Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Dauerfrostboden ...böden m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
terre congelée f
Substantiv
Er steht mit den Füßen auf dem Boden. fig figürlich Charakter , Verhalten
Il a les pieds sur terre. fig figürlich
den Boden wischen Haushalt
nettoyer le sol
den Boden unter den Füßen verlieren
perdre les pédales
(etw) auf den Boden stellen, etw absetzen
poser (qc) par terre
▶ ▶ unter
par-dessous Präposition
Dekl. Pracht f femininum , Prunk m maskulinum -
faste ² m
Substantiv
Dekl. Boden m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
le sol m
Substantiv
Den Haag Städtenamen
La Haye
auf den
jour pour jour
Versetzung in den vorigen Zustand -en f
remise dans le pristin état f
Substantiv
Die ganze Angelegenheit wird von den Behörden unter den Teppich gekehrt. Behördenangelegenheit , Geheimnis
Toute l'affaire est mise sous le boisseau par les autorités.
einen Schlingel auf den Boden schmeißen (hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
den Boden bearbeiten Landwirtschaft
travailler la terre
am Boden zerschellen Flug
s'écraser au (/ sur le) sol
den Ofen vorheizen Zubereitung
préchauffer le four
den Prozess verlieren Gericht
perdre le procès
in den Tropen
sous les tropiques
den Vorrang haben
primer Verb
landwirtschaftlicher Boden ... Böden m
terrain agricole m
landw Landwirtschaft , Forstw Forstwirtschaft Substantiv
▶ ▶ unter
au-dessous de, sous Präposition
▶ ▶ unter
sous Präposition
Dekl. Parkettfußboden ...böden m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
parquet m
Substantiv
Dekl. schwankender Boden Böden m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
terrain mouvant m
Substantiv
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten
craindre la mort
Sie geht mir auf den Wecker. ugs umgangssprachlich Abneigung , Konflikt
Elle me casse les pieds. ugs umgangssprachlich
unter freiem Himmel schlafen
dormir à la belle étoile
auf den Tag genau
jour pour jour
aufsetzen (auf den Boden) poser {Verb}: I. (hin)setzen, (hin)stellen, (hin)legen; aufsetzen II. {compteuer}, {serrure} anbringen; III. {moquette} verlegen; IV. {problème} darstellen; V. posieren / eine Pose einnehmen; {übertragen} {Fotografie}, {Malerei} Modell stehen; VI. {fig.} posieren / sich gekünstelt benehmen; schauspielern;
poser Verb
vorläufig, für den Augenblick
pour l'instant
Diese verdichten den Boden. www.admin.ch
Ces dernières compactent le sol. www.admin.ch
unter der Führung von
dans le sillage de
an den Zitzen saugen
téter aux tétines Verb
an den Tag legen Verhalten
faire preuve de qc Verb
in den Schatten stellen
éclilpser
Dekl. Gespräch unter vier Augen -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Konversation
entretien entre quatre yeux m
Substantiv
an den anderen Tagen
les autres jours
unter Vertrag bei ... bis ...
sous contrat avec ... jusqu'en ... sport Sport sport Sport
Er geht immer den Weg des geringsten Widerstands. Charakter , Konflikt
Il choisit toujours la solution de facilité.
Willst du mich auf den Arm nehmen? ugs umgangssprachlich Konversation
Tu te moques de moi ? Redewendung
Unter den Zuschauern begrüße ich ... Begrüßung
Parmi les spectateurs, je salue ...
Ich werde den Teufel tun! Ablehnung
Et puis quoi encore !
besser bekannt unter den Namen
plus connu sous le nom de Adjektiv, Adverb
Probleme mit den Beinen haben Behinderung , Symptome
avoir de mauvaises jambes
Sie sind (/ weilen) unter uns! Meinung
Ils sont parmi nous !
sich in den Vordergrund drängen
se mettre en avant
mit den Wölfen heulen fig figürlich Verhalten
être loup avec les loups fig figürlich
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern
Autres quantités partielles sur porte-charge
auf eigenen Füßen stehen irreg.
voler de ses propres ailes Verb
jmdn. mit Füßen treten
piétiner qn Verb
auf den ersten Blick; sofort
à première vue
etw. mit Füßen treten
piétiner qc Verb
karge Böden
des sols pauvres
unter Verschluss
sous clef
Unter Anleitung
sous la direction
unterbringen
caser [kaze]
milit Militär , relig Religion , Verwaltungspr Verwaltungssprache , Rechtsw. Rechtswort , kath. Kirche katholische Kirche , elektriz. Elektrizität Verb
unter Gleichgesinnten
sur la même longueurs d'onde fig figürlich Redewendung
untervermieten
sous-louer Verb
etw. unterschlagen irreg.
bâtir qc Textilbr. Textilbranche Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 4:29:44 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 26