Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
▶ Konjugieren stehen
être debout Verb
▶ Konjugieren stehen
se tenir (me tiens, te tiens, se tient, nous tenons, vous tenez, se tiennent) Verb
auf dem Spiel stehen
être en jeu
Schlange stehen
faire la file
unentschieden stehen
être à égalité
stehen, stagnieren
stagner
Bleib stehen!
Arrête-toi!
stehen bleiben
s'arrêter
Spalier stehen
faire la haie Verb
schnell einen Happen essen / im Stehen essen Essen
manger sur le pouce Redewendung
jmdn. einfach stehen lassen irreg.
planter qn là fig figürlich , umgsp Umgangssprache Verb
im Mittelpunkt stehen
être à l'honneur
in Blüte stehen irreg.
être en fleur Verb
auf jmdn. stehen ugs.
Konjugieren avoir le béguin pour qn fam.
fig figürlich , umgsp Umgangssprache Verb
in Kreide stehen Geld , Finanzen
avoir une ardoise f/ugs , avoir des dettes
*auf etw.stehen
aimer qc, adorer qc
im Wege stehen
faire obstacle
auf jemanden stehen
kiffer qn
jmdm. nahe stehen irreg. eziehung
être lié avec qn. Verb
plötzlich stehen bleiben irreg.
tomber en arrêt Verb
zwischen etw. stehen
etre pris
im Blickpunkt stehen irreg.
être sur la sellette Verb
in der Anfangsformation stehen Fußball
être titulaire football
allein da stehen
se retrouver seul-e
in der Startelf stehen Fußball
être titulaire football
unter Naturschutz stehen irreg.
être protégé(e) Verb
(am Schalter) Schlange stehen
faire la queue (au guichet)
seinen Mann stehen
faire ses preuves Verb
auf eigenen Füßen stehen
voler de ses propres ailes
bei etw. stehenbleiben
en rester à qc Verb
im Vordergrund stehen irreg.
primer Verb
Schulter an Schulter stehen irreg.
se serrer les coudes Verb
So stehen die Dinge. Feststellung , Ergebnis
Les choses en sont là.
auf du und du stehen
être à tu et à toi
am Anfang stehen
commencer fig figürlich , übertr. übertragen Verb
in jds Belieben stehen Handeln
dépendre du bon plaisir de qn
(miteinander) in Verbindung stehen
communiquer Verb
unter Spannung stehen
être sous tension fig figürlich , übertr. übertragen Verb
unter Druck stehen irreg.
subir une pression Verb
Wir stehen früh auf. (aufstehen)
Nous nous levons tôt.
auf beiden Beinen stehen
planter sur ses deux jambes Verb
in Verbindung / Kontakt stehen mit Kontakt
être en contact avec Verb
über den Parteien stehen
être au-dessus des partis milit Militär , wirts Wirtschaft , polit Politik , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn , Privatpers. Privatpersonen Verb
im Widerspruch stehen zu
être en opposition avec [idées, conduite] Verb
ruhen oder stehen auf
reposer sur Verb
auf eigenen Füßen stehen irreg.
voler de ses propres ailes Verb
am Anfang von etw. stehen
commencer qc fig figürlich , übertr. übertragen Verb
unter jemandes Pantoffel (/ Fuchtel) stehen
être sous la férule de qn
unter Schock stehen irreg. Reaktion
être en état de choc Verb
gut stehen [Kleidung]
aller bien
unter Plattenvertrag stehen irreg.
être sous contrat avec une maison de disque musik Musik , jur Jura Verb
anhalten, stoppen, zum Stehen bringen
arrêter
mit Volldampf arbeiten auch unter Volldampf stehen ugs umgangssprachlich
travailler à toute vapeur umgsp Umgangssprache Verb
im Gegensatz stehen irreg. contraster {Verb}: I. kontrastieren / im Gegensatz stehen; II. kontrastieren / einen augenfälligen Kontrast zu etwas bilden; sich abheben (von); III. kontrastieren / einen Kontrast schaffen;
contraster Verb
Die Hausaufgaben stehen an der Tafel. Schule
Les devoirs sont écrits au tableau.
mit jmdm. in Verbindung stehen irreg.
être en rapport avec qn Verb
nur auf dem Papier stehen irreg.
rester lettre morte fig figürlich Verb
mit einem Fuß im Grabe stehen sterben
avoir déjà un pied dans la tombe Redewendung
auf dem Boden der Tatsachen stehen
avoir les pieds sur terre Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 15:12:19 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (FR) Häufigkeit 4