pauker.at

Französisch Deutsch Beruhigung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Beruhigung -en
f
soulagement -s
m
Substantiv
Nichts für ungut!
Beruhigung, Konflikt
Sans rancune !
Da kann man unbesorgt sein.
Beruhigung
Ça ne craint rien.
Holen Sie tief Luft.
Arztbesuch, Beruhigung
Respirez profondément.
Das braucht dir nicht peinlich zu sein.
Beruhigung
Il n'y a pas de quoi avoir honte.
Beruhigung -en
f

consolation {f}: I. Konsolation {f} / Trost {m}, Beruhigung, das Trösten, das Beruhigen;
consolation
f
Substantiv
Beruhigung -en
f

apaisement {m}: I. Beruhigung {f}, Besänftigung {f}; II. {douleur}, {faim} Linderung {f};
apaisement
m
Substantiv
Das macht nichts.
Beruhigung
Ça ne fait rien.
Hab keine Angst!
Beruhigung
N'aie pas peur !
Zerbrich dir nicht den Kopf!
Beruhigung
Ne te casse pas la tête !Redewendung
Seien Sie unbesorgt!
Beruhigung
N'ayez (aucune) crainte ! / Soyez sans crainte(s) !
Hab keine Angst!
Beruhigung
N'aie pas peur !
Mach dir keine Gedanken (darüber)!
Beruhigung
N'y pense pas !
Seien Sie unbesorgt!
Beruhigung
Rassurez-vous !
Doch, doch, das kannst du mir glauben!
Beruhigung
Si, si, je t'assure !
Kein Problem!
Beruhigung
Pas de problème !
Du kannst ganz beruhigt sein.
Beruhigung
Tu peux dormir sur tes deux oreilles.
Beruhigen Sie sich!
Beruhigung
Calmez-vous !
Das war nur Spaß!
Beruhigung
C'était pour rire.
Keine Sorge!
Beruhigung
Pas de souci !
Beunruhigen Sie sich nicht!
Beruhigung
Ne vous inquétez pas !
Mach dir nichts draus!
Beruhigung
Ne t'en fais pas !
beruhigen, die Unruhe besänftigen
Beruhigung
calmer l'inquiétude
Das regelt sich.
Beruhigung
Cela s'arrange bien.
Sei unbesorgt!
Beruhigung
N'aie (aucune) crainte ! / Sois sans crainte(s) !
Sie können beruhigt (/ unbesorgt) sein.
Beruhigung
Vous pouvez être tranquille.
Du brauchst keine Angst haben, der Hund tut dir nichts. ugs
Beruhigung
N'aie pas peur; le chien ne te fait (/ fera) rien !
Das eilt nicht.
Beruhigung
Cela ne presse pas.
Mach(e) dir keine Sorgen!
Beruhigung
Ne te fais pas de soucis ! /Ne t'inquiètes pas !
Sie können ganz ruhig (/ beruhigt) sein.
Beruhigung
Vous pouvez être rassuré(e).
Ruhig Blut!
Beruhigung
Du calme !
Das kommt schon wieder in Ordnung !
Beruhigung
Ça va s'arranger !
Alles wird (wieder) gut.
Beruhigung
Tout va s'arranger.
Bleib doch ruhig!
Beruhigung
Reste donc tranquille !
Das macht nichts! / Das ist nicht schlimm!
Beruhigung
Ce n'est pas grave.
Reiß dich zusammen!
Aufforderung, Beruhigung
Contrôle-toi un peu !
Du wirst es überleben!
Ermutigung, Beruhigung
Tu n'en mourras pas !
Lassen Sie sich Zeit!
Beruhigung, Tempo
Prenez votre temps !
Niemand zweifelt daran, dass Sie ordnungsgemäß arbeiten.
Arbeit, Beruhigung
Personne ne doute que vous travaillez comme il faut.
Nimm dir ruhig Zeit!
Beruhigung, Tempo
Prends tout ton temps !
Du kannst dich darauf verlassen!
Beruhigung, Zusicherung
Tu peux en être sûr.
Haben Sie Geduld!
Beruhigung, Ermutigung
Veuillez patienter !
Das wird Ihnen nicht wehtun.
Arztbesuch, Beruhigung
Ça ne va pas vous faire mal.
Das wird schon wieder (werden)!
Beruhigung, Ermutigung
Ça s'arrangera bien de nouveau !
Mach dir keine Sorgen!
Beruhigung, Ermutigung
T'en fais pas !
Das ist kein Weltuntergang!
Beruhigung, Einschätzung
Ce n'est pas si grave !
Es wird schon gehen.
Einschätzung, Beruhigung
Ça va aller.
Reiß dich zusammen! ugs
Beruhigung, Aufforderung
Du nerf !
Das wird sich finden.
Einschätzung, Beruhigung
Cela s'arrangera.
Ich bin rausgegangen, um mich zu beruhigen.
Reaktion, Beruhigung
Je suis sorti, histoire de me calmer.Redewendung
Nun bleib aber mal auf dem Teppich! fam
Kritik, Beruhigung
Garde donc les pieds sur terre !
Denk' nicht daran!
Ratschlag, Beruhigung
N'y pense pas !
Beherrsch dich mal!
Aufforderung, Beruhigung / (sich beherrschen)
Maîtrise-toi un peu !
Dekl. Trost
m

consolation {f}: I. Konsolation {f} / Trost {m}, Beruhigung, das Trösten, das Beruhigen;
consolation
f
Substantiv
Besänftigung -en
f

apaisement {m}: I. Beruhigung {f}, Besänftigung {f}; II. {douleur}, {faim} Linderung {f};
apaisement
m
Substantiv
Dekl. Konsolation -en
f

consolation {f}: I. Konsolation {f} / Trost {m}, Beruhigung, das Trösten, das Beruhigen;
consolation
f
altmSubstantiv
Linderung -en
f

apaisement {m}: I. Beruhigung {f}, Besänftigung {f}; II. {douleur}, {faim} Linderung {f};
apaisement
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 21:32:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken