pauker.at

Französisch Deutsch [Schluck]

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Schluck
m
lampée
f
Substantiv
Schluck
m
gorgée
f
Substantiv
schlückchenweise, Schluck für Schluck goutte à goutteAdverb
ein Schluck Kaffee / ein Schlückchen Kaffee une goutte de caféRedewendung
Nur einen Schluck, bitte!
Quantität
(Verse m'en) juste une gorgée !
dieser Wein ist ein guter Schluck ce vin est agréable
dieser Wein ist ein guter Schluck ce vin est délicieux
einen kräftigen / kleinen Schluck aus etw nehmen
Trinken
boire une grande/petite gorgée de qc Verb
Dekl. Schluck m, Schlückchen n -e
m

goutte {f}: I. {allg.} {Pharma} Tropfen {m} II. Schluck {m}, Schlückchen, -wasser {n} (in zusammengesetzten Wörtern), Tropfen {m} II. {Medizin} Gicht;
goutte
f
Substantiv
Dekl. Tropfen -
m

goutte {f}: I. {allg.} {Pharma} Tropfen {m} II. Schluck {m}, -wasser {n} (in zusammengesetzten Wörtern), Tropfen {m} II. {Medizin} Gicht;
goutte
f
Substantiv
Faustschlag m, Ohrfeige f, Coup m
m

coup: I. {allg.} Schlag {m}, Hieb {m}, Stoß {m}, Faustschlag {m}, Ohrfeige {f}, Coup {m} II. überraschend durchgeführte, verwegen, erfolgreiche Unternehmung; III. Pochen {n}, Klopfen {n}; IV. Schuss {m} V. {action demanier rapidement} rapide, schnell, rasch VI. {Sport} {Tennis} / {au tennis} le coup droit / Vorhand {f}; {Sport} {Basketball} {Handball} Freiwurf {m} / coup franc {m}; VII. Coup {m}, Ding {n} {fam.} (zum Beispiel: Millionending / un beau coup, ein Millionending landen / faire un beau coup) VIII. übler Streich {m} IX. Schluck {m} X. Glück {n}, Dusel {m}, Massel {m} (kann auch gleichzeitig für Pech {n} stehen z. B. Schicksalsschlag / coup du destin);
coup
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 8:12:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken