| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Last f |
poids m
charge, fardeau | | Substantiv | |
|
Dekl. Wagen in Parkposition Wagen ... m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
chario ou charriot à position d'arrêt m | technTechnik | Substantiv | |
|
Kraft Kräfte f |
puissance f | | Substantiv | |
|
Last-Minute-Reise f |
voyage en last minute m | | Substantiv | |
|
Kabelabschluss in der Last m |
dispositif de terminaison dans la charge m | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. hinterer Wagen - m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
wagon de queue -s m | | Substantiv | |
|
Dekl. (Wagen-)Spur -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ornière f | | Substantiv | |
|
Packpapier n |
papier kraft m | | Substantiv | |
|
kraft x |
en vertu de x | | | |
|
Kraftpapier n |
papier kraft m | Bauw.Bauwesen | Substantiv | |
|
treibende Kraft f |
élément moteur m | figfigürlich, übertr.übertragen | Substantiv | |
|
vorderer Wagen - m |
wagon de tête -s m | | Substantiv | |
|
Dekl. Last, Bürde f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
fardeau f | | Substantiv | |
|
höchstzulässige Last f |
charge limite f | autoAuto | Substantiv | |
|
in Kraft treten |
entrer en vigueur | | Verb | |
|
Last-Minute-Angebot -e n |
offre de dernière minute f | Komm.Kommerz | Substantiv | |
|
nachlassende körperliche Kraft f |
forces f, plfemininum, plural qui déclinent | | Substantiv | |
|
aus eigener Kraft |
à la force du poignet | | Adjektiv, Adverb | |
|
aus eigener Kraft |
à la force du poignet | | Adjektiv, Adverb | |
|
Kraft haben |
avoir de la force | | Verb | |
|
den Schritt wagen |
faire le saut | | | |
|
Der Wagen steht. |
La voiture est garée. | | | |
|
Wagen mmaskulinum, Karren m |
char m | | Substantiv | |
|
wagen, sich trauen |
oser | | Verb | |
|
Dekl. (Wagen-/ Auto-)Fenster - n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
glace autoAuto f | autoAuto | Substantiv | |
|
Dekl. U-Bahn-Wagen - m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
voiture de métro f | | Substantiv | |
|
mit verminderter Kraft
ralenti {m}: I. {Film} Zeitlupe {f}; II. {Auto} Leerlauf {m}; |
au ralenti | | Redewendung | |
|
in einen anderen Wagen |
dans une autre voiture | | | |
|
Wagen mit hohem Laufwiderstand - m |
wagon mauvais rouleur -s m | | Substantiv | |
|
Der Wagen wird verkauft. |
La voiture est vendue. | | | |
|
Der Wagen wurde verkauft. |
La voiture était vendue. | | | |
|
wagen, etw. zu tun |
oser faire qc | | | |
|
wagen etw zu tun |
se risquer à faire qc | | | |
|
unter Last trennbarer Kabelanschluss ...anschlüsse m |
connecteur séparable débrochable en charge m | elektriz.Elektrizität | Substantiv | |
|
das In-Kraft-Treten n |
l'entrée en vigueur f | | Substantiv | |
|
Dekl. Zähler der beobachteten Last - m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
compteur de charge observé m | technTechnik | Substantiv | |
|
über meine Kräfte (/ meine Kraft) gehend |
plus fort que moi | | | |
|
mein neuer Wagen |
ma nouvelle voiture | | | |
|
Der Wagen wird verkauft werden. |
La voiture sera vendue. | | | |
|
Er hat den Wagen gewaschen. |
Il a lavé la voiture. | | | |
|
Der Wagen war verkauft worden. |
La voiture avait été vendue. | | | |
|
wagen
tenter {verbe}: I. {inciter au péché} in Versuchung bringen; II. {séduire} verlocken, reizen; III. {essayer} wagen; |
tenter essayer | | Verb | |
|
Der Wagen ist verkauft worden.
(verkaufen) |
La voiture a été vendue.
(vendre) | | | |
|
Dekl. das fünfte Rad am Wagen n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Beziehungen, Redewendung |
la cinquième roue du chariot f | figfigürlich | Substantiv | |
|
in Kraft treten |
entrer en vigueur | | Verb | |
|
mit voller Kraft |
à pleins tubes | umgspUmgangssprache | Adjektiv, Adverb | |
|
wagen
oser {Verb}: I. wagen, sich trauen; |
oser | | Verb | |
|
sich an einen gefährlichen Ort wagen |
se risquer dans un endroit dangereux | | | |
|
es nicht wagen, etwas zu tun
Handeln |
hésiter à faire qc | | Verb | |
|
jmdn. etw. ungerechtfertigt zur Last legen |
imputer qc à qn | | Verb | |
|
Grenzwert der Nichtbetätigungs-Überstromstärke bei symmetrischer Last m |
valeur limite du courant de non-fonctionnement en service équilibré f | elektriz.Elektrizität | Substantiv | |
|
sich aus eigener Kraft hocharbeiten zu ... |
s'élever à la force du poignet au rang de ... | | Verb | |
|
Dekl. Auto -s n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
voiture {f}: I. Wagen {m}, Auto {n}; |
voiture f | | Substantiv | |
|
sich getrauen oder wagen etw. zu tun |
oser faire qc | | Verb | |
|
Ein Mann stieg aus dem Wagen; er stieg aus.
(aussteigen) |
Un homme descendit de la voiture; il en descendit. | | | |
|
Ich habe den Wagen aus der Garage geholt. |
J'ai sorti la voiture du garage. | | | |
|
der eigenen Kraft berauben
dépotentialiser {Verb transitiv}: I. depotenzieren / des eigenen Wertes, der eigenen Kraft berauben; |
dépotentialiser | | Verb | |
|
Leer-Last-Ventil mit zwei Stellungen n |
vide-chargé deux régimes m | technTechnik | Substantiv | |
|
depotenzieren
dépotentialiser {Verb transitiv}: I. depotenzieren / des eigenen Wertes, der eigenen Kraft berauben; |
dépotentialiser | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 15:13:24 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit 3 |