pauker.at

Französisch Deutsch älteren Bruder

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Bruder
m

Familie, Verwandtschaft
frère
m
Substantiv
mein Bruder
Familie
mon frère
Dekl. der jüngere Bruder
m

Familie
le frère cadet
m
Substantiv
der ältere Bruder
Familie
le frère aîné
sein/ihr Bruder son frère
Dekl. Stachelschwein
n

Wort für einen Mann, der einen [3 Tage- oder älteren] Bart trägt
hérisson
m
humor.Substantiv
ein Bruder von mir
Familie
un mien frère
wie Bruder und Schwester sein
Beziehung
s'aimer fraternellement
Mein Bruder gibt mir sein Buch.
(geben)
Mon frère me donne son livre.
Ich gebe dieses Buch meinem Bruder.
(geben)
Je donne ce livre à mon frère.
Sie hindert ihren Bruder am Lesen. Elle empêche son frère de lire.
sich mit seinem Bruder streiten wegen
Konflikt
se disputer avec son frère à cause de
Dein Bruder hätte es mir sagen müssen.
Mitteilung, Information
Ton frère aurait me le dire.
Dekl. Pennalismus
m

pénalisme {m}: I. Pennalismus {m} / Dienstverhältnis {n} zwischen Jüngeren und Älteren an Universitäten;
pénalisme
m
Substantiv
bei seinem Bruder seine Zelte aufschlagen irreg.
Unterkunft
monter / planter sa tente chez son frère fam umgspVerb
bei seinem Bruder seine Zelte aufschlagen irreg.
Unterkunft
monter / planter sa tente chez son frère fig fig, umgspVerb
Leider sind alle Dokumente der älteren Klöcker-Geschichte in zwei Großbränden vernichtet worden.www.kloecker-gmbh.com Malheureusement, tous les documents de l’histoire plus ancienne de la maison Klöcker ont été détruites pendant des deux grands incendies.www.kloecker-gmbh.com
Moustérien
n

moustérien {m}: I. {Anthropologie} Moustérien {n} / nach dem französischen Fundort Moustier, Kulturstufe der Älteren Steinzeit (so ist der O-Ton von bestimmten Leuten);
moustérien
m
Anthropol.Substantiv
Mein jünster Bruder leidet am wenigsten unter der Grippe, die die ganze Familie angesteckt hat. Mon frère cadet souffre le moins de cette grippe qu' a attrapée toute la famille.
Dekl. Sezession -en
f

sécession {f}: I. {allg.}, Sezession / Absonderung, das Abtrennen; {übertragen} Abspaltung {f} {Fachsprache}, {Kunst} Sezession {f} / Absondern {n}; die Absonderung {f}; Trennung {f} von einer Künstlergruppe, von einer älteren Künstlervereinigung; II. {Politik, Fiktion}, {übertragen} Absonderung {f}, {übertragen} Verselbstständigung von Staatsteilen; Abspaltung {f}; III. {Religion, kath. Kirche, Rechtswort, JUR} Sezession {f} / Abfall {m};
sécession
f
kunst, polit, relig, allg, jur, Rechtsw., pol. i. übertr. S., kath. KircheSubstantiv
Viele unserer Brüder und Schwestern leben, als ob es kein Jenseits gäbe, ohne sich um ihr ewiges Heil zu kümmern. Beaucoup de nos frères vivent comme s’il n’y avait pas d’Au-delà, sans se préoccuper de leur salut éternel.
Vers commun
m

vers commune {m}: I. Vers commun {m} / gereimter jambischer zehnsilbiger Vers in der älteren französischen Dichtung;
vers commun
m
Substantiv
Dekl. Abfall
m

sécession {f}: I. {allg.}, Sezession / Absonderung, das Abtrennen; {übertragen} Abspaltung {f} {Fachsprache}, {Kunst} Sezession {f} / Absondern {n}; die Absonderung {f}; Trennung {f} von einer Künstlergruppe, von einer älteren Künstlervereinigung; II. {Politik, Fiktion}, {übertragen} Absonderung {f}, {übertragen} Verselbstständigung von Staatsteilen; Abspaltung {f}; III. {Religion, kath. Kirche, Rechtswort, JUR} Sezession {f} / Abfall {m};
sécession
f
relig, jur, Rechtsw., kath. KircheSubstantiv
Dekl. Absonderung, das Absondern n -en; --
f

sécession {f}: I. {allg.}, Sezession / Absonderung, das Abtrennen; {übertragen} Abspaltung {f} {Fachsprache}, {Kunst} Sezession {f} / Absondern {n}; die Absonderung {f}; Trennung {f} von einer Künstlergruppe, von einer älteren Künstlervereinigung; II. {Politik, Fiktion}, {übertragen} Absonderung {f}, {übertragen} Verselbstständigung von Staatsteilen; Abspaltung {f}; III. {Religion, kath. Kirche, Rechtswort, JUR} Sezession {f} / Abfall {m};
sécession
f
kunst, allg, übertr.Substantiv
Dekl. (Ab-)Trennung, das (Ab-)Trennen n -en; --
f

sécession {f}: I. {allg.}, Sezession / Absonderung, das Abtrennen; {übertragen} Abspaltung {f} {Fachsprache}, {Kunst} Sezession {f} / Absondern {n}; die Absonderung {f}; Trennung {f} von einer Künstlergruppe, von einer älteren Künstlervereinigung; II. {Politik, Fiktion}, {übertragen} Absonderung {f}, {übertragen} Verselbstständigung von Staatsteilen; Abspaltung {f}; III. {Religion, kath. Kirche, Rechtswort, JUR} Sezession {f} / Abfall {m};
sécession
f
Substantiv
Dekl. Abspaltung, das Abspalten n -en
f

sécession {f}: I. {allg.}, Sezession / Absonderung, das Abtrennen; {übertragen} Abspaltung {f} {Fachsprache}, {Kunst} Sezession {f} / Absondern {n}; die Absonderung {f}; Trennung {f} von einer Künstlergruppe, von einer älteren Künstlervereinigung; II. {Politik, Fiktion}, {übertragen} Absonderung {f}, {übertragen} Verselbstständigung von Staatsteilen; Abspaltung {f}; III. {Religion, kath. Kirche, Rechtswort, JUR} Sezession {f} / Abfall {m};
sécession
f
fig, übertr., FiktionSubstantiv
Dekl. Traditional Jazz --
m

jazz traditionnel {m}: I. {Musik} Traditional Jazz {m} / traditioneller Jazz, die älteren Stilrichtungen bis etwa 1940:
jazz traditionnel
m
musikSubstantiv
Dekl. Gerontotechnik
f

gérontotechnique {f}: I. Gerontotechnik {f} / technische Geräte, die älteren Menschen das Leben erleichtern sollen; II. gerontotechnisch / die Gerontotechnik betreffend;
gérontotechnique
f
mediz, techn, Fachspr.Substantiv
gerontotechnisch
gérontotechnique {f}: I. Gerontotechnik {f} / technische Geräte, die älteren Menschen das Leben erleichtern sollen; II. gerontotechnisch / die Gerontotechnik betreffend;
gérontotechniquemediz, techn, Fachspr.Adjektiv
Dekl. Semasiologie
f

sémasiologie {f}: I. Semasiologie {f} / Wissenschaft, Lehre von den Bedeutungen; Teilgebiet der (älteren) Sprachwissenschaft, das sich besonders mit Wortbedeutungen und ihren Veränderungen (Korrekturen, Abänderungen zu wessen Vorteil auch immer) befasst;
sémasiologie
f
Sprachwiss., FiktionSubstantiv
Inaktive -n
m

inactif {m}: I. Inaktive {m} / von den offiziellen Veranstaltungen weitgehend befreites Mitglied (älteren Semesters) einer studentischen Verbindung; II. Inaktive {m} / Nichtberufsausübende {m}, Nichterwerbstätige {m}, Nichtberufstätige {m} [aufgrund der Zeit zuvor: die ruhende Arbeit, der ruhende Beruf, die ruhende Ausübung aufgrund von Berufsjahren, Arbeitsstunden, Arbeitspensum, etc. und selbst auferlegt / selbst gewählt];
inactif
m
Substantiv
Inaktive
f

inactive {f}, inactif {m}: I. Inaktive {f}, weibliche Person zu: Inaktive {m} / von den offiziellen Veranstaltungen weitgehend befreites Mitglied (älteren Semesters) einer studentischen Verbindung; II. Inaktive {f}, weibliche Person zu: Inaktive {m} / Nichtberufsausübende {f}, Nichterwerbstätige {f}, Nichtberufstätige {f} [aufgrund der Zeit zuvor: die ruhende Arbeit, der ruhende Beruf, die ruhende Ausübung aufgrund von Berufsjahren, Arbeitsstunden, Arbeitspensum, dem Geleisteten, etc. und selbst auferlegt / selbst gewählt];
inactive
f
Substantiv
mein Zwillingsbruder
Bruder, Familie
mon frère jumeau
munter
gaillard {m}, gaillarde {f}: I. {Adj.} (gai) munter, locker; II. (propos) locker; III. Gaillard {m} / französische Bezeichnung für Bruder Lustig; IV. Kerl {m}, kräftiger Bursche {m}; V. (gaillarde {f}) {alt} Gaillarde {f} / lebhafter, gewöhnlich als Nachtanz zur Pavane getanzter Springtanz im 3/4 Takt; VI. (gaillarde {f}) Gaillarde {f} / bestimmter Satz der Suite bis etwa 1600;
gaillard(e)Adjektiv
rüstig
gaillard {m}, gaillarde {f}: I. {Adj.} (gai) munter, locker; II. (propos) locker; III. Gaillard {m} / französische Bezeichnung für Bruder Lustig; IV. Kerl {m}, kräftiger Bursche {m}; V. (gaillarde {f}) {alt} Gaillarde {f} / lebhafter, gewöhnlich als Nachtanz zur Pavane getanzter Springtanz im 3/4 Takt; VI. (gaillarde {f}) Gaillarde {f} / bestimmter Satz der Suite bis etwa 1600;
gaillard(e)Adjektiv
locker
gaillard {m}, gaillarde {f}: I. {Adj.} (gai) munter, locker; II. (propos) locker; III. Gaillard {m} / französische Bezeichnung für Bruder Lustig; IV. Kerl {m}, kräftiger Bursche {m}; V. (gaillarde {f}) {alt} Gaillarde {f} / lebhafter, gewöhnlich als Nachtanz zur Pavane getanzter Springtanz im 3/4 Takt; VI. (gaillarde {f}) Gaillarde {f} / bestimmter Satz der Suite bis etwa 1600;
gaillard(e) proposAdjektiv
Dekl. Gaillarde -n
f

gaillard {m}, gaillarde {f}: I. {Adj.} (gai) munter, locker; II. (propos) locker; III. Gaillard {m} / französische Bezeichnung für Bruder Lustig; IV. Kerl {m}, kräftiger Bursche {m}; V. (gaillarde {f}) {alt} Gaillarde {f} / lebhafter, gewöhnlich als Nachtanz zur Pavane getanzter Springtanz im 3/4 Takt; VI. (gaillarde {f}) Gaillarde {f} / bestimmter Satz der Suite bis etwa 1600;
gaillarde
f
Substantiv
Dekl. Gaillard -s
m

gaillard {m}, gaillarde {f}: I. {Adj.} (gai) munter, locker; II. (propos) locker; III. Gaillard {m} / französische Bezeichnung für Bruder Lustig; IV. Kerl {m}, kräftiger Bursche {m}; V. (gaillarde {f}) {alt} Gaillarde {f} / lebhafter, gewöhnlich als Nachtanz zur Pavane getanzter Springtanz im 3/4 Takt; VI. (gaillarde {f}) Gaillarde {f} / bestimmter Satz der Suite bis etwa 1600;
gaillard
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 3:42:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken