| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Danke, gleichfalls! |
Merci, (à) vous aussi ! | | | |
|
Trotzdem danke! |
Merci quand même ! | | | |
|
Danke für ... |
Merci pour ... | | | |
|
Danke sehr! / Danke vielmals! |
Merci bien ! / Merci beaucoup ! | | | |
|
Danke, ich bin satt.
Essen |
Merci, je suis rassasié(e). | | | |
|
Danke, ich bin satt.
Essen |
Non merci, je n'ai plus faim. | | | |
|
Danke!, Danke schön! |
Merci ! | | | |
|
(Das mache/möchte ich) gern, danke! |
Je veux bien, merci ! | | | |
|
Danke, sehr gut! Und dir?
Befinden |
Très bien, merci ! Et toi ? | | | |
|
Danke, sehr gut! Und Ihnen?
Befinden |
Très bien, merci ! Et vous-même ? | | | |
|
Wie geht es Ihnen? - Danke, gut.
Befinden |
Comment allez-vous? - Bien, merci. | | | |
|
Danke im Voraus!
Dank, Korrespondenz |
Merci d'avance ! | | | |
|
Sag danke!
Erziehung |
Dis merci ! | | | |
|
Ich danke Ihnen für Ihre guten und treuen Dienste.
Dank |
Je vous remercie de vos bons et loyaux services. | | | |
|
Danke für deine Unterstützung!
Dank, Hilfe |
Merci de ton soutien ! | | | |
|
Danke für Ihr Verständnis.
Korrespondenz, Mitteilung |
Merci de votre compréhension. | | | |
|
Danke für die Einladung! |
Merci pour l'invitation. | | | |
|
Ich danke euch für die geposteten und die noch kommenden Antworten!
Internet |
Je vous remercie pour les réponses postées et pour celles à venir ! | | | |
|
Danke für die Blumen! [ironisch]
Reaktion |
Merci pour les fleurs ! | | | |
|
Ich danke meiner Großmutter für ihr Geschenk. |
Je remercie ma grand-mère pour son cadeau. | | | |
|
Ich danke Ihnen, dass Sie gekommen sind.
Dank, Verabredung |
Je vous remercie d'être venu. | | | |
|
Danke, dass Sie an uns gedacht haben.
Dank |
Merci d'avoir pensé à nous. | | | |
|
Danke, mir geht es gut. |
Merci, ça va bien | | | |
|
Ich danke Ihnen im Voraus für Ihre Antwort.
Korrespondenz |
Je vous remercie d'avance de votre réponse. | | | |
|
Möchtest du (vom) Spinat? - Danke, ich möchte keinen.
Essen, Ablehnung |
Veux-tu des épinards ? - Merci, je n'en veux pas. | | | |
|
Ich danke Ihnen herzlich für Ihre Einladung. |
Je vous remercie vivement de votre invitation. | | | |
|
Ich danke Ihnen nochmals und möchte Ihnen auch gleich ... zeigen. |
En vous remerciant encore une fois, je vous présente ... | | | |
|
Ich danke Ihnen herzlich dafür, mich eingeladen zu haben.
Dank, Einladung |
Je vous remercie vivement de m'avoir invité. | | | |
|
Ich habe mich sehr über Deinen Brief gefreut, und danke Dir sehr dafür!
Korrespondenz |
Ta lettre m'a fait grand plaisir, je t'en remercie vivement. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 1:16:57 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |