pauker.at

Französisch Deutsch Abneigung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Abneigung gegen aversion f pour
Abneigung empfinden, abstoßend répugner
es leid sein
Abneigung
être dégoûté(e)
Antipathie f, Abneigung
f
antipathie
f
Substantiv
seine Abneigung gegen ihn son aversion pour lui
Sie geht mir auf den Wecker. ugs
Abneigung, Konflikt
Elle me casse les pieds. ugs
Abscheu haben vor ...
Abneigung
avoir horreur de ...
Ich bin dieses Katz-und-Maus-Spiel leid.
Konflikt, Abneigung
J'en ai assez de jouer au chat et à la souris.
Sie verabscheut ihn.
Gefühle, Abneigung
Elle a de l'aversion pour lui.
wie Hund und Katze sein
Zwischenmenschliches, Abneigung, Konflikt
être comme chien et chatRedewendung
jemanden nicht riechen können
Abneigung
ne pas pouvoir sentir qn ugs Verb
es hassen etwas zu tun
Abneigung
avoir horreur de faire qc
Ich habe (es) nicht gern, dass man mich warten lässt.
Abneigung, Verabredung
Je n'aime pas qu'on me fasse attendre.
Frankophobie
f

francophobie {f}: I. {allg.} Frankophobie {f} / Scheu gegenüber alles Französische; {zum Denunzieren, Spalten übertragen} Frankophobie {f} / Abneigung gegen Frankreich, seine Bewohner und seine Kultur;
francophobie
f
Substantiv
Dekl. Abneigung -en
f
aversion
f
Substantiv
Dekl. Abneigung -en
f

dégoût {m}: I. Degout {m} / Abscheu {f}, Ekel {m}, Widerwille {m}, Abneigung {f};
dégoût
m
Substantiv
es müde (/ leid) sein etw zu tun
Abneigung
être las de faire qc
Sie kann ihn nicht riechen (/ ausstehen).
Abneigung
Elle ne peut pas le sentir (/ blairer fam ).
die kalte Schulter zeigen
Abneigung, Verhalten
tourner le dos, battre froid à qnRedewendung
Ich hasse es, wenn ich hetzen muss.
Abneigung
Je déteste devoir me dépêcher.
Ich kann sie/ihn nicht verknusen. fam
Abneigung
Je l'ai en grippe. ugs
die Menschen verachten
Abneigung
marcher sur les gens
Ekel verspüren für
Abneigung
ressentir du dégoût pour
Den Winter mag ich nicht besonders.
Abneigung
Je n'aime pas trop l'hiver.
jdn/etw leid sein
Abneigung
en avoir marre de qn/qc
Das ist mir zuwider!
Abneigung
J'en ai aversion de ça.
Ich kann ihn/sie nicht leiden.
Abneigung
Je ne peux pas le/la voir.
Ich mag ihre/seine Art überhaupt nicht.
Abneigung
Je n'aime pas du tout son genre.
Ich kann ihn nicht ertragen (/ ausstehen).
Abneigung
Je ne peux pas le supporter.
etwas gegen jmdn. haben
Abneigung
Konjugieren avoir une dent contre qn Verb
Ich habe ... nicht sehr gerne.
Abneigung
Je n'aime pas tellement ...
gegen jemanden einen Groll hegen
Gefühle, Abneigung
Konjugieren avoir une dent contre qn fig figVerb
mit jemandem nicht auskommen
Abneigung, Konflikt
être en mauvais termes avec qn
Er mag Opernmusik nicht besonders.
Abneigung / (mögen)
Il n'aime pas tellement l'opéra.
Er hasst ihn wie die Pest.
Abneigung / (hassen)
Il voudrait lui manger le cœur.
Ich mag den Klang seiner/ihrer Stimme nicht.
Zwischenmenschliches, Abneigung
Je n'aime pas le son de sa voix.
Ich werde mit ihr nicht warm.
Zwischenmenschliches, Abneigung
Je ne sympathise pas avec elle.
sich nicht verstehen, schlecht mit jdm auskommen
Abneigung, Konflikt
être mal avec qn
Ich kann seine Frechheit nicht ertragen.
Konflikt, Abneigung
Je ne peux pas supporter son insolence.
jdn zum Teufel wünschen
Verwünschung, Abneigung
aimer bien envoyer qn au diable
für jdn Hass empfinden
Abneigung, Gefühle
avoir de la haine pour qn
Das missfällt mir sehr.
Beurteilung, Ablehnung, Abneigung
Ça me déplaît fort.
Dekl. Degout
m

dégoût {m}: I. Degout {m} / Abscheu {f}, Ekel {m}, Widerwille {m}, Abneigung {f};
dégoût
m
Substantiv
Dekl. Abscheu
f

dégoût {m}: I. Degout {m} / Abscheu {f}, Ekel {m}, Widerwille {m}, Abneigung {f};
dégoût
m
Substantiv
Dekl. Ekel -
m

dégoût {m}: I. Degout {m} / Abscheu {f}, Ekel {m}, Widerwille {m}, Abneigung {f};
dégoût
m
Substantiv
Dekl. Widerwille -
m

dégoût {m}: I. Degout {m} / Abscheu {f}, Ekel {m}, Widerwille {m}, Abneigung {f};
dégoût
m
Substantiv
idiosynkratisch
idiosyncratique {Adj.}: I. {Medizin} idiosynkratisch / überempfindlich gegen bestimmte Stoffe und Reize; II. {Psychologie} idiosynkratisch / von unüberwindlicher Abneigung, erfüllt und entsprechend auf jmdn., etwas reagierend;
idiosyncratiquemediz, psychAdjektiv
Dekl. Groll
m

ressentiment {m}: I. Ressentiment {n} / auf Vorurteilen, Unterlegenheitsgefühlen, Neid oder Ähnliches beruhende Abneigung; {übertragen} Groll {m}; II. {Psychologie}, {Fiktion} Ressentiment {n} / das Wiedererleben eines (durch das Wiederbeleben verstärkte) meist schmerzlichen Gefühle;
ressentiment
m
übertr.Substantiv
Ressentiment -s
n

ressentiment {m}: I. Ressentiment {n} / auf Vorurteilen, Unterlegenheitsgefühlen, Neid oder Ähnliches beruhende Abneigung; {übertragen} Groll {m}; II. {Psychologie}, {Fiktion} Ressentiment {n} / das Wiedererleben eines (durch das Wiederbeleben verstärkte) meist schmerzlichen Gefühle;
ressentiment -s
m
psych, übertr.Substantiv
Idiosynkrasie
f

idiosyncrasie {f}: I. {Medizin} Idiosynkrasie {f} / (angeborene) Überempfindlichkeit gegen bestimmte Stoffe, zum , Beispiel Nahrungsmittel und Reize; II. {Psychologie} Idiosynkrasie {f} / besonders starke Abneigung und Überempfindlichkeit gegenüber bestimmten Personen, Lebewesen, Gegenständen, Reizen, Anschauungen und Ähnliches; ,
idiosyncrasie
f
mediz, psychSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 1:26:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken