pauker.at

Französisch Deutsch Befinden

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
sich befinden se trouver
sich befinden se trouver être Verb
sich befinden se trouver(me trouve, te trouves, se trouve, nous trouvons, vous trouvez, se trouvent)
sich befinden être situé
Mir schwindelt.
Befinden
J'ai le vertige.
liegen, sich befinden
Lokalisation
être situé(e)Verb
sich auf dem Weg der Besserung befinden
Befinden, Gesundheit
être en bonne voie de guérison
innerlich aufgewühlt sein
Befinden
être bouleversé(e) au-dedans
sauer sein fig
Ärger, Befinden
être de mauvais poil figVerb
etwas ausspannen müssen
Befinden
avoir besoin de délassement
Sie macht mich ganz meschugge mit ihren Fragen. fam
Kritik, Befinden
Elle me soûle avec toutes ses questions.
(soûler)
Dekl. Nervenzusammenbruch ...brüche
m

Befinden, Psychologie
dépression f nerveuse, crise de nerfs
f
Substantiv
auf dem Damm sein fig
Befinden
être dans son assiettefig
keine (innere) Ruhe haben
Befinden
ne pas avoir l'esprit en repos 
sich in einem Schwebezustand befinden
Zustand
être en suspens
Wie geht's?
Befinden, FAQ
Ça va ?
sich befinden irreg.
se situer {Verb}: I. sich befinden, liegen;
se situer Verb
Ich fühle mich hier sauwohl. fam
Befinden
Pour moi, c'est le pied ici. fam
Konjugieren fallen irreg.
se situer {Verb}: I. {espace} sich befinden, liegen; {temps} liegen, fallen;
se situer Verb
Konjugieren liegen
se situer {Verb}: I. sich befinden, liegen;
se situer Verb
sich in einem (verschlossenen) Umschlag befinden être sous enveloppe
f
Substantiv
jmdn. in Unruhe versetzen
Befinden, Gefühle
provoquer l'inquiétude de qn Verb
völlig von der Rolle sein
Befinden
être au bout du rouleaufig, übertr.Verb
sich auf dem Weg der Besserung befinden reflexiv entrer en convalescence
être en convalescence
Verb
Eine Zwischenbilanz zeigt ein positives Bild: 80 Prozent der Maßnahmen sind umgesetzt oder befinden sich in planmäßiger Umsetzung.www.admin.ch Un bilan intermédiaire brosse un tableau positif: 80 % des mesures ont été mises en œuvre ou avancent comme prévu.www.admin.ch
Die Schmerzen waren mit einem Mal (/ Male) weg.
Befinden
Les douleurs ont disparu comme par enchantement.
Der Bundesrat wird voraussichtlich Ende 2018 über das Entsorgungsprogramm befinden.www.admin.ch Le Conseil fédéral se prononcera vraisemblablement fin 2018 sur le programme en question.www.admin.ch
Besonders dynamisch verlief die Entwicklung in den Mittellandkantonen, wo sich die grossen Agglomerationen befinden.www.admin.ch Cette évolution a été particulièrement dynamique dans les cantons du Plateau se trouvent les grandes agglomérations.www.admin.ch
Diese sind ein unverzichtbares Mittel für die lokale Berichterstattung, befinden sich jedoch oft in einer schwierigen finanziellen und organisatorischen Situation.www.admin.ch Relai indispensable pour l'information locale, ils souffrent souvent d'une certaine fragilité au niveau des finances mais aussi de l'organisation.www.admin.ch
Das Parlament wird in der Wintersession über einen Zusatzkredit von 10 Millionen Franken befinden. Dieses Geld braucht es zur vollständigen Ablösung der Mehrwertsteuersysteme.www.admin.ch Lors de la session d'hiver, le Parlement devra se prononcer sur un crédit additionnel de 10 millions de francs pour permettre le remplacement intégral des systèmes de la TVA.www.admin.ch
Insgesamt führte die Kommission im letzten Jahr 18 Kontrollbesuche in Einrichtungen durch, in denen sich Personen entweder im Freiheitsentzug befinden oder freiheitsbeschränkenden Massnahmen unterliegen.www.admin.ch La CNPT a effectué un total de 18 visites de contrôle dans des établissements sont placées des personnes privées de liberté ou faisant l'objet de mesures restreignant la liberté de mouvement.www.admin.ch
Von den 44 Massnahmen, für die fünf Departemente zuständig sind, konnten bisher  11  abgeschlossen werden, 23 sind in Umsetzung und zehn befinden sich noch in der Planungsphase.www.admin.ch Sur les 44 mesures pour lesquelles les cinq départements sont compétents, 11 ont pu être mises en œuvre jusqu’à présent, 23 sont en phase de mises en œuvre et dix en phase de planification.www.admin.ch
zu Tode betrübt
Befinden
la mort dans l'âmeRedewendung
Nach wie vor befinden sich jedoch Tausende Migrantinnen und Migranten in Libyen und in den angrenzenden Ländern in einer dramatischen Lage, weshalb die internationale Gemeinschaft ihr Engagement fortführen muss.www.admin.ch Toutefois, la situation dramatique dans laquelle se trouvent les milliers de migrants en Libye et dans les pays voisins demeure et nécessite que la communauté internationale poursuive son engagement.www.admin.ch
Ab 2012 wurden neue Betriebsweisen entwickelt, getestet und schliesslich in einem gemeinsamen Wasserreglement für alle drei Kraftwerke festgehalten, die sich am Doubs befinden: Le Châtelot, Le Refrain und La Goule.www.admin.ch Dans le cadre des travaux menés depuis 2012, des nouveaux modes de gestion ont été développés, testés et ensuite formalisés dans un règlement d'eau commun aux trois ouvrages hydroélectriques présents sur le cours d'eau: Le Châtelot, le Refrain et La Goule.www.admin.ch
befinden
prononcer {Verb}: I. prononcieren / a) offen aussprechen, erklären; b) mit Nachdruck aussprechen, stark betonen; II. {discours} halten; III. {JUR} fällen, (sowie) verkünden; {Organisationen, etc.} befinden; IV. {se prononcer} ausgesprochen werden; V. {se prononcer} {se dêterminer} sich äußern; VI. {se prononcer pour ou contre} sich aussprechen für oder gegen;
prononcer Verb
Ich bin gestorben.
Befinden
Je suis mort.
Unkraut vergeht nicht! / So schnell geht es (mit ihm) nicht zuende!
Befinden
Il mourrait plutôt un bon chien de berger.
Mattscheibe haben fam
Befinden
être dans les vapes
Mir steht's bis hier!
Befinden
J'en ai par-dessus la tête !Redewendung
Er hat Kummer.
Befinden
Il a de la peine.
Ausgeglichenheit f, seelisches Gleichgewicht
n

Befinden
équilibre
m
Substantiv
Wie geht es Ihnen? - Danke, gut.
Befinden
Comment allez-vous? - Bien, merci.
Danke, sehr gut! Und dir?
Befinden
Très bien, merci ! Et toi ?
Danke, sehr gut! Und Ihnen?
Befinden
Très bien, merci ! Et vous-même ?
Sie ist neben der Spur. ugs
Befinden
Elle est comme dans les vapes.
sich wohlfühlen
Befinden
être (/ se sentir) à l'aise (/ à son aise)
Sie ist untröstlich.
Befinden
Elle est inconsolable.
zerstreut sein
Konzentration, Befinden
avoir la tête dans les nuages
gut drauf sein ugs
Befinden, Stimmung
avoir la pêche ugs
Es geht ihm richtig gut. ugs / Er ist gut drauf. ugs
Befinden, Stimmung
Il a la pêche. ugs
Er ist deswegen fast verrückt geworden. / Er hat deswegen fast durchgedreht. ugs
Befinden, Geisteszustand
Il en est presque devenu fou.
Ich bin kerngesund.
Gesundheit, Befinden
Je suis en parfaite santé. / Je me porte comme un charme.
Mir ist schlecht, ich schwitze.
Befinden, Körpergefühle
J’ai mal au cœur, je transpire.
sich (in seiner Haut) nicht wohlfühlen
Befinden, Körpergefühle
ne pas être à l'aiseRedewendung
Mein Name befindet sich nicht auf der Liste.
(befinden)
Mon nom figure pas sur la liste.
Er erlitt einen Nervenzusammenbruch.
Befinden
Ses nerfs ont craqué.
bei vollem Bewusstsein sein
Befinden
Konjugieren avoir toute sa connaissance Verb
in seinem Element sein
Befinden
se sentir comme un poisson dans l'eauRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 19:01:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken