reprendre {Verb}: I. {prendre de nouveau} wieder nehmen; {prendre davantage} noch einmal nehmen; II. {ville} zurückerobern; wieder einnehmen; III. {marchandise, promesse} zurücknehmen; IV. {politique} fortführen; V. {argument} wiederholen; VI. {enfant} tadeln; VII. {travail} wieder anfangen; {entreprise} übernehmen; VIII. {Medizin} {verbe intransitif: reprendre} sich wieder erholen; IX. {verbe refl. se reprendre} sich verbessern, {se maîtriser} sich fassen;
reprendre {Verb}: I. {prendre de nouveau} wieder nehmen; {prendre davantage} noch einmal nehmen; II. {ville} zurückerobern; wieder einnehmen; III. {marchandise, promesse} zurücknehmen; IV. {politique} fortführen; V. {argument} wiederholen; VI. {enfant} tadeln; VII. {travail} wieder anfangen; {entreprise} übernehmen; VIII. {Medizin} {verbe intransitif: reprendre} sich wieder erholen; IX. {verbe refl. se reprendre} sich verbessern, {se maîtriser} sich fassen;
reprendre {Verb}: I. {prendre de nouveau} wieder nehmen; {prendre davantage} noch einmal nehmen; II. {ville} zurückerobern; wieder einnehmen; III. {marchandise, promesse} zurücknehmen; IV. {politique} fortführen; V. {argument} wiederholen; VI. {enfant} tadeln; VII. {travail} wieder anfangen; {entreprise} übernehmen; VIII. {Medizin} {verbe intransitif: reprendre} sich wieder erholen; IX. {verbe refl. se reprendre} sich verbessern, {se maîtriser} sich fassen;
reprendre {Verb}: I. {prendre de nouveau} wieder nehmen; {prendre davantage} noch einmal nehmen; II. {ville} zurückerobern; wieder einnehmen; III. {marchandise, promesse} zurücknehmen; IV. {politique} fortführen; V. {argument} wiederholen; VI. {enfant} tadeln; VII. {travail} wieder anfangen; {entreprise} übernehmen; VIII. {Medizin} {verbe intransitif: reprendre} sich wieder erholen; IX. {verbe refl. se reprendre} sich verbessern, {se maîtriser} sich fassen;
reprendre {Verb}: I. {prendre de nouveau} wieder nehmen; {prendre davantage} noch einmal nehmen; II. {ville} zurückerobern; wieder einnehmen; III. {marchandise, promesse} zurücknehmen; IV. {politique} fortführen; V. {argument} wiederholen; VI. {enfant} tadeln; VII. {travail} wieder anfangen; {entreprise} übernehmen; VIII. {Medizin} {verbe intransitif: reprendre} sich wieder erholen; IX. {verbe refl. se reprendre} sich verbessern, {se maîtriser} sich fassen;
reprendre {Verb}: I. {prendre de nouveau} wieder nehmen; {prendre davantage} noch einmal nehmen; II. {ville} zurückerobern; wieder einnehmen; III. {marchandise, promesse} zurücknehmen; IV. {politique} fortführen; V. {argument} wiederholen; VI. {enfant} tadeln; VII. {travail} wieder anfangen; {entreprise} übernehmen; VIII. {Medizin} {verbe intransitif: reprendre} sich wieder erholen; IX. {verbe refl. se reprendre} sich verbessern, {se maîtriser} sich fassen;
reprendre {Verb}: I. {prendre de nouveau} wieder nehmen; {prendre davantage} noch einmal nehmen; II. {ville} zurückerobern; wieder einnehmen; III. {marchandise, promesse} zurücknehmen; IV. {politique} fortführen; V. {argument} wiederholen; VI. {enfant} tadeln; VII. {travail} wieder anfangen; {entreprise} übernehmen; VIII. {Medizin} {verbe intransitif: reprendre} sich wieder erholen; IX. {verbe refl. se reprendre} sich verbessern, {se maîtriser} sich fassen;
reprendre {Verb}: I. {prendre de nouveau} wieder nehmen; {prendre davantage} noch einmal nehmen; II. {ville} zurückerobern; wieder einnehmen; III. {marchandise, promesse} zurücknehmen; IV. {politique} fortführen; V. {argument} wiederholen; VI. {enfant} tadeln; VII. {travail} wieder anfangen; {entreprise} übernehmen; VIII. {Medizin} {verbe intransitif: reprendre} sich wieder erholen; IX. {verbe refl. se reprendre} sich verbessern, {se maîtriser} sich fassen;
reprendre {Verb}: I. {prendre de nouveau} wieder nehmen; {prendre davantage} noch einmal nehmen; II. {ville} zurückerobern; wieder einnehmen; III. {marchandise, promesse} zurücknehmen; IV. {politique} fortführen; V. {argument} wiederholen; VI. {enfant} tadeln; VII. {travail} wieder anfangen; {entreprise} übernehmen; VIII. {Medizin} {verbe intransitif: reprendre} sich wieder erholen; IX. {verbe refl. se reprendre} sich verbessern, {se maîtriser} sich fassen;
reprendre {Verb}: I. {prendre de nouveau} wieder nehmen; {prendre davantage} noch einmal nehmen; II. {ville} zurückerobern; wieder einnehmen; III. {marchandise, promesse} zurücknehmen; IV. {politique} fortführen; V. {argument} wiederholen; VI. {enfant} tadeln; VII. {travail} wieder anfangen; {entreprise} übernehmen; VIII. {Medizin} {verbe intransitif: reprendre} sich wieder erholen; IX. {verbe refl. se reprendre} sich verbessern, {se maîtriser} sich fassen;
reprendre {Verb}: I. {prendre de nouveau} wieder nehmen; {prendre davantage} noch einmal nehmen; II. {ville} zurückerobern; wieder einnehmen; III. {marchandise, promesse} zurücknehmen; IV. {politique} fortführen; V. {argument} wiederholen; VI. {enfant} tadeln; VII. {travail} wieder anfangen; {entreprise} übernehmen; VIII. {Medizin} {verbe intransitif: reprendre} sich wieder erholen; IX. {verbe refl. se reprendre} sich verbessern, {se maîtriser} sich fassen;
reprendre {Verb}: I. {prendre de nouveau} wieder nehmen; {prendre davantage} noch einmal nehmen; II. {ville} zurückerobern; wieder einnehmen; III. {marchandise, promesse} zurücknehmen; IV. {politique} fortführen; V. {argument} wiederholen; VI. {enfant} tadeln; VII. {travail} wieder anfangen; {entreprise} übernehmen; VIII. {Medizin} {verbe intransitif: reprendre} sich wieder erholen; IX. {verbe refl. se reprendre} sich verbessern, {se maîtriser} sich fassen;
reprendre {Verb}: I. {prendre de nouveau} wieder nehmen; {prendre davantage} noch einmal nehmen; II. {ville} zurückerobern; wieder einnehmen; III. {marchandise, promesse} zurücknehmen; IV. {politique} fortführen; V. {argument} wiederholen; VI. {enfant} tadeln; VII. {travail} wieder anfangen; {entreprise} übernehmen; VIII. {Medizin} {verbe intransitif: reprendre} sich wieder erholen; IX. {verbe refl. se reprendre} sich verbessern, {se maîtriser} sich fassen;
identifier {Verb}: I. identifizieren / genau wiedererkennen; die Identität, Echtheit einer Person oder Sache feststellen; II. identifizieren / mit einem anderen als dasselbe betrachten; gleichsetzten; III. sich identifizieren / jmds. Anliegen oder Ähnliches zu seiner eigenen Sache machen; aus innerer Überzeugung ganz mit jmdn., etwas übereinstimmen; IV. {JUR} sich identifizieren / sich mit der juristischen Person mit dem Selbst, dem eigen ich gleichsetzen gegenüber anderen (Bediensteten, Verwaltungsangestellten, etc.); V. {Psychologie} sich identifizieren / sich mit einer anderen Person oder Gruppe emotional gleich setzen und ihre Motive und Ideale in das eigene Ich übernehmen
Privatpersonen können sich vor dem Amtsgericht auch durch andere Privatpersonen anstelle eines Rechtsanwaltes in der Verhandlung vertreten lassen, es besteht keine Pflicht einen Rechtsanwalt hinzuzunehmen, dieses kann man auch selbst übernehmen aufgrund von Lug und Trug, Korruption und Vetternwirtschaft in sämtlichen Systemen sollte man dieses evt. niemals alleine begehen, ist ein Augenöffner für sämtliche Parteien als auch das Gegenüber zu entlarven, ob es sich im Umfeld, um einen Systemzombie handeln könnte
identifier {Verb}: I. identifizieren / genau wiedererkennen; die Identität, Echtheit einer Person oder Sache feststellen; II. identifizieren / mit einem anderen als dasselbe betrachten; gleichsetzten; III. sich identifizieren / jmds. Anliegen oder Ähnliches zu seiner eigenen Sache machen; aus innerer Überzeugung ganz mit jmdn., etwas übereinstimmen; IV. {JUR} sich identifizieren / sich mit der juristischen Person mit dem Selbst, dem eigen ich gleichsetzen gegenüber anderen (Bediensteten, Verwaltungsangestellten, etc.); V. {Psychologie} sich identifizieren / sich mit einer anderen Person oder Gruppe emotional gleich setzen und ihre Motive und Ideale in das eigene Ich übernehmen
subsidiarité {f}: I. {Politik, Soziologie, Fiktion} gesellschaftspolitisches Prinzip, nach dem übergeordnete gesellschaftliche Einheiten (z. B. der Staat, eine Staatenbündnis) nur solche Aufgaben übernehmen sollen, zu deren Wahrnehmung untergeordnete Einheiten (z. B. die Familie, ein Gliedstaat) nicht in der Lage sind; II. {Rechtswort, Fiktion} Subsidiarität {f} / das Subsidiärsein einer Rechtsnorm
reprendre {Verb}: I. {prendre de nouveau} wieder nehmen; {prendre davantage} noch einmal nehmen; II. {ville} zurückerobern; wieder einnehmen; III. {marchandise, promesse} zurücknehmen; IV. {politique} fortführen; V. {argument} wiederholen; VI. {enfant} tadeln; VII. {travail} wieder anfangen; {entreprise} übernehmen; VIII. {Medizin} {verbe intransitif: reprendre} sich wieder erholen; IX. {verbe refl. se reprendre} sich verbessern, {se maîtriser} sich fassen;
identifier {Verb}: I. identifizieren / genau wiedererkennen; die Identität, Echtheit einer Person oder Sache feststellen; II. identifizieren / mit einem anderen als dasselbe betrachten; gleichsetzten; III. sich identifizieren / jmds. Anliegen oder Ähnliches zu seiner eigenen Sache machen; aus innerer Überzeugung ganz mit jmdn., etwas übereinstimmen; IV. {JUR} sich identifizieren / sich mit der juristischen Person mit dem Selbst, dem eigen ich gleichsetzen gegenüber anderen (Bediensteten, Verwaltungsangestellten, etc.); V. {Psychologie} sich identifizieren / sich mit einer anderen Person oder Gruppe emotional gleich setzen und ihre Motive und Ideale in das eigene Ich übernehmen
identifier {Verb}: I. identifizieren / genau wiedererkennen; die Identität, Echtheit einer Person oder Sache feststellen; II. identifizieren / mit einem anderen als dasselbe betrachten; gleichsetzten; III. sich identifizieren / jmds. Anliegen oder Ähnliches zu seiner eigenen Sache machen; aus innerer Überzeugung ganz mit jmdn., etwas übereinstimmen; IV. {JUR} sich identifizieren / sich mit der juristischen Person mit dem Selbst, dem eigen ich gleichsetzen gegenüber anderen (Bediensteten, Verwaltungsangestellten, etc.); V. {Psychologie} sich identifizieren / sich mit einer anderen Person oder Gruppe emotional gleich setzen und ihre Motive und Ideale in das eigene Ich übernehmen
identifier {Verb}: I. identifizieren / genau wiedererkennen; die Identität, Echtheit einer Person oder Sache feststellen; II. identifizieren / mit einem anderen als dasselbe betrachten; gleichsetzten; III. sich identifizieren / jmds. Anliegen oder Ähnliches zu seiner eigenen Sache machen; aus innerer Überzeugung ganz mit jmdn., etwas übereinstimmen; IV. {JUR} sich identifizieren / sich mit der juristischen Person mit dem Selbst, dem eigen ich gleichsetzen gegenüber anderen (Bediensteten, Verwaltungsangestellten, etc.); V. {Psychologie} sich identifizieren / sich mit einer anderen Person oder Gruppe emotional gleich setzen und ihre Motive und Ideale in das eigene Ich übernehmen