pauker.at

Französisch Deutsch Güte, Besserung, Vorzüglichkeit [den Vorzug]

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. gute Konfitüre -n
f
bonne confiture
f
Substantiv
Dekl. der gute Tropfen -
m
le grand cru
m

vin
Substantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
Gute Besserung!
Wunsch
Bonne guérison !
auf den jour pour jour
Gute Besserung!
Wunsch
Bon rétablissement !
Den Haag
Städtenamen
La Haye
Gute Tat
f

Handeln
bonne action f, B.A.
f
Substantiv
Gute Nacht!
Verabschiedung
Bonne nuit !
Versetzung in den vorigen Zustand -en
f
remise dans le pristin état
f
Substantiv
Dekl. gute körperliche Verfassung -en
f

Fitness
bonne condition physique
f
Substantiv
den Vorrang haben primer Verb
in den Tropen sous les tropiques
den Boden wischen
Haushalt
nettoyer le sol
den Prozess verlieren
Gericht
perdre le procès
den Ofen vorheizen
Zubereitung
préchauffer le four
Besserung
f
amélioration
f
Substantiv
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
Sie geht mir auf den Wecker. ugs
Abneigung, Konflikt
Elle me casse les pieds. ugs
auf den Tag genau jour pour jour
vorläufig, für den Augenblick pour l'instant
der sehr gute Hobbykoch un cordon-bleu
in den Schatten stellen éclilpser
an den anderen Tagen les autres jours
an den Tag legen
Verhalten
faire preuve de qc Verb
an den Zitzen saugen téter aux tétinesVerb
Er geht immer den Weg des geringsten Widerstands.
Charakter, Konflikt
Il choisit toujours la solution de facilité.
Willst du mich auf den Arm nehmen? ugs
Konversation
Tu te moques de moi ?Redewendung
jmdn. den Vorzug geben donner la préférence à qn Verb
auf den ersten Blick; sofort à première vue
mit den Wölfen heulen fig
Verhalten
être loup avec les loupsfig
Probleme mit den Beinen haben
Behinderung, Symptome
avoir de mauvaises jambes
Sie haben gute Arbeit geleistet.
Lob
Vous avez fait du bon travail.
Ich werde den Teufel tun!
Ablehnung
Et puis quoi encore !
die Güte haben zu daignerVerb
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern Autres quantités partielles sur porte-charge
sich in den Vordergrund drängen se mettre en avant
jmdm. den Vorzug geben irreg. donner la prime à qn figVerb
den gleichen ce même
Dekl. gute Dienste
pl
bons offices
m, pl
Substantiv
das Gute
n
le bien
m

ce qui est juste
Substantiv
Gute Fahrt!
Wunsch
Bonne route !Redewendung
gute Werke
n, pl
bonnes œuvres
m, pl
Substantiv
Dekl. gute Umgangsform -en
f
bonne manière
f
Substantiv
Dekl. gute Auftragslage
f
carnet de commandes bien rempli
m
wirts, übertr.Substantiv
Dekl. gute Praxis
f
code de pratique
m
technSubstantiv
Dekl. gute Laune
f

Stimmung
bonne humeur
f
Substantiv
gute Eltern
pl
de bons parents
m, pl
Substantiv
Alles Gute!
Wunsch
Bonne chance !
gute Fahrt bonne conduite
gute Neuigkeit
f
bonne nouvelle
f
Substantiv
Liebe f auf den ersten Blick coup m de foudre
jemandem in den Rücken fallen fig
Konflikt
tirer dans le dos de qnfig
Ich möchte bitte den Chef sprechen.
Reklamation
Je voudrais parler au patron (/ au chef), s’il vous plaît.
(etw) auf den Boden stellen, etw absetzen poser (qc) par terre
den Tisch mit dem Schwamm putzen nettoyer la table à l'éponge
Er ist bei den Mädchen beliebt.
Zwischenmenschliches, Sympathie
Il est populaire parmi les filles.
Den Teufel werde ich tun! fam
Handeln, Ablehnung
Pour rien au monde, je ne ferai cela !
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 12:42:13
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken