| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Adresse und Telefonnummer f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
coordonnées fam.familiär f, pl | fam.familiär | Substantiv | |
|
Adresse f |
adresse f | | Substantiv | |
|
E-mail-Adresse ffemininum, Mailadresse f
Emailadresse, Mail-Adresse |
adresse ffemininum électronique | | Substantiv | |
|
E-Mail-Adresse f |
adresse e-mail f | | Substantiv | |
|
Geschicklichkeit f |
adresse f | | Substantiv | |
|
Anschrift f |
adresse f | | Substantiv | |
|
Gewandheit f |
adresse f | | Substantiv | |
|
Ich habe deine Adresse gefunden. |
J'ai trouvé ton adresse. | | | |
|
Haben Sie eine E-Mail-Adresse?
Kommunikation |
Vous avez une adresse électronique/e-mail ? | | | |
|
Er ist unter dieser Adresse zu erreichen.
Kontakt |
On peut le joindre à cette adresse. | | | |
|
Ich habe seine Adresse nicht mehr. |
Je n'ai plus son adresse. | | | |
|
anwählen |
adresser le réseau | | Verb | |
|
Sie sind (damit) gemeint! |
À votre adresse ! | | | |
|
umadressieren
Post |
changer l'adresse | | | |
|
Ihre Adresse, bitte. |
Votre domicile, s'il vous plaît. | | | |
|
da bist du an der falschen Adresse Fam. |
là, tu te trompes d'adresse | | Redewendung | |
|
Bei mir bist du an der falschen Adresse!
Ablehnung |
Chez moi tu es à la mauvaise adresse ! | | | |
|
Dekl. Kontaktadresse -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
adresse de contact {f}: I. Kontaktadresse {f} / Anschrift, über die man sich mit einer Person, Organisation, Gruppe o. Ä. Kontakt aufnehmen kann; |
adresse de contact f | | Substantiv | |
|
Schade, dass ihr seine Adresse nicht habt. |
C'est dommage que vous n'ayez pas son adresse. | | | |
|
Vorwärtstakten n |
avancement d'une adresse m | | Substantiv | |
|
das Wort richten an |
adresser la parole à | | Verb | |
|
jmds. Adresse und Telefonnummer |
les coordonnées de qn famfamiliär | | | |
|
Fehlerlokalisierungsadresse f |
adresse de localisation de dérangement f | technTechnik | Substantiv | |
|
Das gilt dir. / Das ist auf dich gemünzt.
Gespräch |
C'est à ton adresse. | | | |
|
das Wort an jemanden richten
Kontakt, Diskussion |
adresser la parole à qn | | Verb | |
|
jmdn. ansprechen irreg. |
adresser la parole à qn | | Verb | |
|
Dieses Kompliment gilt Ihnen (/ dir).
Lob |
Ce compliment est à votre (/ ton) adresse. | | | |
|
Adresskomponente eines physikalischen Zustellungsbüros -n f |
élément de l'adresse du bureau de remise physique m | | Substantiv | |
|
an den Falschen geraten
Konflikt |
ne pas avoir choisi la bonne adresse | | Redewendung | |
|
Er hat sich an mich gewendet.
Kontakt / (sich wenden an) |
Il s'est adressé à moi. | | | |
|
Dekl. Visitenkarte, österr.österreichisch Visitkarte -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
carte de visite {f}: I. Visitenkarte {f} / kleine Karte, Kärtchen mit aufgedrucktem Namen und aufgedruckter Adresse; {österr.} Visitkarte {f}; |
carte de visite f | österr.österreichisch | Substantiv | |
|
Der Projektantrag für innovative Gemeinschaftsprojekte kann auf www.AgrIQnet.ch heruntergeladen und online, per E-Mail oder Post bis am 31. August 2018 beim BLW eingereicht werden.www.admin.ch |
Disponible à l'adresse www.agriqnet.ch, le formulaire de demande doit être remis en ligne à l'OFAG, par courriel ou courrier postal, d'ici au 31 août 2018.www.admin.ch | | | |
|
Sie erstattete mündlich Bericht über ihre Erkenntnisse und richtete 15 Berichte zur Stellungnahme an die zuständigen Behörden.www.admin.ch |
Au terme de ses inspections, elle a rendu oralement compte de ses constatations et adressé 15 rapports pour prise de position aux autorités compétentes.www.admin.ch | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 0:47:10 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |