pauker.at

Französisch Deutsch Ansehen, Rang {m}, Name {m}

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Rang Ränge
m

grade {m}: I. Dienstgrad {m}, Rang {m};
grade
m
Substantiv
Dekl. sozialer Rang
m

Gesellschaft
rang social
m
Substantiv
Ansehen --
n
considération
f

estime
Substantiv
Dekl. Stellung Stand -en
f
rang
m
Substantiv
Maschenreihe f, Reihe
f
rang
m
Substantiv
Ansehen
n
air
m
Substantiv
Dekl. Glied -er
n

rang {m}: I. Rang {m}, Plur. Ränge / Reihe {f}, Stand {m}; II. {Militär} {übertragen} Glied {n}; III. {übertragen} Ordnung {f};
rang
m
milit, übertr.Substantiv
Sein Name ist mir entfallen.
vergessen
Son nom m'a échappé.
sich ansehen se regarder
Schaufenster ansehen faire la lèche-vitrines
von Rang prestigieux, -euseAdjektiv
etwas ansehen regarder qc
Dekl. eingetragener Name -n
m
prénom d'état civil
m
VerwaltungsprSubstantiv
hintereinander, in Serie de rang
wieder in den Hintergrund treten irreg. rentrer dans le rangVerb
Kenntnisstand ...stände
m
rang des connaissances
m
Substantiv
Dekl. guter Ruf -e
m

renom {m}: I. guter Ruf {m}, Ansehen {n};
renom -s
m
Substantiv
jmdn strafend ansehen
Nonverbales
regarder qn d'un air réprobateur
ansehen (als) considérer (comme) Verb
Dekl. Name einer Organisationseinheit -n
m
nom d'une unité d'organisation
m
Substantiv
Dekl. Name einer Transfersyntax -n von ...taxen
m
nom de syntaxe de transfert
m
Substantiv
mein Name ist ... mon nom est ...
Name des Computers Informatix
mein Name ist ... je m'appelle ...
Dekl. Ansehen, Rang m, Name m
n

standing {m}: I. {Wirtschaft} Stellung {f}, Status {m}; II. Standing {n} / englische Bezeichnung für Ansehen {n}, Rang {m}, Name {m};
standing
m
Substantiv
Dekl. Stand
m

rang {m}: I. Rang {m}, Plur. Ränge / Reihe {f}, Stand {m}; II. {Militär} {übertragen} Glied {n}; III. {übertragen} Ordnung {f};
rang
m
Substantiv
Dekl. Ordnung -en
f

rang {m}: I. Rang {m}, Plur. Ränge / Reihe {f}, Stand {m}; II. {Militär} {übertragen} Glied {n}; III. {übertragen} Ordnung {f};
rang
m
übertr.Substantiv
Dekl. Reihe -n
m

rang {m}: I. Rang {m}, Plur. Ränge / Reihe {f}, Stand {m}; II. {Militär} {übertragen} Glied {n}; III. {übertragen} Ordnung {f};
rang
m
Substantiv
standesgemäß conformément à son rangAdverb
Wie ist Ihr Name? Comment vous appelez-vous?
der Größe nach
Ordnung
par rang de taille
jemanden schief ansehen regarder qn de travers
Er hat sich nach oben gedient.
Hierarchie
Il est sorti du rang.
einen Unfall sehen (/ mit ansehen) voir un accident
Dekl. Ansehen, Ruf m
n
crédit
m

autorité
figSubstantiv
Dieser Name klingt gut.
(klingen)
Ce nom sonne bien l'oreille).
das Kapitol (Name des Rathauses von Toulouse) le Capitole
sich aus eigener Kraft hocharbeiten zu ... s'élever à la force du poignet au rang de ... Verb
Mein Name befindet sich nicht auf der Liste.
(befinden)
Mon nom figure pas sur la liste.
sich die Radieschen von unten ansehen ugs.
Tod
manger / bouffer les pissenlits par la racine fam
fam.
umgspVerb
etw ungerührt mitansehen
Wahrnehmung, Reaktion
rester les mains dans les poches en voyant qc übertr.Verb
Der Name tut nichts zur Sache! / Der Name ist nicht ausschlaggebend.
Information
Le nom n'y fait rien.
sich zu ... hocharbeiten s'élever à la force du poignet au rang de ... Verb
Dekl. Vogue --
f

vogue {f}: I. Vogue {f} / Beliebtheit {f}, Ansehen {n}; II. {neuzeitlich} Vogue {f} / Mode {f};
vogue
f
Substantiv
Dekl. (guten) Ruf wiederherstellen
m

réputation {f}: I. Reputation {f} / (guten) Ruf (herstellen); Ansehen {n}, Leumund {m};
réputation
f
Substantiv
Dekl. Ansehen --
n

vogue {f}: I. Vogue {f} / Beliebtheit {f}, Ansehen {n}; II. {neuzeitlich} Vogue {f} / Mode {f};
vogue
f
Substantiv
genau ansehen irreg.
volver {Verb}: I. volvieren / wälzen, rollen, wickeln; II. volvieren / genau ansehen; überlegen, durchdenken;
volver Verb
Hochkarätige Rednerinnen und Redner diskutieren im Centre de Congrès Beaulieu in Lausanne vor einem Publikum von rund 300 Fachleuten.www.admin.ch Des orateurs de haut rang discutent devant un parterre composé de quelque 300 spécialistes.www.admin.ch
sich Dat. noch einmal ansehen irreg.
revoir {verbe}: I. wiedersehen; {film} sich (dat.) noch einmal ansehen; {texte} überprüfen; II. {au revoir! [m]} auf Wiedersehen!
revoir film, TVVerb
wiedersehen irreg.
revoir {verbe}: I. wiedersehen; {film} sich (dat.) noch einmal ansehen; {texte} überprüfen; II. {au revoir! [m]} auf Wiedersehen!
revoir
Verb irrégulier
Verb
Dekl. Posteriorität -en
f

postériorité {f}: I. Posteriorität {f} / das Zurückstehen in Anstellung oder Rang; niedrigere (An-)Stellung {f};
postériorité
f
Substantiv
Die EPFL bleibt auf Rang 1 unter den Hochschulen, die in den letzten 50 Jahren gegründet wurden. Die vier Forschungsanstalten PSI, WSL, Empa und Eawag gehören weltweit zu den besten in ihren Gebieten.www.admin.ch L'EPFL conserve le premier rang des hautes écoles fondées ces cinquante dernières années, et les quatre établissements de recherche (PSI, WSL, Empa et Eawag) se classent parmi les meilleurs du monde dans leur secteur d'activité.www.admin.ch
sackerlot heiliger Name Gottes / sackerment entstellt aus Sakrament
sacre nome de Dieu: I. sackerlot / heiliger Name Gottes II. sackerlot {eher veraltet} / Ausruf der Verwunderung, des Erstaunens oder der Verwünschung;
sacre nome de Dieu / sacrement, sacrémentAdjektiv
Dekl. Blendwerk, Zauber m
n

prestige {m}: I. {allg.} Prestige {n} / Blendwerk {n}, Zauber {m}; II. {kath. Kirche}, {Politik i. übertr. S., Fiktion} Prestige {n} / Ansehen {n}, Geltung {f};
prestige
m
Substantiv
Dekl. Steckenpferd -e
n

dada {m} {Kindersprache ursprünglich lautmalend}: I. Hottehü {n}; dada {m}: II. Tick {m}, Fimmel {m}; Stecken {m} / Steckenpferd in Redewendungen; III. dada {Adj.} {Kunst} / Dada {m} {Kunst}, a) programmatisches Schlagwort des Dadaismus; b) Name für die verschiedenen dadaistischen Gruppierungen;
dada
m
figSubstantiv
beaufsichtigen
inspecter: I. inspizieren / hineinschauen, hinsehen II. einsehen III. inspizieren / ansehen, betrachten, besichtigen, beaufsichtigen IV. {MIL} inspizieren / mustern V. inspizieren / erwägen, untersuchen, absuchen, prüfen, kontrollieren VI. inspizieren / kennenlernen, erkennen;
inspecter Verb
inspizieren
inspecter: I. inspizieren / hineinschauen, hinsehen II. einsehen III. inspizieren / ansehen, betrachten, besichtigen, beaufsichtigen IV. {MIL} inspizieren / mustern V. inspizieren / erwägen, untersuchen, absuchen, prüfen, kontrollieren VI. inspizieren / kennenlernen, erkennen;
inspecter Verb
ansehen irreg.
regarder {Verb}: I. ansehen, anschauen, betrachten, angucken; II. {concerner} angehen; III. {regarder comme} betrachten als, halten für; IV. {regarder à qc} auf etwas achten {Akkusativ};
regarder Verb
erwägen irreg.
inspecter: I. inspizieren / hineinschauen, hinsehen II. einsehen III. inspizieren / ansehen, betrachten, besichtigen, beaufsichtigen IV. {MIL} inspizieren / mustern V. inspizieren / erwägen, untersuchen, absuchen, prüfen, kontrollieren VI. inspizieren / kennenlernen, erkennen;
inspecter Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.04.2024 13:21:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken