pauker.at

Französisch Deutsch (ku)/(heke) ew dê (ne)şewitîbana

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
gleichzeitig de frontRedewendung
stammen aus dater de
zugleich de frontRedewendung
mangeln an manquer de
ferner, des Weiteren, obendrein de plus
de jure de droitjurAdjektiv, Adverb
in der Nachbarschaft (/ Nähe)
Lokalisation
de quartier
Vergnügungs... in zusammengesetzten Nomen ... de plaisanceSubstantiv
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
das Streben nach poursuite de
reizvoll, bezaubernd de charme
gierig nach
assoiffé {m}, assoiffée {Adj.}: I. sehr durstig; II. {fig.} gierig;
assoiffé defigAdjektiv
bleischwer de plombAdjektiv, Adverb
der Herkunft nach; von Geburt an de souche
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
Dekl. Blutspende -n
f
don de sang
m
Substantiv
Dekl. Kontrollraum ...räume
m
cabine de contrôle
m
Substantiv
Dekl. Perlenkette -n
f
collier de perles
m
Substantiv
Dekl. Blutentnahme -n
f
prise de sang
f
Substantiv
flexible de manièr souple
Dekl. Gebäudeteil -e
n

Gebäude, Bau
corps de bâtiment
m
Substantiv
Dekl. Spielwarenabteilung -en
f

Kaufhaus
rayon de jouets
m
Substantiv
Dekl. Provinzstadt ...städte
f
ville de province
f
Substantiv
Dekl. Blutgerinnsel -
n
caillot [de sang]
m
Substantiv
etw. versprühen, ausstrahlen étinceler de qc.
Dekl. Verkehrsaufkommen -
n

Verkehr
volume de trafic
m
Substantiv
Dekl. Bergkristall -e
m
cristal de roche
m
Substantiv
Dekl. Tafelwein m, Tischwein m -e
m

Wein
vin de table
m
Substantiv
Dekl. Kriegsschiff -e
n
vaisseau de guerre -x
m
Substantiv
Dekl. Getriebe -
n

Autoteile
boîte de vitesses
f
autoSubstantiv
Dekl. Straferlass -e
m
remise de peine
f
jur, FiktionSubstantiv
Korallen..., Korall... in zusammengesetzten Nomen
corallien {m}, corallienne {f}: I. Korallin {n} / roter Farbstoff; II. Korallen... (in zusammengesetzten Nomen); aus Korallen;
corallien,-neSubstantiv
von de
von / aus de
aus de
erzählen über parler de Verb
profitieren von bénéficier de Verb
leiden unter souffrir de Verb
so tun als ob feindre de Verb
halten von penser de Verb
Keine Ursache!
Höflichkeit, Dank
De rien !
sich bemühen tâcher de
verzweifeln (an) désespérer (de)
erschrecken (über) effrayer (de)
Wahl... in zusammengesetzten Nomen ... de cœurSubstantiv
zudem de surcroît
bestehend aus composé de
um... herum autour de...
fabenblind daltonien, -neAdjektiv
von-bis de-à
(stammend) aus originaire de
abhängen, abhängig dépendre [de]
belasten mit grever (de)
geliebt von aimé de
stählern
de fer {Adj.}: I. eisern, stählern;
de ferAdjektiv
worüber de quoi
dito de même
Sicherheits- de sûreté
von .... - bis .... de ....- á ....
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.04.2024 1:55:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken