pauker.at

Französisch Deutsch Kern

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Kern -e
m

Früchte
pépin
m

fruits
Substantiv
Dekl. Stier
m

Sternzeichen, Astrologie
Taureau
m
Substantiv
Dekl. (Kern-)Sanierung, das Sanieren Bau -en, --
f
remise à neuf
f
Substantiv
harter Kern
m
noyau m durSubstantiv
Dekl. Stier -e
m

taureau {m}: I. {Zoologie} Stier {m}; Bulle {m}; II. {Astrologie} Taureau {franz.} / Stier {m};
taureau -x
m
zoolo, astrol.Substantiv
eigentliche Kern des Problems
m
fond du problème
m
Substantiv
Messsystem für die Neutronendichteverteilung im Kern -e
n
ensemble d'exploration du débit de fluence de neutrons dans le cœur
m
Substantiv
zum Kern der Sache kommen entrer dans le vif du sujet Verb
Dekl. Plasmolyse
f

Plasmolyse {f}: I. Plasmolyse {f} / Loslösung des Protoplasmas einer pflanzlichen Zelle von der Zellwand und Zusammenziehung um den Kern durch das Entziehen von Wasser;
plasmolyse
f
botanSubstantiv
Dekl. Verschlag ...schläge
m

réduit {m}, réduite {f}, {Adj.}, {P.P.}: I. eingeschränkt, reduziert, herabgesetzt, verkleinert, beschränkt, ermäßigt, gedrosselt; II. beschränkt, ermäßigt, verkleinert; III. {réduit, m} kleiner Raum {m} Verschlag; IV. {Historie} Reduit {m} beschusssichere Verteidigungsanlage im Kern einer Festung;
réduit
m
Substantiv
Im Kern zielen diese Regelwerke darauf ab, die Anbieter von datenhungrigen Online-Angeboten zu verpflichten, Art, Inhalt und Umfang der beschafften Daten offenzulegen.www.edoeb.admin.ch Pour l’essentiel, ces instruments visent les objectifs suivants: obliger les prestataires d’offres en ligne captant de gros volumes de données à publier la nature, le contenu et l’étendue des données collectées.www.edoeb.admin.ch
Luminosität
f

luminosité {f}: I. Luminosität {f} / Kenngröße für Teilchenprozesse der Kern- bzw. Elementarteilchenphysik;
luminosité
f
physSubstantiv
Myonium
n

myonium {m}: I. {Physik} Myonium {n} / Atom, das aus einem positiven Myon (als Kern) und einem Elektron besteht;
myonium
m
physSubstantiv
Teilung -en
f

fission {f}: I. Fission {f} / Teilung {f}, Spaltung {f}; II. {Biologie} Fission {f} / Teilung einzelliger pflanzlicher und tierischer Organismen in zwei gleiche Teile; III. {Atomphysik} Fission {f} / Atomkernspaltung {f}; IV. {Biologie} Fission {f} / Kern- bzw. Zellteilung bei Einzellern;
fission
f
biolo, physSubstantiv
Fission -en
f

fission {f}: I. Fission {f} / Teilung {f}, Spaltung {f}; II. {Biologie} Fission {f} / Teilung einzelliger pflanzlicher und tierischer Organismen in zwei gleiche Teile; III. {Atomphysik} Fission {f} / Atomkernspaltung {f}; IV. {Biologie} Fission {f} / Kern- bzw. Zellteilung bei Einzellern;
fission -s
f
biolo, phys, allgSubstantiv
Spaltung -en
f

fission {f}: I. Fission {f} / Teilung {f}, Spaltung {f}; II. {Biologie} Fission {f} / Teilung einzelliger pflanzlicher und tierischer Organismen in zwei gleiche Teile; III. {Atomphysik} Fission {f} / Atomkernspaltung {f}; IV. {Biologie} Fission {f} / Kern- bzw. Zellteilung bei Einzellern;
fission
f
Substantiv
gedrosselt
réduit {m}, réduite {f}, {Adj.}, {P.P.}: I. eingeschränkt, reduziert, herabgesetzt, verkleinert, beschränkt, ermäßigt, gedrosselt; II. beschränkt, ermäßigt, verkleinert; III. {réduit, m} kleiner Raum {m} Verschlag; IV. {Historie} Reduit {m} beschusssichere Verteidigungsanlage im Kern einer Festung;
réduit, -eAdjektiv
verkleinert
réduit {m}, réduite {f}, {Adj.}, {P.P.}: I. eingeschränkt, reduziert, herabgesetzt, verkleinert, beschränkt, ermäßigt, gedrosselt; II. beschränkt, ermäßigt, verkleinert; III. {réduit, m} kleiner Raum {m} Verschlag; IV. {Historie} Reduit {m} beschusssichere Verteidigungsanlage im Kern einer Festung;
réduit, -eAdjektiv
reduziert
réduit {m}, réduite {f}, {Adj.}, {P.P.}: I. eingeschränkt, reduziert, herabgesetzt, verkleinert, beschränkt, ermäßigt, gedrosselt; II. beschränkt, ermäßigt, verkleinert; III. {réduit, m} kleiner Raum {m} Verschlag; IV. {Historie} Reduit {m} beschusssichere Verteidigungsanlage im Kern einer Festung;
réduit, -eAdjektiv
eingeschränkt
réduit {m}, réduite {f}, {Adj.}, {P.P.}: I. eingeschränkt, reduziert, herabgesetzt, verkleinert, beschränkt, ermäßigt, gedrosselt; II. beschränkt, ermäßigt, verkleinert; III. {réduit, m} kleiner Raum {m} Verschlag; IV. {Historie} Reduit {m} beschusssichere Verteidigungsanlage im Kern einer Festung;
réduit, -eAdjektiv
ermäßigt
réduit {m}, réduite {f}, {Adj.}, {P.P.}: I. eingeschränkt, reduziert, herabgesetzt, verkleinert, beschränkt, ermäßigt, gedrosselt; II. beschränkt, ermäßigt, verkleinert; III. {réduit, m} kleiner Raum {m} Verschlag; IV. {Historie} Reduit {m} beschusssichere Verteidigungsanlage im Kern einer Festung;
réduit, -eAdjektiv
Dekl. Kosmetologie
f

cosmétologie {f}: I. Kosmetologie {f} / Lehre von der Körper- und Schönheitspflege in der Oberflächlichkeit ohne den Missstand aufzuheben oder etwas von Grund auf wirklich zu ändern, nur Ausbesserungen, Übertünchungen der Oberfläche, die nicht den Kern der Sache betrifft;
cosmétologie
f
Substantiv
Dekl. Reduit -s
n

réduit {m}, réduite {f}, {Adj.}, {P.P.}: I. eingeschränkt, reduziert, herabgesetzt, verkleinert, beschränkt, ermäßigt, gedrosselt; II. beschränkt, ermäßigt, verkleinert; III. {réduit, m} kleiner Raum {m} Verschlag; IV. {Historie} Reduit {m} beschusssichere Verteidigungsanlage im Kern einer Festung;
réduit
m
histSubstantiv
nominativisch
nominativ {m} {Nomen}, {Adj.} nominatif {m}, nominative {f}: I. Nominativ {n} (ohne Plural) / Kasus, in dem vor allem die den Kern eines grammatischen Subjekts bildenden deklinierbaren Wörtern gelten; Werfall, erster Fall; Abkürzung: Nom. 2. Wort, das im Nominativ steht; II. nominativisch / den Nominativ betreffend; im Nominativ stehend;
nominatif,-iveAdjektiv
Dekl. Nominativ -e
m

nominativ {m} {Nomen}, {Adj.} nominatif {m}, nominative {f}: I. Nominativ {n} (ohne Plural) / Kasus, in dem vor allem die den Kern eines grammatischen Subjekts bildenden deklinierbaren Wörtern gelten; Werfall, erster Fall; Abkürzung: Nom., Werfall; 2. Wort, das im Nominativ steht; II. nominativisch / den Nominativ betreffend; im Nominativ stehend;
nominatif
m
Substantiv
kosmetisch
cosmétique {Adj.}, {f}: I. {ins Gegenteil gekehrt: neuzeitlich} Kosmetik {f} / Körper- und Schönheitspflege; II. {ursprünglich} Kosmetik {f} / nur oberflächlich vorgenommene Ausbesserung, die nicht den Kern der Sache trifft; III. kosmetisch / die Kosmetik betreffend; mithilfe der Kosmetik (gepflegt); IV. {Gegenteil: neuzeitlich} kosmetisch / der Verschönerung dienend; V. {ursprünglich}, {neuzeitlich} kosmetisch / nur oberflächlich vorgenommen ohne den Missstand aufzuheben oder ohne etwas von aus wirklich zu ändern;
cosmétiqueurspr., neuzeitl.Adjektiv
Kosmetik
f

cosmétique {Adj.}, {f}: I. {ins Gegenteil gekehrt: neuzeitlich} Kosmetik {f} / Körper- und Schönheitspflege; II. {ursprünglich} Kosmetik {f} / nur oberflächlich vorgenommene Ausbesserung, die nicht den Kern der Sache trifft; III. kosmetisch / die Kosmetik betreffend; mithilfe der Kosmetik (gepflegt); IV. {Gegenteil: neuzeitlich} kosmetisch / der Verschönerung dienend; V. {ursprünglich}, {neuzeitlich} kosmetisch / nur oberflächlich vorgenommen ohne den Missstand aufzuheben oder ohne etwas von aus wirklich zu ändern;
cosmétiqueSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 22:24:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken