht ausgetragener Rechtsstreit {m};
processus
m
Substantiv
So wird im Laufe der Zeit holzbasierendes Zubehör für mechanische Webstühle in das Produktionsprogramm aufgenommen.www.kloecker-gmbh.com Comme ça, des accessoires sur la base du bois pour des machines à tisser mécaniques désormais font parties de la gamme de production.www.kloecker-gmbh.com
Dekl. Staffellauf ...läufe
m

relais {m}: I. Relais {n} / zum Ein-, Ausschalten eines stärkeren Stroms benutzter Apparat, der durch Steuerimpulse von geringer Leistung betätigt wird; II. {Historie} Relais {n} / a) Pferdewechsel {m} im Postverkehr; b) Station {f} für den Pferdewechsel; III. {Historie} Relais {n} / aufgestellte kleinere Reiterabteilung zur Überbringung von Befehlen und Meldungen; IV. {Sport} Relais {n} / Staffellauf {m}; VI. Relais {n} / Weg zwischen Wall und Graben einer Festung;
relais
m
sportSubstantiv
Dekl. Handlungsablauf ...läufe
m

scénario {m}: I. {Theater} Szenarium {n}, Szenario {n} / für die Regie und das technische Personal erstellte Übersicht mit Angaben über Szenenfolge, auftretende Personen und Ähnliches; {salopp, übertragen} Drehbuch {n} II. {Film} Szenarium {n} und Szenario {n} / szenisch gegliederter Entwurf eines Films als Entwicklungsstufe zwischen Exposee und Drehbuch; III. {Film} Szenarium {n}, Szenario {n} / hypothetische Aufeinanderfolge von Ereignissen, die zur Beachtung kausaler Zusammenhänge konstruiert wird; Handlungsablauf {m} IV. Szenarium {n} / Schauplatz; V. Szenario {n} und Szenerie {f} / Bild {n}, Ambiente {n}, Rahmen von etwas;
scénario -s
m
Substantiv
Dekl. Einzellauf ...läufe
m
marche single
f
technSubstantiv
Dekl. Menschenauflauf ...läufe
m
attroupement
m
Substantiv
Dekl. Kamerasuchlauf ...läufe
m
passage caméra
m
Substantiv
Dekl. gewendelter Treppenlauf ...läufe
m
escalier circulaire
m
Bauw.Substantiv
Dekl. Synchronlauf ...läufe
m
marche synchrone
f
technSubstantiv
Dekl. Rücklauf ...läufe
m
marche arrière
f
Substantiv
Dekl. Probelauf ...läufe
m
marche à blanc
f
infor, technSubstantiv
Dekl. Leerlauf ...läufe
m
marche à vide
f
technSubstantiv
Dekl. Leerlauf ...läufe
m
marche à vide
f
Substantiv
Dekl. Fadenlauf ...läufe
m
droit fil
m
Textilk.Substantiv
Treppenlauf ...läufe
m
volée d'un escalier
f
Bauw.Substantiv
Dekl. Durchlauf ...läufe
m
passage de la production
m
Substantiv
Einlauf ...läufe
m
entrée
f
technSubstantiv
Dekl. Hürdenlauf ...läufe
m
course de haies
f
Substantiv
Dekl. Vorwärtslauf ...läufe
m
marche en avant
f
technSubstantiv
Dekl. Abfahrtslauf ...läufe
m

Skifahren, Sportarten
ski de piste
m
sportSubstantiv
Dekl. Probelauf ...läufe
m

vor der ersten Inbetriebnahme
marche à blanc
f

avant ouverture au public
Substantiv
Dekl. Überlauf ...läufe
m

trop-plein {m}: I. Überfluss {m}; II. {Technik} Überlauf {m};
trop-plein
m
technSubstantiv
Leerlauf ...läufe
m

ralenti {m}: I. {Film} Zeitlupe {f}; II. {Auto} Leerlauf {m};
ralenti
m
Substantiv
Dekl. Auflauf Küche ...läufe
m

timbale {f}: I. (Trink-)Becher {m}; II. {Musik} (Kessel-)Pauke {f}; III. {cuisine} Auflauf {m};
timbale cuisine
f
culinSubstantiv
Dekl. Windlauf ...läufe
m

tablier {m}: I. Schürze {f}; ...schürze (in zusammengesetzten Nomen); II. {österr.} Windlauf {m};
tablier
m
österr.Substantiv
Ablauf ...läufe
m

processus {m}: I. Prozess {m} / Verlauf {m}, Ablauf {m}, Hergang {m}, Entwicklung {f}; II. {JUR} Prozess {m} / vor einem Gericht ausgetragener Rechtsstreit {m};
processus
m
Substantiv
Verlauf zeitlich ...läufe
m

cours {m}: I. {astre}, {rivière} Lauf {m}; II. {temporel} Verlauf {m}; III. {économie} Kurs {m}; IV. {école} Unterrichtsstunde {f}, Kurs {m}; V. {université} Vorlesung {f}; {adults} Kurs {m};
cours temporel
m
Substantiv
Dekl. Ablauf -...läufe
m

démarche {f}: I. Demarche {f} / Gang {m}; II. Schritt {m}, Entwicklung {f}; Methode III. {Politik im übertragenen Sinn} Demarche {f} / diplomatischer Schritt, mündlich vorgetragener diplomatischer Einspruch; IV. Vorgehensweise {f}, Ablauf {m}, Unterfangen {n};
démarche
m
Substantiv
Dekl. Rücklauf -...läufe
m

retour {m}: I. Retour(e) {f} / Rückweg {m}, Rückkehr {f}; (übertragen) Heimweg {m}, Heimkehr {f}; {übertragen} Rückflug {m}; II. Wiederkehr {f}, das Wiederkehren {n}; {übertragen} Wiederauftreten {n} III. {Waren} Retoure {f} {österr. Amtssprache} / Rückgabe {f}, Rücksendung {f} IV. Retour {f} {österr. umgangssprachlich} / Rückfahrkarte {f}; Rückfahr- (in zusammengesetzten Wörtern) V. Rücklauf {m}; Rücklauf-, Rückspul- (bei zusammengesetzten Wörtern) VI. {JUR} Retour {f} / Zurückfallen {n}, Heimfall {m} (an den Staat); VII. Retoure {f} / Umschwung {m}; VIII. rückwendend IX. Retoure {f} / nicht ausgezahlter, an den Überbringer zurückgegebener Wechsel oder Scheck;
retour
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 12:23:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken