pauker.at

Französisch Deutsch Gleichgewicht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Gleichgewicht n, Balance
f
équilibre
m
Substantiv
Gleichgewicht
n
l’équilibre /mSubstantiv
Ausgeglichenheit f, seelisches Gleichgewicht
n

Befinden
équilibre
m
Substantiv
Dekl. Gleichgewicht, Lot n, Senkrechte f
n
aplomb
m
Substantiv
Dekl. indifferentes Gleichgewicht
n

équilibre indifférent {m}: I. {Mechanik} indifferentes Gleichgewicht {n} / Gleichgewicht, bei dem eine Verschiebung die Energieverhältnisse nicht ändert;
équilibre indifférent
m
Substantiv
wieder funktionsfähig machen transitiv
revitaliser {Verb} transitiv: I. {allg.}, {Medizin} revitalisieren / wieder kräftigen, wieder funktionsfähig machen; {übertragen} wieder beleben; III. {Biologie} revitalisieren / wieder in ein natürliches Gleichgewicht bringen {irreg.};
revitaliser medizVerb
wieder beleben
revitaliser {Verb} transitiv: I. {allg.}, {Medizin} revitalisieren / wieder kräftigen, wieder funktionsfähig machen; {übertragen} wieder beleben; III. {Biologie} revitalisieren / wieder in ein natürliches Gleichgewicht bringen {irreg.};
revitaliser übertr.Verb
wieder in ein natürliches Gleichgewicht bringen irreg. transitiv
revitaliser {Verb} transitiv: I. {allg.}, {Medizin} revitalisieren / wieder kräftigen, wieder funktionsfähig machen; {übertragen} wieder beleben; III. {Biologie} revitalisieren / wieder in ein natürliches Gleichgewicht bringen {irreg.};
revitaliser bioloVerb
wieder beleben
revitaliser {Verb} transitiv: I. {allg.}, {Medizin} revitalisieren / wieder kräftigen, wieder funktionsfähig machen; {übertragen} wieder beleben; III. {Biologie} revitalisieren / wieder in ein natürliches Gleichgewicht bringen {irreg.};
revitaliser übertr.Verb
revitalisieren transitiv
revitaliser {Verb} transitiv: I. {allg.}, {Medizin} revitalisieren / wieder kräftigen, wieder funktionsfähig machen; {übertragen} wieder beleben; III. {Biologie} revitalisieren / wieder in ein natürliches Gleichgewicht bringen {irreg.};
revitaliser biolo, mediz, allgVerb
reißen
rompre {Verb}: I. {allg.}, {fig.} brechen, abbrechen; stören (Gleichgewicht); II. {ugs.} Schluss machen; III. aufgeben, ablegen; IV. {fiançailles} lösen; V. {se rompre} {branche} brechen, {ficelle} reißen;
rompre Verb
lösen
rompre {Verb}: I. {allg.}, {fig.} brechen, abbrechen; stören (Gleichgewicht); II. {ugs.} Schluss machen; III. aufgeben, ablegen; IV. {fiançailles} lösen; V. {se rompre} {branche} brechen, {ficelle} reißen;
rompre Verb
stören Gleichgewicht
rompre {Verb}: I. {allg.}, {fig.} brechen, abbrechen; stören (Gleichgewicht); II. {ugs.} Schluss machen; III. aufgeben, ablegen; IV. {fiançailles} lösen; V. {se rompre} {branche} brechen, {ficelle} reißen;
rompre Verb
Schluss machen
rompre {Verb}: I. {allg.}, {fig.} brechen, abbrechen; stören (Gleichgewicht); II. {ugs.} Schluss machen; III. aufgeben, ablegen; IV. {fiançailles} lösen; V. {se rompre} {branche} brechen, {ficelle} reißen;
rompre Verb
brechen Vertrag, abbrechen Beziehung irreg.
rompre {Verb}: I. {allg.}, {fig.} brechen, abbrechen; stören (Gleichgewicht); II. {ugs.} Schluss machen; III. aufgeben, ablegen; IV. {fiançailles} lösen; V. {se rompre} {branche} brechen, {ficelle} reißen;
rompre
Verbe irrégulier
Verb
ablegen
rompre {Verb}: I. {allg.}, {fig.} brechen, abbrechen; stören (Gleichgewicht); II. {ugs.} Schluss machen; III. aufgeben, ablegen; IV. {fiançailles} lösen; V. {se rompre} {branche} brechen, {ficelle} reißen;
rompre Verb
zerreißen irreg.
rompre {Verb}: I. {allg.}, {fig.} brechen, abbrechen; stören (Gleichgewicht); II. {ugs.} Schluss machen; III. aufgeben, ablegen; IV. {fiançailles} lösen; V. {se rompre} {branche} brechen, {ficelle} reißen;
se rompre Verb
In vielen Bereichen hat die Schweiz Ansätze etabliert, die die drei Dimensionen der Nachhaltigen Entwicklung in ein Gleichgewicht bringen.www.admin.ch Dans de nombreux domaines, la Suisse a établi des approches qui assurent un juste équilibre entre les trois dimensions du développement durable.www.admin.ch
aufgeben irreg.
rompre {Verb}: I. {allg.}, {fig.} brechen, abbrechen; stören (Gleichgewicht); II. {ugs.} Schluss machen; III. aufgeben, ablegen; IV. {fiançailles} lösen; V. {se rompre} {branche} brechen, {ficelle} reißen;
rompre Verb
mit jmdm. brechen irreg.
rompre {Verb}: I. {allg.}, {fig.} brechen, abbrechen; stören (Gleichgewicht); II. {ugs.} Schluss machen; III. aufgeben, ablegen; IV. {fiançailles} lösen; V. {se rompre} {branche} brechen, {ficelle} reißen;
rompre avec qn Verb
Die im Rahmen der Budgethilfe zur Verfügung gestellten Mittel tragen zur Umsetzung des Wachstumsprogramms und zum Gleichgewicht im Staatshaushalt bei.www.admin.ch Les moyens mis à disposition dans le cadre de l’aide budgétaire contribueront à assurer l’équilibre du budget de l'Etat.www.admin.ch
das Eis brechen irreg.
rompre {Verb}: I. {allg.}, {fig.} brechen, abbrechen; stören (Gleichgewicht); II. {ugs.} Schluss machen; III. aufgeben, ablegen; IV. {fiançailles} lösen; V. {se rompre} {branche} brechen, {ficelle} reißen;
rompre la glace Verb
labil
labile {Adj.}: I. labil / leicht gleitend; II. labil / schwankend, leicht aus dem Gleichgewicht kommend, veränderlich in Bezug auf eine Konstruktion, auf Wetter, Gesundheit etc.; III. labil / unsicher, schwach, leicht zu beeinflussen (von Menschen); Gegensatz stabil;
labilefig, übertr., urspr., neuzeitl.Adjektiv
Dysbiose
f

dysbiose {f}: I. Dysbiose {f} / gestörtes Gleichgewicht zwischen den Bakterienarten im Darm;
dysbiose
f
medizSubstantiv
statisch
statique {Adj.}: I. {fig.} statisch / unbewegt, keine Bewegung oder Entwicklung aufweisend; II. {Bauw.} statisch / die Statik betreffend; III. {Physik} statisch / das von Kräften erzeugte Gleichgewicht betreffend;
statiquefig, phys, Fachspr., Bautech.Adjektiv
unbewegt
statique {Adj.}: I. {fig.} statisch / unbewegt, keine Bewegung oder Entwicklung aufweisend; II. {Bauw.} statisch / die Statik betreffend; III. {Physik} statisch / das von Kräften erzeugte Gleichgewicht betreffend;
statiquefigAdjektiv
beständig, fest, stabil
stable {Adj.}: I. stabil / beständig, sich im Gleichgewicht haltend (z. B. Wetter, Gesundheit; beständig; II. stabil / seelisch robust, widerstandsfähig; III. stabil / körperlich kräftig, widerstandsfähig; standfest; beständig IV. stabil / fest, dauerhaft, der Abnutzung standhaltend (z. B. in Bezug auf Gegenstände); standfest; beständig;
stableAdjektiv
standfest
stable {Adj.}: I. stabil / beständig, sich im Gleichgewicht haltend (z. B. Wetter, Gesundheit; beständig; II. stabil / seelisch robust, widerstandsfähig; III. stabil / körperlich kräftig, widerstandsfähig; standfest; beständig IV. stabil / fest, dauerhaft, der Abnutzung standhaltend (z. B. in Bezug auf Gegenstände); standfest; beständig;
stableAdjektiv
widerstandsfähig
stable {Adj.}: I. stabil / beständig, sich im Gleichgewicht haltend (z. B. Wetter, Gesundheit; beständig; II. stabil / seelisch robust, widerstandsfähig; III. stabil / körperlich kräftig, widerstandsfähig; standfest; beständig IV. stabil / fest, dauerhaft, der Abnutzung standhaltend (z. B. in Bezug auf Gegenstände); standfest; beständig;
stableAdjektiv
dauerhaft
stable {Adj.}: I. stabil / beständig, sich im Gleichgewicht haltend (z. B. Wetter, Gesundheit; beständig; II. stabil / seelisch robust, widerstandsfähig; III. stabil / körperlich kräftig, widerstandsfähig; standfest; beständig IV. stabil / fest, dauerhaft, der Abnutzung standhaltend (z. B. in Bezug auf Gegenstände); standfest; beständig;
stableAdjektiv
Dekl. Statik
f

statique {f}: I. Statik {f} / a) Teilgebiet der Mechanik, auf dem man sich mit dem Gleichgewicht von Kräften an ruhenden Körpern befasst; b) die Lehre vom Gleichgewicht der Kräfte zu ruhenden Körpern; II. Statik {f} / Stabilität bewirkendes Verhältnis der auf ruhende Körper, besonders auf Bauwerke, wirkenden Kräfte; III. Statik {f} / statischer Zustand {m};
statique
f
allg, Fachspr., Bautech., mech.Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 7:50:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken