pauker.at

Französisch Deutsch сцене

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
inszenieren
mettre en scène {Verb}: I. in Szene setzen, inszenieren;
mettre en scène Verb
in Szene setzen
mettre en scène {Verb}: I. in Szene setzen, inszenieren;
mettre en scène Verb
die Bühne betreten irreg. entrer en scène Verb
jmdn. eine Szene machen faire une scène à qnVerb
sich in Szene setzen reflexiv se mettre en scène Verb
Dekl. Auftritt -e
m

scène {f}: I. Szene {f} / Skene {f}; II. {théâtre} Szene {f} / Bühne {f}; {lieu de l'action} Schauplatz {m} (einer Handlung); III. {partie d'un acte} Szene {f} / kleinste Einheit des Dramas oder Films; Auftritt {m}; IV. Szene {f} / Auseinandersetzung {f}, Krach {m}; V. Szene {f} (selten) / charakteristischer Bereich für bestimmte Aktivitäten;
scène
f
Substantiv
Dekl. Schauplatz ...plätze
m

scène {f}: I. Szene {f} / Skene {f}; II. {théâtre} Szene {f} / Bühne {f}; {lieu de l'action} Schauplatz {m} (einer Handlung); III. {partie d'un acte} Szene {f} / kleinste Einheit des Dramas oder Films; Auftritt {m}; IV. Szene {f} / Auseinandersetzung {f}, Krach {m}; V. Szene {f} (selten) / charakteristischer Bereich für bestimmte Aktivitäten;
scène
f
Substantiv
Dekl. Simultanbühne -n
f

scène simultanée {f}: I. Simultanbühne {} / Bühne, bei der alle im Verlauf des Spiels erforderlichen Schauplätze nebeneinander und dauernd sichtbar aufgebaut sind (z. B. bei den Passionsspielen des Mittelalters);
scène simultanée
f
Theat.Substantiv
Dekl. Leverszene -n
f

scène de lever {f}: I. Leverszene {f} / das Erwachen oder das Aufstehen am Morgen, eine darstellende Szene in der Komödie;
scène de lever
f
film, Theat.Substantiv
auf der Bühne sur scène
Drehbühne -n
f
scène tournante
f
technSubstantiv
Dekl. Inszenierung in Szene gesetzt -en
f
mise en scène
f
Substantiv
Dekl. Ehekrach
m
scène de mènage
f
Substantiv
Bühnenauftritt -e
m
entrée en scène
f
Substantiv
Dekl. Bühnenshow, Bühnenschau
f

Theater
spectacle de scène
m
Substantiv
Dekl. Regisseur
m

Berufe; Film
metteur en scène
m
Substantiv
in Szene gesetzt von ... mise en scène de ...
Dekl. Bühne -n
f

scène {f}: I. Szene {f} / Skene {f}; II. {théâtre} Szene {f} / Bühne {f}; {lieu de l'action} Schauplatz {m} (einer Handlung); III. {partie d'un acte} Szene {f} / kleinste Einheit des Dramas oder Films; Auftritt {m}; IV. Szene {f} / Auseinandersetzung {f}, Krach {m}; V. Szene {f} (selten) / charakteristischer Bereich für bestimmte Aktivitäten;
scène
f
Substantiv
Dekl. Auseinandersetzung -en
f

scène {f}: I. Szene {f} / Skene {f}; II. {théâtre} Szene {f} / Bühne {f}; {lieu de l'action} Schauplatz {m} (einer Handlung); III. {partie d'un acte} Szene {f} / kleinste Einheit des Dramas oder Films; Auftritt {m}; IV. Szene {f} / Auseinandersetzung {f}, Krach {m}; V. Szene {f} (selten) / charakteristischer Bereich für bestimmte Aktivitäten;
scène
f
Substantiv
Dekl. Szene -n
f

scène {f}: I. Szene {f} / Skene {f}; II. {théâtre} Szene {f} / Bühne {f}; {lieu de l'action} Schauplatz {m} (einer Handlung); III. {partie d'un acte} Szene {f} / kleinste Einheit des Dramas oder Films; Auftritt {m}; IV. Szene {f} / Auseinandersetzung {f}, Krach {m}; V. Szene {f} (selten) / charakteristischer Bereich für bestimmte Aktivitäten;
scène
f
Substantiv
Der Schauspieler betritt die Bühne.
Theater
L'acteur entre en scène.
Die Bühne repräsentiert eine Straße.
Theater
La scène représente une rue.
Sie hat ihm eine Szene gemacht.
Konflikt, Beziehungskonflikt
Elle lui a fait une scène.
Dekl. Bühnenpräsenz
f
présence (sur scène d'un acteur)
f
Theat.Substantiv
Dekl. Skene Skenai
f

scène {f}: I. Szene {f} / Skene {f}, im altgriechischen Theater ein Ankleideräume enthaltender Holzbau, der als Bühnenabschluss diente und vor dem die Schauspieler auftraten; II. {théâtre} Szene {f} / Bühne {f}; {lieu de l'action} Schauplatz {m} (einer Handlung); III. {partie d'un acte} Szene {f} / kleinste Einheit des Dramas oder Films; Auftritt {m}; IV. Szene {f} / Auseinandersetzung {f}, Krach {m}; V. Szene {f} (selten) / charakteristischer Bereich für bestimmte Aktivitäten;
scène
f
Theat.Substantiv
Dabei wurden mit über 1‘500 verschiedenen Firmen Verträge abgeschlossen, davon rund 200 Arbeitsgemeinschaften (ARGEs) und Ingenieurgemeinschaften (INGEs). Die Spanne reicht von der international tätigen Bauunternehmung bis zum Einpersonen-Betrieb aus der IT-Branche.www.admin.ch Il a conclu à cet effet des contrats avec plus de 1500 entreprises, dont quelque 200 communautés de travail (CT) et communautés d’ingénieurs (CI), allant des entreprises de construction actives sur la scène internationale à des entreprises unipersonnelles dans la branche informatique.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 0:10:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken