pauker.at

Französisch Deutsch Bereich [dem Umfeld, dem Feld]

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Bereich
m
zone f, région
f
Substantiv
Dekl. Feld -er
n
panneau
m
techn, Fachspr.Substantiv
Dekl. Beleuchtung je Feld
f
éclairage par panneau
m
technSubstantiv
Dekl. Belegtlampen-Feld -er
n
panneau de lampes d'occupation -x
m
technSubstantiv
Dekl. Buchhaltung f; Rechnungswesen n
f
comptabilité
f
finan, Komm.Substantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
Dekl. Sperrung, das Sperren -en, --
f
blocage
m

d'un compte en banque
finan, VerwaltungsprSubstantiv
Dekl. Begleitung, das Begleiten -en; --
f
compagnie
f
Substantiv
Dekl. Regelung, das Regeln n -en, --
f
commande à asservissement -s
f
technSubstantiv
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
auf dem Laufenden au courant
Dekl. Bauch, Bäuchlein n Bäuche, -
m
brioche
m

fam.
umgsp, übertr.Substantiv
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
Leiche aus dem Moor
f
momie des tourbières
f
Substantiv
utner dem Vorwand von sous le couvert defigRedewendung
dem Erdboden gelich machen raser
nur dem Namen nach seulement de nom
Leute aus dem Norden gens du Nord
auf dem Feld arbeiten
Landwirtschaft
travailler aux (/ dans les) champs
auf dem Friedhof liegen reposer au cimetière
aus dem Spiel heraus
Fußball
à suite d'une action dans jeu football
abgeschlossener Bereich m, Innenraum
m

Architektur
enceinte
f
Substantiv
auf dem Spiel stehen être en jeu
dem Tod von der Schippe springen, dem Tod ein Schnippchen schlagen faire la nique à la mortRedewendung
mit dem Mut der Verzweiflung
Gefühle
avec l'ardeur du désespoir
Alles im grünen Bereich. / Alles im Fluss. Tout baigne.fig, übertr.Redewendung
brachliegendes Feld
n

Landwirtschaft
champ en jachère
m
Substantiv
Dekl. (Feld-)Lager -
n
campement
m
Substantiv
radfahren aller à bicyclette Verb
dem Schicksal entkommen conjurer le sort Verb
Dekl. Siesta -s
f

sieste {f}: I. Siesta {f} / Ruhepause nach dem Essen; Mittagsschlaf {m};
sieste
f
Substantiv
Dekl. Leitungsunterbrechung f; Abstellen n des Telefons -en, --
f

Telefon
coupure de téléphone
f
Substantiv
in dem auquel = à lequel
dem Erstbesten au premier venu
Hast du Angst vor dem Tod? As-tu peur de la mort ?
kein Dach über dem Kopf haben
Wohnen
être à la rue, être sans abri
Aus dem Foto ist nichts geworden.
Ergebnis
La photo est ratée.
den Tisch mit dem Schwamm putzen nettoyer la table à l'éponge
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg.
Verhalten
Il évite cette affaire.
mit dem Finger auf jdn/etw zeigen montrer qn/qc du doigt
bei der Ortschaft/Stelle mit dem Flurnamen au lieu-dit
Dekl. Ursprung Ursprünge
m
Satz
provenance {f}: I. Provenienz {f}: Herkunft {f}, Ursprung {m}; Bereich aus dem jmd. stammt;
provenance -s
f
Satz
Substantiv
Es müsste mit dem Teufel zugehen, wenn ...
Einschätzung
Ce serait vraiment le diable si ...
vor dem Eingang devant l'entrée
auf dem Land à la campagneAdjektiv, Adverb
mit dem Fahrrad à vélo
unter dem Mikroskop au microscope
Wehe dem, der ... !
Warnung
Malheur à celui qui ...
auf dem Tisch
Lokalisation
sur la table
dem Wind ausgesetzt exposé au(x) vent(s)
auf dem Höhepunkt au plus fort de
über dem Durchschnitt au-dessus de la moyenne
auf dem Luftweg par voie aérienneaviatRedewendung
mit dem Schiff par bateau
dem Alkohol verfallen Konjugieren sombrer dans l'alcool Verb
dem erst besten à tout venantRedewendung
mit dem Fahrrad à bicycletteAdverb
Dekl. Pfote, Lauf m
f
patte
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 10:32:15
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken