pauker.at

Französisch Deutsch (Stroh-, etc.)Wisch, dem (Stroh-,Gras-)Büschel

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Außenstehender
m

neutraler Beobachter, etc.
tiers
m
Substantiv
Dekl. Buchhaltung f; Rechnungswesen n
f
comptabilité
f
finan, Komm.Substantiv
Dekl. Regelung, das Regeln n -en, --
f
commande à asservissement -s
f
technSubstantiv
Dekl. Sperrung, das Sperren -en, --
f
blocage
m

d'un compte en banque
finan, VerwaltungsprSubstantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
Dekl. Begleitung, das Begleiten -en; --
f
compagnie
f
Substantiv
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
Gras n, Kraut
n
herbe
f
Substantiv
auf dem Laufenden au courant
Dekl. Bauch, Bäuchlein n Bäuche, -
m
brioche
m

fam.
umgsp, übertr.Substantiv
usw. etc.
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
nur dem Namen nach seulement de nom
auf dem Spiel stehen être en jeu
aus dem Spiel heraus
Fußball
à suite d'une action dans jeu football
dem Erdboden gelich machen raser
Leute aus dem Norden gens du Nord
Leiche aus dem Moor
f
momie des tourbières
f
Substantiv
utner dem Vorwand von sous le couvert defigRedewendung
auf dem Friedhof liegen reposer au cimetière
mit Komplimenten etc. geizen être avare de compliments, etc.
dem Tod von der Schippe springen, dem Tod ein Schnippchen schlagen faire la nique à la mortRedewendung
mit dem Mut der Verzweiflung
Gefühle
avec l'ardeur du désespoir
einpflanzen planter
arbres, etc.
Verb
zersplittern casser
verre, etc.
Verb
Fastnachtsdienstag
m
mardi gras
m
Substantiv
radfahren aller à bicyclette Verb
dem Schicksal entkommen conjurer le sort Verb
Dekl. Siesta -s
f

sieste {f}: I. Siesta {f} / Ruhepause nach dem Essen; Mittagsschlaf {m};
sieste
f
Substantiv
Dekl. Leitungsunterbrechung f; Abstellen n des Telefons -en, --
f

Telefon
coupure de téléphone
f
Substantiv
in dem auquel = à lequel
dem Erstbesten au premier venu
Hast du Angst vor dem Tod? As-tu peur de la mort ?
Aus dem Foto ist nichts geworden.
Ergebnis
La photo est ratée.
den Tisch mit dem Schwamm putzen nettoyer la table à l'éponge
Büschel
n
toupet
m
Substantiv
kein Dach über dem Kopf haben
Wohnen
être à la rue, être sans abri
Dekl. Schale Nuss, Ei, Muschel, etc. -n
f

coquille {f}: I. {gén.}, {noix, œuf, coquillage} coquille {f}; II. {erreur} Druckfehler {m};
coquillen noix, œuf, coquillage, etc.
f
Substantiv
je nach Größe, Alter etc.
selon {prép.}: I. gemäß, nach; II. gemäß, entsprechend, zufolge;
selonPräposition
Dekl. Stroh-/Trinkhalm -e
m

paille {f}: I. Stroh {n}, Geflecht {n}, Strohhalm {m}; II. {boire} Trink-/Strohhalm {m};
paille
f
Substantiv
bei der Ortschaft/Stelle mit dem Flurnamen au lieu-dit
Es müsste mit dem Teufel zugehen, wenn ...
Einschätzung
Ce serait vraiment le diable si ...
mit dem Finger auf jdn/etw zeigen montrer qn/qc du doigt
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg.
Verhalten
Il évite cette affaire.
auf dem Höhepunkt au plus fort de
auf dem Luftweg par voie aérienneaviatRedewendung
über dem Durchschnitt au-dessus de la moyenne
vor dem Zubettgehen
n

Schlaf
avant d'aller au litSubstantiv
dem Wind ausgesetzt exposé au(x) vent(s)
bei dem/der ...
Lokalisation
chez le/la ...
aus dem Norden du nord
mit dem Zug en train
mit dem Schiff par bateau
Dekl. Stadtrand m, Umland n
m
périphérie
f
Substantiv
dem erst besten à tout venantRedewendung
dem Alkohol verfallen Konjugieren sombrer dans l'alcool Verb
Dekl. Pfote, Lauf m
f
patte
f
Substantiv
in Fettdruck en caractères grasAdjektiv, Adverb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 23:42:13
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken