pauker.at

Französisch Deutsch Gute-Nacht-Geschichten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Erzählung, Geschichte
f
conte
m
Substantiv
Dekl. gute Konfitüre -n
f
bonne confiture
f
Substantiv
Dekl. der gute Tropfen -
m
le grand cru
m

vin
Substantiv
Gute Nacht!
Verabschiedung
Bonne nuit !
Gute Tat
f

Handeln
bonne action f, B.A.
f
Substantiv
Dekl. gute körperliche Verfassung -en
f

Fitness
bonne condition physique
f
Substantiv
Nacht Nächte
f
nuet
f

Franco-Provençal {(cabra, chiévra)}
Substantiv
Nacht
f
nuit
f
Substantiv
der sehr gute Hobbykoch un cordon-bleu
in der Stille der Nacht dans le silence de la nuit
Sie haben gute Arbeit geleistet.
Lob
Vous avez fait du bon travail.
Es war dunkel. / Es war Nacht. Il faisait nuit.
Gute Besserung!
Wunsch
Bon rétablissement !
gute Eltern
pl
de bons parents
m, pl
Substantiv
Dekl. gute Laune
f

Stimmung
bonne humeur
f
Substantiv
Meine Güte!
Ausruf
Bon dieu !
Heilige Nacht
f

Weihnachten
Nuit f de NoëlSubstantiv
über Nacht
Zeitangabe
du jour au lendemain
Dekl. gute Dienste
pl
bons offices
m, pl
Substantiv
Alles Gute!
Wunsch
Bonne chance !
Gute Besserung!
Wunsch
Bonne guérison !
gute Fahrt bonne conduite
Gute Fahrt!
Wunsch
Bonne route !Redewendung
Dekl. gute Umgangsform -en
f
bonne manière
f
Substantiv
gute Werke
n, pl
bonnes œuvres
m, pl
Substantiv
das Gute
n
le bien
m

ce qui est juste
Substantiv
gute Neuigkeit
f
bonne nouvelle
f
Substantiv
Dekl. gute Praxis
f
code de pratique
m
technSubstantiv
Dekl. gute Auftragslage
f
carnet de commandes bien rempli
m
wirts, übertr.Substantiv
Kannst du mich für eine Nacht unterbringen?
Unterkunft
Tu peux me loger pour une nuit ?
Ich will gerne eine gute Mutter sein.
Absicht
Je voudrais être une bonne mère.
das (gute) Verhältnis les rapports
gute Manieren haben
Verhalten
avoir de bonnes manières Verb
Dekl. Über-Nacht-Kredit -e
m
facilités de prêt marginal
f
finan, Verbrechersynd.Substantiv
gute Grundsätze haben avoir des bons principes
alte Geschichten aufwärmen réveiller le chat qui dortRedewendung
Es ist Nacht. Il fait nuit.
Dekl. eine schlaflose Nacht
f

Schlaf
une nuit blanche
f
Substantiv
die Nacht durchmachen
Unternehmung
fêter toute la nuit
bei Nacht, nachts la nuit
Büro-, Nacht-, Präzisionsarbeit travail de bureau, de nuit, de précisionSubstantiv
Nächstenliebe f, Güte
f

Tugenden
charité fSubstantiv
eine gute Suppe une bonne soupe
das gute Wetter le beau temps
Dekl. guter Ruf -e
m

renom {m}: I. guter Ruf {m}, Ansehen {n};
renom -s
m
Substantiv
das gute Auftreten
n
l'entregent
m
Substantiv
gute Neuigkeiten erhalten recevoir des bonnes nouvelles
gute Vorsätze fassen prendre de bonnes résolutions
Wohl, Beste[s], Gute[s] bien
m
Substantiv
eine heiße Nacht verbringen
Unternehmung
passer une folle nuit
Der gute Wille zählt!
Beurteilung, Absicht
C'est l'intention qui compte.
Dekl. günstiger / guter Kauf
m

Einkauf
(bonne) affaire
f
Substantiv
bei Einbruch der Nacht à la tombée de la nuit
Dekl. die gute alte Zeit
f
le bon vieux temps
m
Substantiv
gute (/ schlechte) Laune haben
Befinden, Stimmung
être dans de bonnes (/ mauvaises) dispositions
Alles Gute zum Geburtstag!
Glückwünsche
Joyeux anniversaire !
der gute Ton fig
Höflichkeit
le bel airfig
eine gute Tat vollbringen
Handeln
faire (/ accomplir) une bonne action
das Gute tun faire le bien Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 12:45:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken