pauker.at

Französisch Deutsch Dach (Bedachen, Bedecken, Verdecken)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Dach Dächer
n
pavillon
m

auto
Substantiv
verhüllen, verdecken recouvir
Dach- mansardé(e)
verdecken masquerVerb
unterm Dach sous les toits
kein Dach über dem Kopf haben
Wohnen
être à la rue, être sans abri
beschichten
recouvrir {Verb}: I. wieder bedecken; {fauteuil} überziehen; {cacher} verdecken; beschichten;
recouvrir Verb
wieder bedecken
recouvrir {Verb}: I. wieder bedecken; {fauteuil} überziehen; {cacher} verdecken; beschichten;
recouvrir Verb
verdecken
recouvrir {Verb}: I. wieder bedecken; {fauteuil} überziehen; {cacher} verdecken; beschichten;
recouvrir Verb
überziehen irreg.
recouvrir {Verb}: I. wieder bedecken; {fauteuil} überziehen; {cacher} verdecken; beschichten;
recouvrir Verb
das Dach abdecken arracher, emporter la toiture
Dekl. Dach Dächer
n

toit {m}: I. Dach {n} II. {fig.} Haus {n};
toit
m
Substantiv
umfassen
recouvrir {Verb}: I. wieder bedecken; {fauteuil} überziehen; {cacher} verdecken; beschichten; {correspondre à} umfassen;
recouvrir Verb
Es regnet durchs Dach. Il pleut à travers la toiture.
mit etw. bedecken reflexiv couvrir de qc Verb
bedecken
joncher {Verb}: I. bestreuen, bedecken;
joncher Verb
unter einem Dach leben vivre sous le même toitVerb
eins aufs Dach bekommen (umg.) en prendre pour son grade (umg.)
Dekl. Zusammenleben n, Leben n unter einem Dach
n

cohabitation {f}: I. Kohabitation {f} / Geschlechtsverkehr {m}; II. {Politik} Kohabitation {f} / (in Frankreich) Zusammenarbeit des Staatspräsidentencolibacillose mit einer Regierung einer anderen politischen Richtung; III. Kohabitation {f} / Zusammenleben {n};
cohabitation
f
Substantiv
das Dach weist einige Schäden auf le toit a subi quelques dommages
kein Dach über dem Kopf haben être à la rue, être sans abri
unter Dach und Fach sein (fig.) être terminé
jdn, etw mit etw (zu)decken, bedecken (re)couvrir qn, qc de qc
Die Sache ist unter Dach und Fach.
Ergebnis, Erfolg
L'affaire est dans le sac.
etw. unter Dach und Fach bringen irreg. k boucler qc Verb
es regnet ins Haus, durchs Dach, bei uns hinein il pleut dans la maison, à travers le toit, chez nous
kuvrieren
couvrir {Verb}: I. kuvrieren / decken, bedecken, zudecken, abdecken, decken, einbinden II. zudecken, zuhängen III. abdecken, decken, übertönen, IV. {jmdn.} abdecken, verdecken, Deckung geben, {Körper} schützen V. bedecken, überhäufen, überschütten VI. kuvrieren {übertragen} / verbergen, verschleiern
couvrir Verb
ein Dach über dem Kopf haben
wohnen, Unterkunft
avoir un toit Verb
zudecken transitiv
couvrir {Verb}: I. kuvrieren / decken, bedecken, zudecken, abdecken, decken, einbinden II. zudecken, zuhängen III. abdecken, decken, übertönen, IV. {jmdn.} abdecken, verdecken, Deckung geben, {Körper} schützen V. bedecken, überhäufen, überschütten VI. kuvrieren {übertragen} / verbergen, verschleiern
couvrir Verb
decken, bedecken transitiv
couvrir {Verb}: I. kuvrieren / decken, bedecken, zudecken, abdecken, decken, einbinden II. zudecken, zuhängen III. abdecken, decken, übertönen, IV. {jmdn.} abdecken, verdecken, Deckung geben, {Körper} schützen V. bedecken, überhäufen, überschütten VI. kuvrieren {übertragen} / verbergen, verschleiern
couvrir Verb
verbergen irreg., verschleiern
couvrir {Verb}: I. kuvrieren / decken, bedecken, zudecken, abdecken, decken, einbinden II. zudecken, zuhängen III. abdecken, decken, übertönen, IV. {jmdn.} abdecken, verdecken, Deckung geben, {Körper} schützen V. bedecken, überhäufen, überschütten VI. kuvrieren {übertragen} / verbergen, verschleiern
couvrir Verb
Zur Strasse hin dominiert eine rhythmisierte Holzkonstruktion, darüber liegt ein begrüntes Dach.www.admin.ch Du côté de la route, une construction en bois au visuel rythmique, surmonté d’un toit végétal.www.admin.ch
Ich war froh, ein Dach über dem Kopf zu haben.
Unterkunft
J'étais content d'avoir un toit au-dessus de ma tête.
abdecken, zudecken, decken
couvrir {Verb}: I. kuvrieren / decken, bedecken, zudecken, abdecken, decken, einbinden II. zudecken, zuhängen III. abdecken, decken, übertönen, IV. {jmdn.} abdecken, verdecken, Deckung geben, {Körper} schützen V. bedecken, überhäufen, überschütten VI. kuvrieren {übertragen} / verbergen, verschleiern
couvrir Verb
bedecken
napper {Verb} {gén.} {GASTR}: I. bedecken II. {Gastronomie} nappieren überziehen, glasieren [angerichtete Speisen mit einer Sauce / Soße, Glasur etc. überziehen]; III. überziehen, übergießen;
napper Verb
glasieren
napper {Verb} {gén.} {GASTR}: I. bedecken II. {Gastronomie} nappieren überziehen, glasieren [angerichtete Speisen mit einer Sauce / Soße, Glasur etc. überziehen]; III. überziehen, übergießen;
napper gastrVerb
überziehen irreg.
napper {Verb} {gén.} {GASTR}: I. bedecken II. {Gastronomie} nappieren überziehen, glasieren [angerichtete Speisen mit einer Sauce / Soße, Glasur etc. überziehen]; III. überziehen, übergießen;
napper Verb
tarnen transitiv
napper {Verb} {gén.} {GASTR}: I. bedecken II. {Gastronomie} überziehen, glasieren [angerichtete Speisen mit einer Sauce / Soße, Glasur etc. überziehen]; III. überziehen, übergießen;
napper Verb
übergießen irreg.
napper {Verb} {gén.} {GASTR}: I. bedecken II. {Gastronomie} nappieren überziehen, glasieren [angerichtete Speisen mit einer Sauce / Soße, Glasur etc. überziehen]; III. überziehen, übergießen;
napper Verb
nappieren
napper {Verb} {gén.} {GASTR}: I. bedecken II. {Gastronomie} nappieren überziehen, glasieren [angerichtete Speisen mit einer Sauce / Soße, Glasur etc. überziehen]; III. überziehen, übergießen;
napper gastrVerb
Künftig sind damit der diplomatische und konsularische Bereich sowie den Bereich Internationale Zusammenarbeit unter einem Dach vereint.www.admin.ch Dorénavant, la section politique et consulaire et les bureaux de la coopération internationale seront réunis sous un même toit.www.admin.ch
Dekl. Bedachung -en
f

Dach
toiture
f
Substantiv
Dekl. Vordach ...dächer
n

Dach
auvent m, avant-toit
m
Substantiv
Dekl. Schieferdach ...dächer
n

Dach
toit d'ardoises
m
Substantiv
Dekl. First -e
m

Dach
faîte
m

toit
Substantiv
Dekl. Flachdach ...dächer
n

Dach
toit en terrasse
m
Substantiv
Dekl. Giebeldach ...dächer
n

Gebäudeteile, Dach
toit en pente
m
Substantiv
Haus Häuser
n

toit {m}: I. Dach {n}; II. {fig.} Haus;
toit
m
figSubstantiv
Dekl. Dachziegel -
m

tuile {f}: I. (Dach-)Ziegel {m}; II. {fig.} Pech {n};
tuile
f
Substantiv
Dekl. Ziegel -
m

tuile {}: I. (Dach-)Ziegel {m}; II. {fig.} Pech {n};
tuile
f
Substantiv
Dekl. Plech -e {Arten}, {süddeutsch und österr. auch für Hartz
n

tuile {f}: I. (Dach-)Ziegel {m}; II. {fig.} Pech {n};
tuile
f
fig, übertr.Substantiv
Dekl. Dachfenster -
n

lucarne {f}: I. {regional} Lukarne {f} / Dachfenster {n}, (Dach-)Luke {f}; II. {Architektur} Lukarne {f} / Dacherker mit verziertem Giebelfenster (besonders in der Schlossbaukunst der französischen Spätgotik);
lucarne
f
Substantiv
Dekl. Dachluke -n
f

lucarne {f}: I. {regional} Lukarne {f} / Dachfenster {n}, (Dach-)Luke {f}; II. {Architektur} Lukarne {f} / Dacherker mit verziertem Giebelfenster (besonders in der Schlossbaukunst der französischen Spätgotik);
lucarne
f
Substantiv
Dekl. Lukarne -n
f

lucarne {f}: I. {regional} Lukarne {f} / Dachfenster {n}, (Dach-)Luke {f}; II. {Architektur} Lukarne {f} / Dacherker mit verziertem Giebelfenster (besonders in der Schlossbaukunst der französischen Spätgotik);
lucarne
f
archi, reg..Substantiv
Dekl. Kropf Kröpfe
m

jabot {m} {gén.} {ORN}: I. {Vogelkunde} {m} Kropf {m} II. {Mode} Jabot {m} / am Kragen befestigte Spitzen- oder Seidenrüsche zum Verdecken des vorderen Verschlusses an Damenblusen, im 18. Jahrhundert an Männerhemden;
jabot -s
m
ornSubstantiv
Dekl. Jabot -s
m

jabot {m} {gén.} {ORN}: I. {Vogelkunde} {m} Kropf {m} II. {Mode} Jabot {m} / am Kragen befestigte Spitzen- oder Seidenrüsche zum Verdecken des vorderen Verschlusses an Damenblusen, im 18. Jahrhundert an Männerhemden;
jabot -s
m
orn, modSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 5:22:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken