pauker.at

Französisch Deutsch Abfall

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Abfall Abfälle
m

immondices {f/Plural}: I. Unrat {m}, {übertragen} Abfall {m};
immondices
f, pl
Substantiv
Abfall [unbrauchbare Überreste]
pl
déchets
m
Substantiv
Dekl. Abfall
m

défection {f}: I. Defektion {f} / Abtrünnigwerden {n}, Abfall {m};
défection
f
Substantiv
Dekl. Abfall
m

ordure {f}: I. Unrat {m}; II. {Plural: ordures} Abfall {m}; {fig.} Schweinereien {f/Plural};
ordures
f, pl
Substantiv
entsorgen [Abfall] enlever, collecter et traiter
entsorgen (Abfall) évacuer
Abfall (unbrauchbare Überreste)
m, pl
déchets
m
Substantiv
Abfall m (Müll) ordures f, pl
Abfall m (Müll) ordure
f
Substantiv
Dekl. Lager für radioaktiven Abfall -
n
centre de stockage radioactif
m
wirts, phys, pol. i. übertr. S., Privatpers., Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Substantiv
Dekl. Abfall Abfälle
m

déchet {m}: I. Dechet {m} / Spinnereiabfälle {f/Plur.} verschiedener Art; II. Abfall {m};
déchet déchets
m
Substantiv
Die restlichen 2 % stammen aus Abfall, Biomasse, Biogas, Fotovoltaik und Wind.www.admin.ch Les 2 % restants proviennent des déchets, de la biomasse, du biogaz, de la photovoltaïque et de l’énergie éolienne.www.admin.ch
Biokohle ist aus beliebigen organischen Reststoffen, ja sogar aus Abfall herstellbar.www.spirit.bfh.ch Le biochar est produit à partir de résidus organiques, voire de déchets.www.spirit.bfh.ch
Dekl. Abfall
m

sécession {f}: I. {allg.}, Sezession / Absonderung, das Abtrennen; {übertragen} Abspaltung {f} {Fachsprache}, {Kunst} Sezession {f} / Absondern {n}; die Absonderung {f}; Trennung {f} von einer Künstlergruppe, von einer älteren Künstlervereinigung; II. {Politik, Fiktion}, {übertragen} Absonderung {f}, {übertragen} Verselbstständigung von Staatsteilen; Abspaltung {f}; III. {Religion, kath. Kirche, Rechtswort, JUR} Sezession {f} / Abfall {m};
sécession
f
relig, jur, Rechtsw., kath. KircheSubstantiv
Bei einem massiven Abfall der Neuzugänge erfolgt die Reduktion der Abgeltung für die Betreuungskosten zeitlich versetzt, so dass dem nach wie vor hohen Bestand betreuungsbedürftiger Asyl Suchender Rechnung getragen werden kann.www.admin.ch Lors d'une chute massive des demandes d'asile, la réductions des indemnités pour les frais d'encadrements se répartira sur une période de plusieurs trimestres et tiendra compte de la présence prolongée d'un nombre important de requérants d'asile dont il faut assurer l'encadrement.www.admin.ch
Dekl. Abfall
m

détritus {m}: I. Detritus {m} / Abfall {m}; II. {Geologie} zerriebenes Gesteinsmaterial {n}; Gesteinsschutt {m}; III. {Biologie} Detritus {m} / Schwebe- und Sinkstoffe in den Gewässern, deren Hauptanteil abgestorbene Mikroorganismen bilden; IV. {Medizin} Detritus {m} / Überrest {m} zerfallener Zellen oder Gewebe;
détritus
m
allgSubstantiv
Dekl. Sezession -en
f

sécession {f}: I. {allg.}, Sezession / Absonderung, das Abtrennen; {übertragen} Abspaltung {f} {Fachsprache}, {Kunst} Sezession {f} / Absondern {n}; die Absonderung {f}; Trennung {f} von einer Künstlergruppe, von einer älteren Künstlervereinigung; II. {Politik, Fiktion}, {übertragen} Absonderung {f}, {übertragen} Verselbstständigung von Staatsteilen; Abspaltung {f}; III. {Religion, kath. Kirche, Rechtswort, JUR} Sezession {f} / Abfall {m};
sécession
f
kunst, polit, relig, allg, jur, Rechtsw., pol. i. übertr. S., kath. KircheSubstantiv
abziehen irreg
abstraire {Verb}: I. abstrahieren / abziehen, wegziehen; fortreißen, wegschleppen; II. abstrahieren / entfernen, trennen; III. abstrahieren / sich von etwas los machen, sich frei machen; IV. {übertragen} {jmdn.} abhalten; V. {übertragen} zum Abfall (ver)leiten; VI. {übertragen} abstrahieren / zu etwas hinreißen; VII. {übertragen} sich freimachen von daher abstrahieren {neuzeitlich} / etwas gedanklich anhand von ganz anderen Beispielen, Gleichnissen, Fiktiven, Gegebenheiten durchspielen, erklären, erheben, verallgemeinern, umkreisen, einschränken; sich frei machen von Gedankenkonstrukten (meist von anderen gepflanzt) / Manipulationen und selbst die Gedanken auf eigenem Weg zum Ausdruck bringen; VIII. {neuzeitlich} {übertragen} von etwas absehen, auf etwas verzichten / abstraire à qc;
abstraire Verb
abstrahieren
abstraire {Verb}: I. abstrahieren / abziehen, wegziehen; fortreißen, wegschleppen; II. abstrahieren / entfernen, trennen; III. abstrahieren / sich von etwas los machen, sich frei machen; IV. {übertragen} {jmdn.} abhalten; V. {übertragen} zum Abfall (ver)leiten; VI. {übertragen} abstrahieren / zu etwas hinreißen; VII. {übertragen} sich freimachen von daher abstrahieren {neuzeitlich} / etwas gedanklich anhand von ganz anderen Beispielen, Gleichnissen, Fiktiven, Gegebenheiten durchspielen, erklären, erheben, verallgemeinern, umkreisen, einschränken; sich frei machen von Gedankenkonstrukten (meist von anderen gepflanzt) / Manipulationen und selbst die Gedanken auf eigenem Weg zum Ausdruck bringen; VIII. {neuzeitlich} {übertragen} von etwas absehen, auf etwas verzichten / abstraire à qc;
abstraire allg, übertr., neuzeitl.Verb
sich frei machen von reflexiv
abstraire {Verb}: I. abstrahieren / abziehen, wegziehen; fortreißen, wegschleppen; II. abstrahieren / entfernen, trennen; III. abstrahieren / sich von etwas los machen, sich frei machen; IV. {übertragen} {jmdn.} abhalten; V. {übertragen} zum Abfall (ver)leiten; VI. {übertragen} abstrahieren / zu etwas hinreißen; VII. {übertragen} sich freimachen von daher abstrahieren {neuzeitlich} / etwas gedanklich anhand von ganz anderen Beispielen, Gleichnissen, Fiktiven, Gegebenheiten durchspielen, erklären, erheben, verallgemeinern, umkreisen, einschränken; sich frei machen von Gedankenkonstrukten (meist von anderen gepflanzt) / Manipulationen und selbst die Gedanken auf eigenem Weg zum Ausdruck bringen; VIII. {neuzeitlich} {übertragen} von etwas absehen, auf etwas verzichten / abstraire à qc;
s'abstraire Verb
sich losmachen von
abstraire {Verb}: I. abstrahieren / abziehen, wegziehen; fortreißen, wegschleppen; II. abstrahieren / entfernen, trennen; III. abstrahieren / sich von etwas los machen, sich frei machen; IV. {übertragen} {jmdn.} abhalten; V. {übertragen} zum Abfall (ver)leiten; VI. {übertragen} abstrahieren / zu etwas hinreißen; VII. {übertragen} sich freimachen von daher abstrahieren {neuzeitlich} / etwas gedanklich anhand von ganz anderen Beispielen, Gleichnissen, Fiktiven, Gegebenheiten durchspielen, erklären, erheben, verallgemeinern, umkreisen, einschränken; sich frei machen von Gedankenkonstrukten (meist von anderen gepflanzt) / Manipulationen und selbst die Gedanken auf eigenem Weg zum Ausdruck bringen; VIII. {neuzeitlich} {übertragen} von etwas absehen, auf etwas verzichten / abstraire à qc;
s'abstraire Verb
zu etwas hinreißen
abstraire {Verb}: I. abstrahieren / abziehen, wegziehen; fortreißen, wegschleppen; II. abstrahieren / entfernen, trennen; III. abstrahieren / sich von etwas los machen, sich frei machen; IV. {übertragen} {jmdn.} abhalten; V. {übertragen} zum Abfall (ver)leiten; VI. {übertragen} abstrahieren / zu etwas hinreißen; VII. {übertragen} sich freimachen von daher abstrahieren {neuzeitlich} / etwas gedanklich anhand von ganz anderen Beispielen, Gleichnissen, Fiktiven, Gegebenheiten durchspielen, erklären, erheben, verallgemeinern, umkreisen, einschränken; sich frei machen von Gedankenkonstrukten (meist von anderen gepflanzt) / Manipulationen und selbst die Gedanken auf eigenem Weg zum Ausdruck bringen; VIII. {neuzeitlich} {übertragen} von etwas absehen, auf etwas verzichten / abstraire à qc;
abstraire übertr.Verb
zum Abfall verleiten
abstraire {Verb}: I. abstrahieren / abziehen, wegziehen; fortreißen, wegschleppen; II. abstrahieren / entfernen, trennen; III. abstrahieren / sich von etwas los machen, sich frei machen; IV. {übertragen} {jmdn.} abhalten; V. {übertragen} zum Abfall (ver)leiten; VI. {übertragen} abstrahieren / zu etwas hinreißen; VII. {übertragen} sich freimachen von daher abstrahieren {neuzeitlich} / etwas gedanklich anhand von ganz anderen Beispielen, Gleichnissen, Fiktiven, Gegebenheiten durchspielen, erklären, erheben, verallgemeinern, umkreisen, einschränken; sich frei machen von Gedankenkonstrukten (meist von anderen gepflanzt) / Manipulationen und selbst die Gedanken auf eigenem Weg zum Ausdruck bringen; VIII. {neuzeitlich} {übertragen} von etwas absehen, auf etwas verzichten / abstraire à qc;
abstraire übertr.Verb
Dekl. Abspaltung, das Abspalten n -en
f

sécession {f}: I. {allg.}, Sezession / Absonderung, das Abtrennen; {übertragen} Abspaltung {f} {Fachsprache}, {Kunst} Sezession {f} / Absondern {n}; die Absonderung {f}; Trennung {f} von einer Künstlergruppe, von einer älteren Künstlervereinigung; II. {Politik, Fiktion}, {übertragen} Absonderung {f}, {übertragen} Verselbstständigung von Staatsteilen; Abspaltung {f}; III. {Religion, kath. Kirche, Rechtswort, JUR} Sezession {f} / Abfall {m};
sécession
f
fig, übertr., FiktionSubstantiv
Dekl. Absonderung, das Absondern n -en; --
f

sécession {f}: I. {allg.}, Sezession / Absonderung, das Abtrennen; {übertragen} Abspaltung {f} {Fachsprache}, {Kunst} Sezession {f} / Absondern {n}; die Absonderung {f}; Trennung {f} von einer Künstlergruppe, von einer älteren Künstlervereinigung; II. {Politik, Fiktion}, {übertragen} Absonderung {f}, {übertragen} Verselbstständigung von Staatsteilen; Abspaltung {f}; III. {Religion, kath. Kirche, Rechtswort, JUR} Sezession {f} / Abfall {m};
sécession
f
kunst, allg, übertr.Substantiv
Dekl. (Ab-)Trennung, das (Ab-)Trennen n -en; --
f

sécession {f}: I. {allg.}, Sezession / Absonderung, das Abtrennen; {übertragen} Abspaltung {f} {Fachsprache}, {Kunst} Sezession {f} / Absondern {n}; die Absonderung {f}; Trennung {f} von einer Künstlergruppe, von einer älteren Künstlervereinigung; II. {Politik, Fiktion}, {übertragen} Absonderung {f}, {übertragen} Verselbstständigung von Staatsteilen; Abspaltung {f}; III. {Religion, kath. Kirche, Rechtswort, JUR} Sezession {f} / Abfall {m};
sécession
f
Substantiv
einen Kühlschrank zum Sperrmüll geben
Abfall
mettre un frigo aux ordures
Abprodukt -e
n

Fachsprache: Abfall {m}, Müll {m}
ordure
f

ordures
Fachspr.Substantiv
Dekl. Unrat
m

immondices {f/Plural}: I. Unrat {m}, {übertragen} Abfall {m};
immondices
f, pl
Substantiv
Dekl. Abtrünnigwerden --
n

défection {f}: I. Defektion {f} / Abtrünnigwerden {n}, Abfall {m};
défection
f
Substantiv
Dekl. Defektion -en
f

défection {f}: I. Defektion {f} / Abtrünnigwerden {n}, Abfall {m};
défection -s
f
Substantiv
Dekl. Dechet -s
m

déchet {m}: I. Dechet {m} / Spinnereiabfälle {f/Plur.} verschiedener Art; II. Abfall {m};
déchet -s
m
Substantiv
Dekl. Schweinereien
f, pl

ordure {f}: I. Unrat {m}; II. {Plural: ordures} Abfall {m}; {fig.} Schweinereien {f/Plural};
ordures
f, pl
figSubstantiv
Dekl. Unrat -e
m

ordure {f}: I. Unrat {m}; II. {Plural: ordures} Abfall {m}; {fig.} Schweinereien {f/Plural};
ordure
f
Substantiv
Dekl. Renegation -en
f

(wieder[holtes]) Leugnen n renegatio {f}: I. wiederholtes Leugnen, Rückleugnung {f}, Ableugnung {f}; II. {Religion} Abfall vom Glauben {m};
renégation
f
Substantiv
Detritus
m

détritus {m}: I. Detritus {m} / Abfall {m}; II. {Geologie} zerriebenes Gesteinsmaterial {n}; Gesteinsschutt {m}; III. {Biologie} Detritus {m} / Schwebe- und Sinkstoffe in den Gewässern, deren Hauptanteil abgestorbene Mikroorganismen bilden; IV. {Medizin} Detritus {m} / Überrest {m} zerfallener Zellen oder Gewebe;
détritus
m
biolo, mediz, geolo, allgSubstantiv
Dekl. Austritt (aus der Partei) Desertion -e
m

désertion {f}: I. desertio {f}: I. {Medizin} das Ausbleiben II. {Militär} Desertion {f} / Fahnenflucht {f} III. {JUR}: a) das Abstehen {n} (einer Klage), Nichterfüllen eines Vertrages {n}(Versprechens, {n}), Desertion {f}; IV. {Religion} Desertion {f}: der Abfall (von Gott); V. Austritt {m} (aus der Partei) {Politik} / désertion du parti {POL}
désertion (du parti)
f
politSubstantiv
Dekl. Desertion -en
f

désertion {f}: I. desertio {f}: I. {Medizin} das Ausbleiben II. {Militär} Desertion {f} / Fahnenflucht {f} III. {JUR}: a) das Abstehen {n} (einer Klage), Nichterfüllen eines Vertrages {n}(Versprechens, {n}), Desertion {f}; IV. {Religion} Desertion {f}: der Abfall (von Gott); V. Austritt {m} (aus der Partei) {Politik} / désertion du parti {POL}
désertion
f
milit, recht, polit, relig, allgSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 3:28:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken