pauker.at

Französisch Deutsch [Personen]

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Personen
f, pl
personnes
f
Substantiv
verschiedene Personen différentes personnes
unterschiedliche Personen des personnes différentes
zu, bei (Personen) chez
Unterbringung f (von Personen) hérbergement
m
Substantiv
Woher sind diese Personen?
Herkunft
D'où sont ces personnes ?
Gemäss Erhebungen sind in der Schweiz 265‘000 Personen Bahnlärm ausgesetzt, der über dem Immissionsgrenzwert liegt.www.admin.ch Selon des recensements, près de 265’000 personnes sont exposées en Suisse à un bruit fer-roviaire supérieur à la valeur limite d’immission.www.admin.ch
Dieser Saal fasst bis zu 50 Personen. On peut tenir à 50 dans cette salle.
Für wie viele Personen soll ich decken?
Essen
Je mets combien de couverts ?
Ich möchte einen Tisch für zwei Personen auf den Namen Noir reservieren.
Restaurant, Reservierung
Je voudrais réserver une table pour deux personnes au nom de Noir.
personalisieren
personnaliser {Verb transitiv}: I. personalisieren / auf einzelne Personen ausrichten; II. {übertragen}, {fig.} personalisieren / eine persönliche Note geben
personnaliser Verb
Gegenüber dem Vorjahresmonat verringerte sich die Arbeitslosigkeit um 30’386 Personen (-21,7%).www.admin.ch Le chômage a diminué de 30’386 personnes (-21,7%) par rapport au mois correspondant de l'année précédente.www.admin.ch
Der Wanderungssaldo betrug zwischen Januar und September 2017 rund 36 800 Personen.www.admin.ch Entre janvier et septembre 2017, le solde migratoire était de 36 800 personnes.www.admin.ch
Im Vergleich zum Vorjahresmonat entspricht dies einer Abnahme um 5’642 Personen (-15,0%).www.admin.ch Par rapport au même mois de l’année précédente, cela corres-pond à une diminution de 5’642 personnes (-15,0%).www.admin.ch
Im Vergleich zum Vorjahresmonat entspricht dies einem Rückgang um 4’055 Personen (-27,1%).www.admin.ch Par rapport au même mois de l’année précédente, il a diminué de 4’055 personnes (-27,1%).www.admin.ch
eine persönliche Note geben irreg.
personnaliser {Verb transitiv}: I. personalisieren / auf einzelne Personen / Einzelpersonen ausrichten; II. {übertragen}, {fig.} personalisieren / eine persönliche Note geben
personnaliser fig, übertr.Verb
Die sogenannte „Warteschlange“ umfasst 2017 hochgerechnet 11'000 Personen. Im Vorjahr waren es 13'000.www.admin.ch La «file d’attente» en 2017 se monte à 11'000 (2016: 13'000).www.admin.ch
Die Integrationsvorlehre soll anerkannte Flüchtlinge und vorläufig aufgenommene Personen gezielt auf eine Berufslehre vorbereiten.www.admin.ch Le préapprentissage d'intégration doit préparer les réfugiés reconnus et les personnes admises à titre provisoire à suivre un apprentissage.www.admin.ch
Besonders stark zugenommen hat die Internetnutzung bei den Personen ab 65 Jahren.www.admin.ch La croissance des utilisateurs d’internet est particulièrement frappante pour les personnes âgées de 65 ans et plus.www.admin.ch
Damit ist bei der Auswanderung eine Zunahme von 3,2% (+1865 Personen) zu verzeichnen.www.admin.ch L’immigration affiche donc une hausse de 3,2 % (+ 1865 personnes).www.admin.ch
Die FKI setzt zur besseren Ausschöpfung beim Potenzial der erwerbstätigen und -fähigen Personen an.www.admin.ch La FKI œuvre en faveur d’une meilleure utilisation du potentiel des personnes actives et capables de travailler.www.admin.ch
Die Jugendarbeitslosigkeit (15- bis 24-Jährige) verringerte sich um 1’015 Personen (-8,5%) auf 10’901.www.admin.ch Le chômage des jeunes (de 15 à 24 ans) a diminué de 1’015 personnes (-8,5%), passant à 10’901.www.admin.ch
2017 haben 6925 Personen den Bachelor, Master oder das Doktorat abgeschlossen (2016: 6745).www.admin.ch 6925 personnes (2016: 6745) ont obtenu en 2017 un diplôme de bachelor, de master ou un doctorat délivré par l'une des deux EPF.www.admin.ch
auf Einzelpersonen ausrichten
personnaliser {Verb transitiv}: I. personalisieren / auf einzelne Personen / Einzelpersonen ausrichten; II. {übertragen}, {fig.} personalisieren / eine persönliche Note geben
personnaliser Verb
Es ist üblich, alle Personen zu siezen, die man nicht persönlich kennt.
Höflichkeit
L'usage est de vouvoyer tous ceux que l'on ne connaît pas personnellement.
Im März 2018 waren 1’504 Personen von Kurzarbeit betroffen, 314 Personen weniger (-17,3%) als im Vormonat.www.admin.ch En mars 2018, les réductions de l'horaire de travail (chômage partiel) ont touché 1’504 per-sonnes, soit 314 de moins (-17,3%) que le mois précédent.www.admin.ch
Die Anzahl der Arbeitslosen 50 und mehr verringerte sich um 2’283 Personen (-6,7%) auf 32’030.www.admin.ch Le nombre des chômeurs de 50 ans et plus a diminué de 2’283 personnes (-6,7%) pour s’établir à 32’030 personnes.www.admin.ch
Der Leitfaden erklärt die Veranlagung der Einkommens- und Vermögenssteuern anhand von Beispielen und zeigt die Rechte und Pflichten der steuerpflichtigen Personen auf.www.admin.ch Le guide explique, au moyen d’exemple, la taxation des impôts sur le revenu et la fortune et décrit les droits et devoirs des personnes contribuables.www.admin.ch
Personen, die mit Batteriezellen umgehen, sollten Schmuck wie Ringe, Armbanduhren, Anhänger usw. abnehmen, die mit den Batterieklemmen in Berührung kommen können.www.electrochemsolutions.com Toutes les personnes manipulant des piles doivent retirer leurs bijoux tels que bagues, montres, pendentifs, etc. qui pourraient entrer en contact avec les bornes des batteries.www.electrochemsolutions.com
Ebenfalls regten wir an, den betroffenen Personen auch künftig ein Wahlrecht in Bezug auf die Verwendung ihrer Daten einzuräumen.www.edoeb.admin.ch Nous avons aussi recommandé d’aménager pour les personnes concernées un droit de décision concernant l’utilisation de leurs données.www.edoeb.admin.ch
Zudem konnten wir die Wichtigkeit der Unterscheidung zwischen Personen- und Sachdaten betonen, welche entscheidend ist für die Anwendung der Schutzbestimmungen des DSG.www.edoeb.admin.ch De plus, nous avons insisté sur l’importance d’une distinction entre données personnelles et données techniques, qui est déterminante pour l’application des dispositions de protection de la LPD.www.edoeb.admin.ch
So konnten beispielsweise seit Beginn dieses Jahres, dank der Unterstützung der libyschen Küstenwache, über 14 000 Personen vor dem Ertrinken gerettet werden.www.admin.ch Plus de 14'000 personnes ont par exemple pu être sauvées de la noyade depuis le début de l'année grâce au soutien aux gardes côtes libyens.www.admin.ch
Damit fällt der Zuwanderungseffekt etwas geringer aus als in den Jahren 2008-2012, als er bei etwas über 3‘200 Personen lag.www.admin.ch Il a donc quelque peu diminué par rapport à la période 2008 à 2012, il était supérieur à 3200 personnes.www.admin.ch
In der entsprechenden Vorjahresperiode (März 2017) waren 310’288 Ausfallstunden registriert worden, welche sich auf 4’951 Personen in 540 Betrieben verteilt hatten.www.admin.ch L’année précédente à la même époque (mars 2017), le chômage partiel avait sévi dans 540 entreprises, touchant 4’951 personnes et entraînant la perte de 310’288 heures de travail.www.admin.ch
Es besteht aus rund 100 000 Personen und ist in rund 160 Fachgesellschaften, 100 ständigen Kommissionen sowie 29 kantonalen Gesellschaften organisiert.www.admin.ch Il rassemble près de 100 000 personnes et se compose de 160 sociétés savantes, 100 commissions permanentes et 29 sociétés cantonales.www.admin.ch
Im Vergleich zur selben Vorjahresperiode hat die Nettozuwanderung damit insgesamt um knapp 17% abgenommen (rund −7500 Personen).www.admin.ch L’immigration nette a reculé de de près de 17 % par rapport à la même période de 2016 (environ −7500 personnes).www.admin.ch
Zwischen 2010 und 2016 ist das gesamte Arbeitskräfteangebot von Personen ab 25 Jahren um rund 322.700 Vollzeitstellen gewachsen.www.admin.ch Entre 2010 et 2016, l’offre totale de main d’œuvre concernant les personnes à partir de 25 ans a augmenté de quelque 322 700 postes à plein temps.www.admin.ch
Die Einwanderung in die ständige ausländische Wohnbevölkerung hat zwischen Januar und September 2017 im Vergleich zur Vorjahresperiode um 4,8% (−5138 Personen) abgenommen.www.admin.ch Entre début janvier et fin septembre 2017, l’immigration dans la population résidante permanente de nationalité étrangère a diminué de 4,8 % (- 5138 personnes) par rapport à la même période de 2016.www.admin.ch
Bund und Kantone wollen Flüchtlinge und vorläufig aufgenommene Personen rascher in die Arbeitswelt integrieren - und damit auch deren Abhängigkeit von der Sozialhilfe reduzieren.www.admin.ch La Confédération et les cantons souhaitent intégrer plus rapidement les réfugiés et les personnes admises à titre provisoire dans le monde du travail et, partant, réduire leur dépendance vis-à-vis de l'aide sociale.www.admin.ch
Deshalb haben wir angeregt, die Projektträger zu verpflichten, die geplanten Datenbearbeitungen angemessen zu dokumentieren und eine Analyse zu ihren potenziellen Auswirkungen auf die Rechte der betroffenen Personen vorzunehmen.www.edoeb.admin.ch C’est pourquoi nous avons recommandé d’obliger les porteurs de projet à produire une documentation adéquate sur les traitements de données planifiés ainsi qu’une analyse de leurs répercussions potentielles sur les droits des personnes concernées.www.edoeb.admin.ch
Der Zuwanderungseffekt inklusive Familiennachzug beläuft sich auf rund 1‘730 bis 2‘240 Personen pro Jahr, was 2.1 bis 2.8 Prozent der Nettozuwanderung entspricht.www.admin.ch L’impact de ces instruments d’encouragement représente environ 1730 à 2240 personnes par an (regroupement familial compris), ce qui correspond à 2,1 à 2,8 % de l’immigration nette.www.admin.ch
Insgesamt führte die Kommission im letzten Jahr 18 Kontrollbesuche in Einrichtungen durch, in denen sich Personen entweder im Freiheitsentzug befinden oder freiheitsbeschränkenden Massnahmen unterliegen.www.admin.ch La CNPT a effectué un total de 18 visites de contrôle dans des établissements sont placées des personnes privées de liberté ou faisant l'objet de mesures restreignant la liberté de mouvement.www.admin.ch
Gemäss vorläufigen Angaben der Arbeitslosenversicherungskassen belief sich die Zahl der Personen, welche ihr Recht auf Arbeitslosenentschädigung im Verlauf des Monats März 2018 ausgeschöpft hatten, auf 3’101 Personen.www.admin.ch Selon les données provisoires fournies par les caisses de chômage, 3’101 personnes ont épuisé leurs droits aux prestations de l'assurance-chômage dans le courant du mois de mars 2018.www.admin.ch
Der neue 'Eigerexpress', eine Seilbahn mit Kabinen für je 28 Personen, führt vom neuen Terminal Grindelwald-Grund direkt zur ausgebauten Bahnstation Eigergletscher.www.admin.ch Le nouvel « Eigerexpress », une installation dotée de cabines d’une capacité de 28 personnes chacune, qui mènera les passagers du nouveau terminal de Grindelwald-Grund directement à la station Eigergletscher transformée;www.admin.ch
Dies zeigt sich in folgenden getroffenen Massnahmen: Die Transparenz wird durch Bereitstellung entsprechender Instrumente für betroffene Personen auf den Websites der amerikanischen Behörden erhöht.www.edoeb.admin.ch Les mesures suivantes ont notamment été prises: Les autorités américaines mettront à disposition des personnes concernées des formulaires de contact sur le site internet dédié au Privacy Shield Suisse États-Unis pour toute question relative à la protection des données.www.edoeb.admin.ch
In Bezug auf den Swiss-US Privacy Shield forderten wir, dass dieser mindestens dieselben Garantien für betroffene Personen bieten muss wie jener der EU.www.edoeb.admin.ch Concernant le Privacy Shield Suisse États-Unis, nous avons exigé qu’il offre aux personnes concernées des garanties au moins équivalentes à celles prévues dans l’accord passé avec l’Union européenne.www.edoeb.admin.ch
Stellensuchende im Mai 2018 Insgesamt wurden 185’467 Stellensuchende registriert, 8’593 weniger als im Vormonat. Gegenüber der Vorjahresperiode sank diese Zahl damit um 16’952 Personen (-8,4%).www.admin.ch Demandeurs d'emploi en mai 2018 L’ensemble des demandeurs d’emploi inscrits se chiffre à 185’467 personnes, soit 8’593 de moins que le mois précédent et 16’952 (-8,4%) de moins qu'au même mois de l'année précé-dente.www.admin.ch
Der Bericht setzt sich mit den Chancen und Herausforderungen der Globalisierung und Digitalisierung auseinander, ohne aber den in diesem Zusammenhang wichtigen Schutz der Persönlichkeit der betroffenen Personen zu erwähnen.www.edoeb.admin.ch Le rapport examine les opportunités et les défis induits par la mondialisation et la numérisation, sans toutefois aborder dans ce contexte l’aspect essentiel de la protection de la personnalité des personnes concernées.www.edoeb.admin.ch
Eine solche Annäherung würde eine grössere Rechtssicherheit bieten, was nicht nur den betroffenen Personen, sondern auch den Datenbearbeitern und dem Wirtschaftsstandort Schweiz zum Vorteil gereicht.     www.edoeb.admin.ch Un tel rapprochement permettrait d'offrir une plus grande sécurité juridique. Ce serait non seulement à l'avantage des personnes concernées, mais aussi des responsables de traitement et de la place économique suisse.www.edoeb.admin.ch
Die in 96 Schweizer Spitälern bei 13'000 Patientinnen und Patienten durchgeführte Erhebung kommt zum Schluss, dass 5,9 Prozent der hospitalisierten Personen eine Spitalinfektion erleiden.www.admin.ch Réalisée dans 96 hôpitaux suisses auprès de 13'000 patients, elle conclut que 5,9% des personnes hospitalisées contractent une infection nosocomiale.www.admin.ch
Das Übereinkommen des Europarates über die Überstellung verurteilter Personen ermöglicht es im Ausland verurteilten Personen, auf ihren Wunsch zur Verbüssung der Strafe in ihren Heimatstaat überstellt zu werden.www.admin.ch La Convention du Conseil de l’Europe sur le transfèrement des personnes condamnées permet à celles qui en expriment le souhait d’être remises à leur État de nationalité pour y subir la peine à laquelle elles ont été condamnées.www.admin.ch
Dekl. Humankapital -e
n

capital humain {m}: I. Humankapital {n} / menschliches Kapital; Arbeitsvermögen {n}, die Gesamtheit der wirtschaftlich verwertbaren Fähigkeiten, Kenntnisse und Verhaltensweisen von Personen und Personengruppen [Personen in der Personal-Management-Sprache, Verwaltungssprache];
capital humain
m
Substantiv
Obwohl die Verantwortlichen die beschafften Datenbestände meist nicht oder nur teilweise personenbezogen auswerten, besteht aufgrund der Leistungsfähigkeit moderner Suchmaschinen das Risiko einer Re-Identifizierung einzelner Personen.www.edoeb.admin.ch Même si les responsables des fichiers de données ainsi constitués n’exploitent que rarement ou partiellement le caractère personnel de ces données, les performances des moteurs de recherche modernes créent un risque d’identification rétroactive des individus.www.edoeb.admin.ch
PostFinance, das Finanzinstitut der Schweizerischen Post, ist gesetzlich verpflichtet, natürlichen und juristischen Personen mit Wohnsitz, Sitz oder Niederlassung in der Schweiz das Eröffnen und Führen eines Zahlungsverkehrskontos anzubieten.www.admin.ch PostFinance, l’institut financier de la Poste Suisse, est légalement tenue d'offrir l'ouverture et la gestion d'un compte pour le trafic des paiements aux personnes physiques et morales qui disposent d’un domicile, siège ou établissement en Suisse.www.admin.ch
Zwischen Januar und September 2017 sind rund 36 800 Personen netto in die Schweiz eingewandert im Vergleich zur gleichen Periode im Vorjahr eine Abnahme von rund 17%.www.admin.ch Près de 36 800 personnes ont immigré en Suisse entre janvier et septembre 2017, soit une baisse d’environ 17 % par rapport au même intervalle l’an passé.www.admin.ch
Oftmals handelte es sich bei den Ratsuchenden auch um Personen, die vom Arbeitgeber wegen ihres Verhaltens gerügt worden waren, Teil einer laufenden Untersuchung waren oder sogar entlassen wurden.www.edoeb.admin.ch Souvent, les personnes qui nous ont demandé conseil ont subi les critiques de leur employeurs à propos de leur comportement, ils faisaient l'objet d'une enquête en cours ou même avaient été congédiés.www.edoeb.admin.ch
Eine Analyse hat gezeigt, dass seit dem Wechsel auf das neue Erfassungssystem die teilautomatisierte Zuordnung der gemeldeten Stellensuchenden in arbeitslose und nicht-arbeitslose Personen noch nicht in allen Fällen korrekt erfolgt ist.www.admin.ch Une analyse a montré que, depuis le passage au nouveau système de comptabilisation, la répartition en partie automatique des demandeurs d’emploi enregistrés entre chômeurs et non-chômeurs n’est pas toujours correcte.www.admin.ch
Im Kontext der Syrien-Krise verfolgt sie das Ziel, einen Beitrag dazu zu leisten, dass die vom Konflikt betroffenen und verletzlichen Personen ein Leben in Sicherheit und Frieden führen können.www.admin.ch Dans le contexte de la crise syrienne, elle s’est fixé pour objectif d’aider les personnes fragilisées et affectées par le conflit à vivre dans la paix et la sécurité.www.admin.ch
Umsetzung der flankierenden Massnahmen zum freien Personenverkehr Im Jahr 2017 haben die Vollzugsorgane die Einhaltung der Lohn- und Arbeitsbedingungen bei 170 000 Personen und bei mehr als 44 000 Unternehmen in der Schweiz überprüft.www.admin.ch Mise en œuvre des mesures d’accompagnement à la libre circulation des personnes En 2017, les organes d’exécution ont vérifié le respect des conditions de travail et de salaire auprès de 170 000 personnes et dans plus de 44 000 entreprises en Suisse.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.04.2024 22:33:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken