pauker.at

Französisch Deutsch Alkohol

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Alkohol
m
alcool
m
Substantiv
Alkohol-, alkoholisch alcoolique
90%iger Alkohol l'alcool à 90°
Jeder Missbrauch von Alkohol schädigt die Gesundheit. Tout abus d'alcool est dangereux pour la santé.
besoffen sein
Alkohol
être bourré
alcool
Verb
dem Alkohol verfallen Konjugieren sombrer dans l'alcool Verb
einen trinken
Alkohol
boire un coup
alcool, fam.
umgspVerb
einen heben
Alkohol
boire un coup
alcool
umgspVerb
versuchen, mit Hilfe von Alkohol seine Sorgen zu vergessen
Alkohol
chercher l'oubli de ses soucis dans l'alcool
beschwipst sein
Alkohol
avoir un coup dans l'aile
Alkohol (/ Tabak) missbrauchen abuser de l'alcool (/ du tabac)
Alkohol löst keine Probleme. L'alcool ne résout aucun problème.
einen heben
einen trinken / Alkohol
boire un coup
seinen Kummer in Alkohol ertränken noyer son chagrin dans l'acool
etwas zusammen trinken irreg.
Alkohol
prendre un verre Verb
ein Gläschen trinken irreg.
Alkohol
prendre un verre Verb
betrunken / voll ugs, blau ugs ) sein
Alkohol
être rond comme une pomme Verb
ein letztes Glas trinken
Alkohol
boire le der fam
alcool

der = dernier
Verb
zum Essen einen guten Wein trinken
Alkohol
arroser un repas d'un bon vin
alcool
Verb
einen über den Durst trinken
Alkohol
boire un coup de trop
alcool
umgspVerb
Er versucht seinen Kummer in Alkohol zu ertränken. Il tente de noyer son chagrin dans l'alcool.
ein Fass anzapfen / anstechen
Alkohol
mettre un tonneau en perce Verb
flambieren
flamber {Verb}: I. flambieren / absengen, abflammen; II. auflodern; II. {Küche} flambieren / Speisen (z. B. Früchte, Eis oder Ähnliches) zur Geschmacksverfeinerung mit Alkohol übergießen, anzünden und brennend auftragen;
flamber gastr, allgVerb
Er trinkt viel zu viel.
Alkohol
Il boit à se ruiner la santé.
Kollodium
n

collodium {m}: I. Kollodium {n} / zähflüssige Lösung von Nitrozellulose in Alkohol und Äther (z. B. zum Verschließen von Wunden verwendet);
collodium
m
mediz, Heilk.Substantiv
sternhagelvoll fam, sturzbetrunken
Alkohol
soûl(e) comme une grive ugsAdjektiv
das Gläschen Weißwein
Alkohol
le petit vin blanc
einen Aperitif nehmen (/ trinken)
Alkohol
prendre l'apéritif
Ich habe nichts getrunken.
Alkohol
Je n'ai rien bu.
gerne einen trinken
Alkohol
aimer la bouteille ugs
unter Alkoholeinfluss
Alkohol
sous l'empire de l'alcool
sternhagelvoll fam, veilchenblau fam
Alkohol
complètement noir
beschwipst, angesäuselt fam
Alkohol
pompetteAdjektiv
Alkoholgenuss
m

Alkohol
consommation d'alcool
f
Substantiv
Er lief wie jemand, der zu viel getrunken hat.
Alkohol
Il marchait comme un homme qui aurait trop bu.
stockbetrunken ugs sein, stockbesoffen fam sein
Alkohol
être fin(e) soûl(e)
einen Kater haben fig
Alkohol
Konjugieren avoir la gueule de bois
alcool
figVerb
einen in der Krone haben
Alkohol
Konjugieren avoir un verre dans le nez figVerb
Apfelbranntwein
m

Alkohol
calvados
m

alcool
Substantiv
Dekl. Alkoholspiegel im Blut
m

Alkohol
taux d'alcoolémie
m
Substantiv
voll wie eine Haubitze, sternhagelvoll
Alkohol
plein comme une barriqueRedewendung
schon etwas beschwipst
Alkohol
entre deux vins
Er hat seinen Verstand versoffen. fam
Alkohol
Il a perdu la raison à force de picoler. fam
einen Filmriss haben
Alkohol, Drogen
avoir un trou
Im Wein liegt die Wahrheit.
Sprichwort, Alkohol
La vérité est dans le vin.
Um ihren Kater loszuwerden, schwören die einen auf Rollmops, die anderen auf Espresso mit Zitrone.
Alkohol, Vorlieben
Pour se débarrasser de leur gueule de bois les uns ne jurent que par des rollmops, d'autres par boire du café express avec du citron.
Er trinkt auch nicht mehr.
Alkohol / (trinken)
Il ne boit plus non plus.
Darauf sollten wir ein Gläschen trinken. / Darauf sollten wir anstoßen!
Feiern, Alkohol
On boirait bien un petit verre pour fêter cela.
Methanol --
n

méthanol {m}: I. Methanol {n} / Kurzwort aus Methan und Alkohol, siehe Methylalkohol;
méthanol
m
Substantiv
Glycerin
n

glycérine {f}: I. {Chemie}, {Fachsprache} Glycerin {n} ansonsten Glyzerin {n} / dreiwertiger, farbloser, sirupartiger Alkohol;
glycérine
f
chemi, Fachspr.Substantiv
Methylalkohol
m

alcool méthylique {m}: I. Methylalkohol {m} / Methanol, Holzgeist, einfachster Alkohol; farblose, brennend schmeckende, sehr giftige Flüssigkeit;
alcool méthylique
m
Substantiv
Tabagie
f

tabagie {f}: I. Tabagie {f} / kleines Lokal, in dem Tabak geraucht und Alkohol getrunken werden kann;
tabagie
f
Substantiv
Thymol -e
n

thymol {m}: I. Thymol {n} / Kurzwort aus Thymian und Alkohol, stark antiseptisch wirkender Bestandteil der ätherischen Öle des Thymians;
thymol
m
Substantiv
Dekl. Glucoside und Glukoside
f, pl

glucocide {f}: I. {meist im Plural} Glucoside {und} Glukoside sowie Glykoside; Pflanzenstoffe, die in Zucker und anderen Stoffe, besonders Alkohol, spaltbar ist;
glucocide
f
Fachspr.Substantiv
Glykol -e
n

glycol {m}: I. Glykol {n}, Kurzwort aus glykýs --> süß und Alkohol / zweiwertiger giftiger Alkohol von süßem Geschmack; II. Glykol {n} / Äthylenglykol, ein Frostschutz- und Desinfizierungsmittel;
glycol
m
Substantiv
auflodern intransitiv
flamber {Verb}: I. flambieren / absengen, abflammen; II. auflodern; II. {Küche} flambieren / Speisen (z. B. Früchte, Eis oder Ähnliches) zur Geschmacksverfeinerung mit Alkohol übergießen, anzünden und brennend auftragen;
flamber Verb
abflammen
flamber {Verb}: I. flambieren / absengen, abflammen; II. auflodern; II. {Küche} flambieren / Speisen (z. B. Früchte, Eis oder Ähnliches) zur Geschmacksverfeinerung mit Alkohol übergießen, anzünden und brennend auftragen;
flamber Verb
absengen
flamber {Verb}: I. flambieren / absengen, abflammen; II. auflodern; II. {Küche} flambieren / Speisen (z. B. Früchte, Eis oder Ähnliches) zur Geschmacksverfeinerung mit Alkohol übergießen, anzünden und brennend auftragen;
flamber Verb
Dekl. das Quälen, das Mürbemachen, das Zermürben;
n

macération {f}: I. {allg.} das Quälen {n}, das Mürbemachen {n}, das Zermürben; {übertragen}, {fig.} das Aufweichen, Aufweichung {f}; II. {Medizin}, {Biologie} Mazeration {f} / Aufweichung pflanzlicher oder tierischer Gewebe bei längerem Kontakt mit Flüssigkeiten III. {Biologie} Mazeration {f} / mikroskopisches Präparationsverfahren zur Isolierung von Gewebsanteilen, zum Beispiel von einzelnen Zellen unter Erhaltung der Zellstruktur; IV. {Chemie}, {Biologie} Mazeration {f} / Gewinnung von Drogenextrakten durch Ziehenlassen von Pflanzenteilen in Wasser oder Alkohol bei Normaltemperatur;
macération
f
allgSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 7:24:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken