Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
anbrechen Epoche
commencer époche
Verb
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
joint de panneau m
techn Technik Substantiv
▶ Dekl. Geschenk -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
don {m}: I. Schenkung {f}; Geschenk {n}, Gabe {f}; II. {aptitude} Fähigkeit, Talent {f};;
don m
Substantiv
an etwas entlanglaufen
longer qc
Dekl. (An-)Schein -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant m
Substantiv
anhäufen
capitaliser Verb
an Dich
à toi
mangeln an
manquer de
an alle
à tous
an Überbringer porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteur kaufm. Sprache kaufmännische Sprache Redewendung
Dekl. (An-)Schnitt -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
coupe {cheveux}, {robe} {f}: I. Anschnitt; coupe ² {verre}: I. Trinkschale {f};
coupe f
Substantiv
Dekl. Talent -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
don {m}: I. {donation} Schenkung {f}; Geschenk {n}, Gabe {f}; II. {aptitude} Fähigkeit, Talent {f}, Gabe {f};
don m
Substantiv
jd dem es an Anerkennung mangelt
qn est en mal de reconnaissance
Dekl. Blutspende -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
don de sang m
Substantiv
fehlen an Ehrgeiz
manquer d'ambition
er probiert an
il essaye
an Verstopfung leiden
être constipé,e
an Karies leiden
avoir des caries
Spende f
don m
Substantiv
▶ ▶ ▶ an
sur Adverb
anrosten
commencer à rouiller Verb
Begabung f
don m
Substantiv
anschmieren
barbouiller Verb
sich an jdm rächen
se venger sur qn
von dieser Zeit an
à partir de ce moment-là
Neujahrsnacht f
Silvester
nuit du nouvel an f
Substantiv
an den anderen Tagen
les autres jours
der Läufer an der Spitze
le coureur de tête
der Läufer an der Spitze
le coureur de tête
von nun an, künftig
désormais
Dekl. Versicherung an Eides statt f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
attestation de témoin f
jur Jura , Rechtsw. Rechtswort , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen , Fiktion Fiktion , RA Rechtsanwälte Substantiv
an den Zitzen saugen
téter aux tétines Verb
an den Tag legen Verhalten
faire preuve de qc Verb
Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung f
participation à une organisation f
Privatpers. Privatpersonen , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat Substantiv
angehängt an
qc. attaché à
jährlich
par an Adverb
zweifeln an
douter de
anstecken
être contagieux m maskulinum , être contagieuse Verb
anschneiden
évoquer [question, sujet] Verb
▶ Dekl. Neujahr n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
nouvel an m
Substantiv
ein Jahr Zeitangabe
un an
jährlich
par an Adverb
ankreuzen
cocher Verb
anöden {(umgsspr.}
barber fam.
umgsp Umgangssprache Verb
anrempeln
bousculader heurter
Verb
einnehmen irreg.
percevoir argent
Verb
anstreichen
Konjugieren peindre mur
Verb
an Allerheiligen Feiertage
à la Toussaint relig Religion , kath. Kirche katholische Kirche
Rücken an Rücken
dos à dos Redewendung
anstreben
briguer Verb
teilnehmen an
s'associer à
verzweifeln (an)
désespérer (de)
angreifen
toucher réserves Verb
an Weihnachten
à Noël
grenzen an
cotoyer
anstellen Radio , Gas
ouvrir radio , gaz Verb
Casanova m
don Juan m
Substantiv
anrechnen
tenir compte de Verb
(an)dauern
durer Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 3:04:42 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (FR) Häufigkeit 16