pauker.at

Französisch Deutsch Ankündigung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Ankündigung
f
annonce
f
Substantiv
gerichtliche Ankündigung -en
f

Intimation {f}: I. Intimation {f} / gerichtliche Ankündigung, Aufforderung, Vorladung; II. Intimation {f} / Erteilung {f};
intimation
f
recht, jurSubstantiv
Ankündigung -en
f

ndiction {f}: I. Indiktion {f} / Ansage {f}, Ankündigung {f}; II. {katholische Kirche} Indiktion {f} / Jahreszählung (angeblich: Römerzinszahl) mit 15-jähriger Periode (angeblich von 312 nach Christus an gerechnet nach dem alle 15 Jahre aufgestellten römischen Steuerplan);
indiction
f
Substantiv
Erteilung -en
f

Intimation {f}: I. Intimation {f} / gerichtliche Ankündigung, Aufforderung, Vorladung; II. Intimation {f} / Erteilung {f};
intimation
f
Substantiv
Intimation -en
f

Intimation {f}: I. Intimation {f} / gerichtliche Ankündigung, Aufforderung, Vorladung; II. Intimation {f} / Erteilung {f};
intimation
f
recht, jurSubstantiv
gerichtliche Aufforderung -en
f

Intimation {f}: I. Intimation {f} / gerichtliche Ankündigung, Aufforderung, Vorladung; II. Intimation {f} / Erteilung {f};
intimation
f
recht, jurSubstantiv
gerichtliche Vorladung -en
f

Intimation {f}: I. Intimation {f} / gerichtliche Ankündigung, Aufforderung, Vorladung; II. Intimation {f} / Erteilung {f};
intimation
f
Substantiv
Dekl. Indiktion -en
f

indiction {f}: I. Indiktion {f} / Ansage {f}, Ankündigung {f}; II. {katholische Kirche} Indiktion {f} / Jahreszählung (angeblich: Römerzinszahl) mit 15-jähriger Periode (angeblich von 312 nach Christus an gerechnet nach dem alle 15 Jahre aufgestellten römischen Steuerplan);
indiction
f
allg, kath. KircheSubstantiv
Ansage -n
f

ndiction {f}: I. Indiktion {f} / Ansage {f}, Ankündigung {f}; II. {katholische Kirche} Indiktion {f} / Jahreszählung (angeblich: Römerzinszahl) mit 15-jähriger Periode (angeblich von 312 nach Christus an gerechnet nach dem alle 15 Jahre aufgestellten römischen Steuerplan);
indiction
f
Substantiv
Dekl. kleines Geleitschiff
n

aviso {m}: I. Aviso {m} / leichtes, schnelles, wendiges, wenig bewaffnetes Kriegsschiff; kleines Geleitschiff; II. Aviso {n} (das Aviso) {österr.} / Avis {m} oder {n} für: a) Ankündigung einer Sendung an den Empfänger b) Mitteilung des Wechselausstellers an den, der den Wechsel zu bezahlen hat, über die Deckung der Wechselsumme;
aviso
m
gesch, milit, navigSubstantiv
Dekl. Aviso m leichtes Kriegsschiff; Aviso² / Avis m oder n in Österreich
m

aviso {m}: I. Aviso {m} / leichtes, schnelles, wendiges, wenig bewaffnetes Kriegsschiff; kleines Geleitschiff; II. Aviso {n} (das Aviso) {österr.} / Avis {m} oder {n} für: a) Ankündigung einer Sendung an den Empfänger b) Mitteilung des Wechselausstellers an den, der den Wechsel zu bezahlen hat, über die Deckung der Wechselsumme;
aviso
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 5:41:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken