| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
ein bisschen |
un peu | | | |
|
ein bisschen |
un peu de | | | |
|
ein bisschen n |
un brin (de) m
+ subst. | | Substantiv | |
|
ein bisschen
Quantität |
un tantinet | | | |
|
(ein bisschen) schrill, grell |
aigrelet, aigrelette | | Adjektiv | |
|
ein bisschen oder leicht sein |
être un peu (+ adj.) sur les bords | | Verb | |
|
Er ist ein bisschen schwerhörig.
Wahrnehmung, Ohren |
Il est un peu dur d'oreille. | | | |
|
Er/Sie spinnt ein bisschen.
Geisteszustand |
Il/Elle est un(e) petit(e) dérangé(e). | | | |
|
Da, ein bisschen Petersilie für Sie.
Geschenk |
Tenez, voilà un peu de persil. | | | |
|
Man muss sich ein bisschen zusammendrängen. |
Il faudra se serrer un peu. | | | |
|
Er ist ein bisschen versponnen. ugsumgangssprachlich
Charakter, Verhalten |
Il vit un peu dans un monde à part. | | | |
|
Ich spreche ein kleines bisschen Französisch!
Verständigung |
Je parle un tout petit peu de francais ! | | | |
|
Ich muss mir ein bisschen die Beine vertreten.
Bewegung |
J'ai besoin de me dégourdir les jambes. | | Redewendung | |
|
Wenn er nur ein bisschen Verstand hat, wird er das verstehen. |
S'il est un tant soit peu subtil, il comprendra. | | | |
|
Na, wird's bald? / Jetzt mal ein bisschen dalli! famfamiliär
Aufforderung, Tempo |
Et plus vite que ça ! | | | |
|
Das ist ein bisschen zu dick aufgetragen. ugsumgangssprachlich
Konversation, Kritik |
C'est un peu gros. | | Redewendung | |
|
Strengt euch (/ Strengen Sie sich) ein bisschen mehr an!
Aufforderung |
Faites un petit effort ! | | | |
|
Dreh die Heizung ein bisschen höher. Mir ist kalt. |
Monte un peu le chauffage, j’ai froid. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.03.2024 4:38:43 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |