auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Französisch Deutsch (hatte) verübelt (worden)
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
Konjugieren
arbeiten
arbeitete
(hat) gearbeitet
boulonner
boulonnait
boulonné(e)
fam.
fig
figürlich
,
übertr.
übertragen
Verb
▶
Konjugieren
lachen
lachte
(hat) gelacht
rigoler {Verb}: I. Spaß machen, scherzen, ulken; II. {rire} lachen;
rigoler
rigolait
rigolé(e)
Verb
spannen
spannte
(hat) gespannt
bander
bandait
bandé(e)
corde
Verb
Konjugieren
legen
legte
(hat) gelegt
Eier
pondre
œufs
Verb
hätte
aurait
ich
hatte
gesungen
Plusquamperfekt
j'avais
chanté
le plus-que-parfait
ich
hatte
gesungen
gehabt
j'eus
chanté
le passé antérier
Man
hätte
nicht
...
dürfen.
On
n'aurait
pas
dû
...
.
bestohlen
werden
wurde bestohlen
(ist) bestohlen worden
se
faire
voler
Verb
abgetrieben
werden
wurde abgetrieben
(ist) abgetrieben worden
dériver
dérivait
dérivé(e)
naut
Nautik, Schifffahrt
Verb
bestraft
werden
wurde bestraft
(ist) bestraft worden
être
punir
Verb
großgeschrieben
werden
wurde großgeschrieben
(ist) großgeschrieben worden
commencer
par
une
majuscule
commencer
commençait
commencé(e)
lingu
Linguistik
Verb
ist
...
worden
a
été
...
ist
...
worden
avait
été
...
befördert
werden
wurde befördert
(ist) befördert worden
obtenir
de
l'avancement
obtenir
obtenait
obtenu
Beruf
Beruf
Verb
ist
...
worden
a
été
...
[+participe
passé]
gefasst
werden
wurde gefasst
(ist) gefasst worden
se
faire
pincer
Verb
geschnappt
werden
wurde geschnappt
(ist) geschnappt worden
se
faire
poisser
fig
figürlich
,
übertr.
übertragen
Verb
reingelegt
werden
wurde reingelegt
(ist) reingelegt worden
se
faire
pièger
Verb
▶
ich
hatte
j'avais
unrecht
haben
hatte unrecht
(hat) unrecht gehabt
avoir
tort
avait tort
eu tort
Verb
frei
haben
hatte frei
(hat) frei gehabt
avoir
congé
Verb
sie
hatte
elle
a
eu
er
hatte
il
avait
lieber
haben
hatte lieber
(hat) lieber gehabt
préférer
préferer
préferé(e)
Verb
hätte
er
eût-il
Ich
hatte
heute
einen
guten
Tag.
Tagesablauf
Aujourd'hui
c'était
mon
jour.
Verspätung
haben
Zug
Verspätung haben
hatte Verspätung
(hat) Verspätung gehabt
être
en
retard
train
être en retard
Verb
Stuhlgang
haben
hatte Stuhlgang
(hat) Stuhlgang gehabt
aller
à
la
selle
mediz
Medizin
Verb
Schneid
haben
hatte Schneid
(hat) Schneid gehabt
avoir
du
cran
Verb
gut
reden
haben
hatte gut reden
(hat) gut reden gehabt
en
parler
à
son
aise
Verb
Kraft
haben
hatte Kraft
(hat) Kraft gehabt
avoir
de
la
force
avait de la force
Verb
Muskeln
haben
hatte Muskeln
(hat) Muskeln gehabt
avoir
des
muscles
avait des muscles
eu(e) des muscles
Verb
sind
vernichtet
worden
ont
été
détruites
etw.
satt
haben
hatte etw. satt
(hat) etw. satt gehabt
en
avoir
ras
le
bol
de
qc
umgsp
Umgangssprache
Verb
Dienst
haben
hatte Dienst
(hat) Dienst gehabt
être
de
service
Verb
Gicht
haben
hatte Gicht
(hat) Gicht gehabt
avoir
la
goutte
Verb
Probleme
haben
hatte Probleme
(hat) Probleme gehabt
avoir
des
problèmes
avait des problèmes
Verb
Temperament
haben
hatte Temperament
(hat) Temperament gehabt
avoir
du
tempérament
avait du tempérament
eu du tempérament
Verb
Durst
haben
hatte Durst
(hat) Durst gehabt
avoir
soif
Verb
getrennte
Schlafzimmer
haben
... haben
hatte ...
(hat) ... gehabt
faire
chambre
à
part
faire
fait
fait
Verb
Besuch
haben
hatte Besuch
(hat) Besuch gehabt
avoir
de
la
visite
Verb
Blähungen
haben
hatte Blähungen
(hat) Blähungen gehabt
être
ballonné,
-e
être
übertr.
übertragen
Verb
Mühe
haben
hatte Mühe
(hat) Mühe gehabt
peiner
peiné(e)
Verb
Gewicht
haben
hatte Gewicht
(hat) Gewicht gehabt
prévaloir
prévalu(e)
importance
Verb
Heimweh
haben
hatte Heimweh
(hat) Heimweh gehabt
avoir
le
mal
du
pays
avait le mal du pays
Verb
Lampenfieber
haben
hatte Lampenfieber
(hat) Lampenfieber gehabt
avoir
le
trac
avait le trac
Verb
etwas
davon
haben
hatte etwas davon
(hat) etwas davon gehabt
gagner
à
faire
qc
Verb
angeblich
etw.
getan
haben
hatte angeblich etw. getan
(hat) angeblich etw. getan
prétendre
avoir
fait
qc
Verb
Spaß
haben
hatte Spaß
(hat) Spaß gehabt
rigoler
fam
familiär
rigoler
rigolait
rigolé(e)
umgsp
Umgangssprache
Verb
ich
hätte
gerne
je
voudrais
Zeit
haben
hatte Zeit
(hat) Zeit gehabt
avoir
le
temps
avait le temps
Verb
Befehlsgewalt
haben
hatte Befehlsgewalt
(hat) Befehlsgewalt gehabt
commander
commandait
commandé(e)
milit
Militär
,
Fiktion
Fiktion
Verb
Es
gibt
nichts,
worüber
ich
mich
zu
beklagen
hätte.
Reklamation
Il
n'y
a
rien
dont
j'aie
à
me
plaindre.
einen
Nervenzusammenbruch
haben
hatte einen Nervenzusammenbruch
(hat) einen Nervenzusammenbruch gehabt
avoir
une
crise
de
nerfs
Verb
einen
großen
Bekanntenkreis
haben
hatte ...
(hat) ... gehabt
connaître
beaucoup
de
monde
connaître
connaissait
connu(e)
Verb
einen
Herzanfall
haben
hatte einen Herzanfall
(hat) einen Herzanfall gehabt
avoir
une
crise
cardiaque
Verb
einen
Platten
haben
hatte einen Platten
(hat) einen Platten gehabt
crever
crevé(e)
Verb
Ich
hatte
eine
Autopanne.
Autopanne
Ma
voiture
est
tombée
en
panne.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 15:41:00
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (FR)
GÜ
Häufigkeit
6
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X