pauker.at

Französisch Deutsch Affiche, dem Aushang, dem Anschlag[zettel], dem Plakat

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Anschlag Anschläge
m
arrêt
m
technSubstantiv
Dekl. Buchhaltung f; Rechnungswesen n
f
comptabilité
f
finan, Komm.Substantiv
Dekl. Plakat n, Poster
n
affiche
f
Substantiv
Dekl. Anschlag ...schläge
m
placard -s
m

affiche
Substantiv
Aushang m, Anschlag m, Bekanntmachung
f

Behördenangelegenheit
affiche
f
Substantiv
Dekl. Regelung, das Regeln n -en, --
f
commande à asservissement -s
f
technSubstantiv
Dekl. halbzylindrischer Anschlag Anschläge
m
arrêt demi cylindrique
m
Bauw.Substantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
Dekl. Begleitung, das Begleiten -en; --
f
compagnie
f
Substantiv
Dekl. Sperrung, das Sperren -en, --
f
blocage
m

d'un compte en banque
finan, VerwaltungsprSubstantiv
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
auf dem Laufenden au courant
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
Zettel
m
les petits papiers m, plSubstantiv
Dekl. Bauch, Bäuchlein n Bäuche, -
m
brioche
m

fam.
umgsp, übertr.Substantiv
Zettel -
m
bout de papier
m
Substantiv
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
Leiche aus dem Moor
f
momie des tourbières
f
Substantiv
nur dem Namen nach seulement de nom
auf dem Spiel stehen être en jeu
aus dem Spiel heraus
Fußball
à suite d'une action dans jeu football
auf dem Friedhof liegen reposer au cimetière
Leute aus dem Norden gens du Nord
utner dem Vorwand von sous le couvert defigRedewendung
dem Erdboden gelich machen raser
dem Tod von der Schippe springen, dem Tod ein Schnippchen schlagen faire la nique à la mortRedewendung
mit dem Mut der Verzweiflung
Gefühle
avec l'ardeur du désespoir
Dekl. Leitungsunterbrechung f; Abstellen n des Telefons -en, --
f

Telefon
coupure de téléphone
f
Substantiv
Dekl. Gebrauchsgraphik -en
f
affiche publicitaire
f
Substantiv
radfahren aller à bicyclette Verb
dem Erstbesten au premier venu
in dem auquel = à lequel
dem Schicksal entkommen conjurer le sort Verb
Dekl. Siesta -s
f

sieste {f}: I. Siesta {f} / Ruhepause nach dem Essen; Mittagsschlaf {m};
sieste
f
Substantiv
Ansetzung f; Spielplan
m
affiche sport
f
sportSubstantiv
Dekl. Reklameplakat -e
n
affiche publicitaire
f
Komm.Substantiv
Hast du Angst vor dem Tod? As-tu peur de la mort ?
kein Dach über dem Kopf haben
Wohnen
être à la rue, être sans abri
den Tisch mit dem Schwamm putzen nettoyer la table à l'éponge
Aus dem Foto ist nichts geworden.
Ergebnis
La photo est ratée.
Es müsste mit dem Teufel zugehen, wenn ...
Einschätzung
Ce serait vraiment le diable si ...
bei der Ortschaft/Stelle mit dem Flurnamen au lieu-dit
mit dem Finger auf jdn/etw zeigen montrer qn/qc du doigt
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg.
Verhalten
Il évite cette affaire.
Dekl. Gepäckaufbewahrung f, Gepäckaufbewahrungsraum m
f
consigne
f

gare
Substantiv
Dekl. Anschlag Anschläge
m
Satz
toucher ² {m}: I. Tastsinn {m}, Gefühlssinn {m}; II. {Musik} Anschlag {m};
toucher ²
m
Satz
musikSubstantiv
auf dem Boden à ou par terre
auf dem Gang sur le palierAdjektiv, Adverb
dem Volumen nach en volumeAdjektiv, Adverb
Dekl. Stadtrand m, Umland n
m
périphérie
f
Substantiv
Dekl. Pfote, Lauf m
f
patte
f
Substantiv
dem Alkohol verfallen Konjugieren sombrer dans l'alcool Verb
mit dem Schiff par bateau
dem erst besten à tout venantRedewendung
Dekl. Suchanzeige f, Steckbrief m
f
Satz
avis de recherche
m
Satz
Substantiv
auf dem Höhepunkt au plus fort de
auf dem Luftweg par voie aérienneaviatRedewendung
auf dem Markt au marchéAdjektiv, Adverb
einen Rückgang verzeichnen afficher un recul Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 4:49:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken