Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
P-Glied -er n
élément P -s m
techn Technik Substantiv
B-Schirmbilddarstellung -en f
indicateur type B m
techn Technik Substantiv
Klasse B-Modulation f
modulation en class B f
Substantiv
P-Glied, Proportionalglied -er n
élément P, élément à action proportionnelle -s m
techn Technik Substantiv
rausgefahren P.P.
sortie p.p. Adjektiv
ohne Befund o.B.
rien à signaler R.A.S. mediz Medizin Redewendung
zum Beispiel (Abk.: z. B.)
par exemple (abrév.: p. ex.)
geltend (z.B. geltende Gesetze)
en vigueur (p.e. lois en vigueur)
Dekl. Postfach n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Post
boîte f femininum postale, b.p. Substantiv
KP f
Abkürzung von: Kommunistische Partei
P.C. m
abr.: Parti communiste
polit Politik , NGO Nicht Regierungsorganisationen Substantiv
(vor)zeigen
présenter p. e.: billet
Verb
Vitamin B n
piston m
umgsp Umgangssprache , übertr. übertragen , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Fiktion Fiktion Substantiv
vorführen
présenter p. e.: appareil
Verb
Dekl. Ausschaltkontakt m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
contact "b" m
elektriz. Elektrizität Substantiv
Gute Tat f
Handeln
bonne action f femininum , B.A. f
Substantiv
Bitte wenden! (b.w.)
Tournez, s'il vous plaît ! (t.s.v.p.)
Dekl. Bruttoinlandsprodukt (BIP) n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
produit intérieur brut (P. I. B.) m
wirts Wirtschaft , Fiktion Fiktion , vwl Volkswirtschaft Substantiv
Dekl. Bruttosozialprodukt -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
produit national brut (P.N.B.) m
Fiktion Fiktion , vwl Volkswirtschaft Substantiv
▶ ▶ bitte
s'il vous plaît, s.v.p. (Sie-Form)
Dekl. Käse m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
fromage {m}: I. Fromage {m} / Käse {m} z. B. Fromage de Brie (Weichkäse) / p.e. fromage de brie, Quark {m} / fromage blanc {m};
fromage m
Substantiv
Dekl. Generaldirektor m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Hierarchie
P.D.G. m
abr. président-directeur général
Substantiv
abschließen irreg.
fermer p. e.: à clef
Verb
Was ist der Unterschied zwischen A und B? Vergleich
Quelle est la différence entre A et B ?
A. geht gleich spät ins Bett wie B. Vergleich
A. se couche aussi tard que B.
versorgen mit mit Munition versorgen
pourvoir de p. e.: pourvoir de munition
Verb
Dekl. gebührenpflichtige Verwarnung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
P.-V. procès-verbal m
jur Jura , Verwaltungspr Verwaltungssprache , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen Substantiv
mahlen [z.B. Kaffee]
moudre irr
zerkleinern (z.B.Zwiebel)
hacher Verb
Vitamin B haben fam familiär Zwischenmenschliches , Beziehung
avoir du piston fam familiär umgsp Umgangssprache , übertr. übertragen Verb
schlagen (z.B. Creme)
fuetter Verb
Selbstschalter - m
disjoncteur H.P.C. m
techn Technik Substantiv
sich einer Sache entledigen, etwas erfüllen (z.B. eine Aufgabe, eine Pflicht)
s'acquitter de qc (p.e. d'une tâche, d'un devoir)
Tag, die Dame!
Bonjour, ma p'tite dame!
P.P verloren, verstört; Adj. aussichtslos, durcheinander
perdu(e) P.P. Adjektiv
kleiner Hochleistungsautomat m
petit disjoncteur H.P.C. m
techn Technik Substantiv
B; b(e) n neutrum (moll) n
Erniedrigungszeichen
bémol m
musik Musik Substantiv
hinzugeben z.B. Salz irreg. rajouter {Verb}: I. hinzufügen, hinzugeben;
rajouter Verb
Post- und Fernmeldewesen n
P.T.T. Postes, télégraphes et téléphones m, pl
Substantiv
Dekl. Reizbarkeit f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
irritabilité {f}: I. {allg.}, {Medizin}, {übertragen} Irritabilität {f} / Reizbarkeit {f}, Empfindlichkeit {f} (z. B. eines Gewebes, von Nerven); II. {übertragen} Irritabilität {f} / Erregbarkeit {f};
irritabilité f
Substantiv
etw. abriegeln z. B. ein Viertel
boucler qc par exemple: un departement , quartier
milit Militär Verb
siehe oben, s.o.
voir plus haut, v.p.h.
Dekl. Kriechtier -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
reptile {m}: I. Reptil {n} / Kriechtier {n} (z. B. Krokodil, Schildkröte, Eidechse, Schlange);
reptile m
Substantiv
Dekl. Rückgabe z.B. eines Gegenstands -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
restitution {f}: I. Restitution {f} / Wiederherstellung {f}, Wiedererrichtung {f} II. Restitution {f} / Rückgabe {f}, Rückerstattung {f}, Wiedergabe {f}, Rückgewähr {f}; III. {Militär} {Politik} Restitution {f} / Wiedergutmachung {f} IV. {Militär} {Politik} {JUR} Restitution {f} / Wiedergutmachung {f}, Schadensersatzleistung {f} (für alle einem Staat widerrechtlich zugefügten Schäden); IV. {römisches Recht} Restitution {f} / Wiederaufhebung {f} einer Entscheidung, die einen unbilligen Rechtserfolg begründete; V. {Biologie}, {Medizin} Restitution {f} / eine Form der Regeneration {f}, bei der die auf normalen Wege verlorenen gegangenen Organteile auf ganz natürliche Art und Weise durch Selbstheilung ersetzt werden bzw. wurden; VI. {Kaufmannsprache}, {Finanzen}, {Wirtschaft}, {Handel} etc.: Restitution {f} / Rückerstattung {f}, Rückvergütung {f}; {Wirtschaft} Rückübertragung {f};
restitution f
Substantiv
übertragen irreg. transitiv reverser {Verb}: I. nachschenken (Getränke z. B.); II. {Finanzen} übertragen, überweisen;
reverser finan Finanz Verb
gefüllt (z.B.Kuchen), gefüttert (Handschuhe)
fourré,e
a.b.s. aux bons soins
zu Händen
Warze f femininum ; Schandfleck z.B. Gebäude m
verrue f
Substantiv
sie empfangen (2.P pl, Präsens)
ils/elles accueillent
sautiert sauté {m}, sautée {f} {P.P.}, {Adj.}: I. sauté / sautiert, kurz angebraten; b) geschwenkt;
sauté, -e Adjektiv
sauté sauté {m}, sautée {f} {P.P.}, {Adj.}: I. sauté / sautiert, kurz angebraten; b) geschwenkt;
sauté, -e gastr Gastronomie Adjektiv
gut durch Zubereitung Essen; z. B. Steak
bien cuit fam.
umgsp Umgangssprache Adjektiv
Einige von uns, wie z. B. ich, ...
Certains, comme moi, ...
klein hacken (z.B.Zwiebel)
hacher Verb
Altarflügel m maskulinum , Teil m maskulinum (z.B. eines Schriftstücks)
volet m
Substantiv
Folgeprodukt n neutrum [z.B. bei radioaktivem Zerfall]
produit de filiation m
Substantiv
kontundieren contunder {Verb}: I. kontundieren / quetschen z. B. von Gewebe;
contunder mediz Medizin Verb
quetschen contunder {Verb}: I. kontundieren / quetschen z. B. von Gewebe;
contunder Verb
Dekl. Teilstück -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tronçon {m}: I. Abschnitt {m}, Teilstück {n}, Teilstrecke {f} (z. B. Autobahn); II. {Architektur} (Säulen-)Trommel {f};
tronçon m
Substantiv
Zeugnis über die berufliche Befähigung Ausbildung
le C.A.P = certificat d'aptitude professionnelle Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 11:31:11 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 22