prorogation {f}: I. Prorogation {f} / Aufschub {m}; {übertragen}, {Politik} Vertagung {f}; II. {JUR}, {Rechtswort} Prorogation {f} / stillschweigende oder ausdrückliche Anerkennung (vonseiten beider Prozessparteien) eines für eine Rechtssache an sich nicht zuständigen Gerichts erster Instanz;
taxer {verbe}: I. taxieren / besteuern, eine Schuld auflasten; II. {prix} festsetzen; taxieren / einschätzen abschätzen; veranschlagen; III. {taxer qn de qc} taxieren / erst etwas prüfen und danach ein Urteil fällen, jmdn. einer Sache beschuldigen; IV. {taxer} taxieren / jmdn. bezeichnen als (taxer qn de qc);
taxer {verbe}: I. taxieren / besteuern, eine Schuld auflasten; II. {prix} festsetzen; taxieren / einschätzen abschätzen; veranschlagen; III. {taxer qn de qc} taxieren / erst etwas prüfen und danach ein Urteil fällen, jmdn. einer Sache beschuldigen; IV. {taxer} taxieren / jmdn. bezeichnen als (taxer qn de qc);
taxer {verbe}: I. taxieren / besteuern, eine Schuld auflasten; II. {prix} festsetzen; taxieren / einschätzen abschätzen; veranschlagen; III. {taxer qn de qc} taxieren / erst etwas prüfen und danach ein Urteil fällen, jmdn. einer Sache beschuldigen; IV. {taxer} taxieren / jmdn. bezeichnen als (taxer qn de qc);
taxer {verbe}: I. taxieren / besteuern, eine Schuld auflasten; II. {prix} festsetzen; taxieren / einschätzen abschätzen; veranschlagen; III. {taxer qn de qc} taxieren / erst etwas prüfen und danach ein Urteil fällen, jmdn. einer Sache beschuldigen; IV. {taxer} taxieren / jmdn. bezeichnen als (taxer qn de qc);
taxer {verbe}: I. taxieren / besteuern, eine Schuld auflasten; II. {prix} festsetzen; taxieren / einschätzen abschätzen; veranschlagen; III. {taxer qn de qc} taxieren / erst etwas prüfen und danach ein Urteil fällen, jmdn. einer Sache beschuldigen; IV. {taxer} taxieren / jmdn. bezeichnen als (taxer qn de qc);
taxer {verbe}: I. taxieren / besteuern, eine Schuld auflasten; II. {prix} festsetzen; taxieren / einschätzen abschätzen; veranschlagen; III. {taxer qn de qc} taxieren / erst etwas prüfen und danach ein Urteil fällen, jmdn. einer Sache beschuldigen; IV. {taxer} taxieren / jmdn. bezeichnen als (taxer qn de qc);
taxer {verbe}: I. taxieren / besteuern, eine Schuld auflasten; II. {prix} festsetzen; taxieren / einschätzen abschätzen; veranschlagen; III. {taxer qn de qc} taxieren / erst etwas prüfen und danach ein Urteil fällen, jmdn. einer Sache beschuldigen; IV. {taxer} taxieren / jmdn. bezeichnen als (taxer qn de qc);
taxer {verbe}: I. taxieren / besteuern, eine Schuld auflasten; II. {prix} festsetzen; taxieren / einschätzen abschätzen; veranschlagen; III. {taxer qn de qc} taxieren / erst etwas prüfen und danach ein Urteil fällen, jmdn. einer Sache beschuldigen; IV. {taxer} taxieren / jmdn. bezeichnen als (taxer qn de qc);
taxer {verbe}: I. taxieren / besteuern, eine Schuld auflasten; II. {prix} festsetzen; taxieren / einschätzen abschätzen; veranschlagen; III. {taxer qn de qc} taxieren / erst etwas prüfen und danach ein Urteil fällen, jmdn. einer Sache beschuldigen; IV. {taxer} taxieren / jmdn. bezeichnen als (taxer qn de qc);
prononcer {Verb}: I. prononcieren / a) offen aussprechen, erklären; b) mit Nachdruck aussprechen, stark betonen; II. {discours} halten; III. {JUR} fällen, (sowie) verkünden; IV. {se prononcer} ausgesprochen werden; V. {se prononcer} {se dêterminer} sich äußern; VI. {se prononcer pour ou contre} sich aussprechen für oder gegen;
sentence {f}: I. Sentenz {f} / einprägsamer, meist kurz und treffend, prägnanter Ausspruch; b) Sinnspruch {m}, Denkspruch {m} als dichterisches Ausdrucksform; II. {Rechtswort}, {JUR}, {kath. Kirche} Sentenz {f} / richterliches Urteil; III. {nur Plural} {Religion}, {katholische Kirche} Sentenzen / Sammlung von Stellen aus der Bibel und aus Schriften der Kirchenväter;
subalternation {f}: I. {Logik} Subalternation {f} / Unterordnung eines Begriffs unter einen anderen von weiterem Umfang oder eines Teilurteils unter ein allgemeines Urteil;
plainte de restitution {f}: I. Restitutionsklage {f} / Klage auf Wiederaufnahme eines mit einem rechtskräftigen Urteil abgeschlossenen gerichtlichen Verfahrens wegen schwerwiegender Verfahrensmängel;
die Hilfe hierzu ist eine Fiktion, dieses wurde geschaffen, um die Illegalen zu legitimieren in ihrem Berufsstand, sämtliche Mitarbeiter eines Gerichts, Staatsanwälte, Rechtsanwälte
prorogatif {m}, prorogative {f} {Adj.}: I. prorogativ / aufschiebend; {übertragen} {Politik} vertagend; II. {JUR}, {Rechtswort} prorogativ / (stillschweigend oder ausdrücklich) anerkennend (eines für eine Rechtssache an sich nicht zuständigen Gerichts erster Instanz);
prorogatif {m}, prorogative {f} {Adj.}: I. prorogativ / aufschiebend; {übertragen} {Politik} vertagend; II. {JUR}, {Rechtswort} prorogativ / (stillschweigend oder ausdrücklich) anerkennend (eines für eine Rechtssache an sich nicht zuständigen Gerichts erster Instanz);
prorogatif {m}, prorogative {f} {Adj.}: I. prorogativ / aufschiebend; {übertragen} {Politik} vertagend; II. {JUR}, {Rechtswort} prorogativ / (stillschweigend oder ausdrücklich) anerkennend (eines für eine Rechtssache an sich nicht zuständigen Gerichts erster Instanz);
prorogatif {m}, prorogative {f} {Adj.}: I. prorogativ / aufschiebend; {übertragen} {Politik} vertagend; II. {JUR}, {Rechtswort} prorogativ / (stillschweigend oder ausdrücklich) anerkennend (eines für eine Rechtssache an sich nicht zuständigen Gerichts erster Instanz);
prorogation {f}: I. Prorogation {f} / Aufschub {m}; {übertragen}, {Politik} Vertagung {f}; II. {JUR}, {Rechtswort} Prorogation {f} / stillschweigende oder ausdrückliche Anerkennung (vonseiten beider Prozessparteien) eines für eine Rechtssache an sich nicht zuständigen Gerichts erster Instanz;
prorogation {f}: I. Prorogation {f} / Aufschub {m}; {übertragen}, {Politik} Vertagung {f}; II. {JUR}, {Rechtswort} Prorogation {f} / stillschweigende oder ausdrückliche Anerkennung (vonseiten beider Prozessparteien) eines für eine Rechtssache an sich nicht zuständigen Gerichts erster Instanz;
prorogation {f}: I. Prorogation {f} / Aufschub {m}; {übertragen}, {Politik} Vertagung {f}; II. {JUR}, {Rechtswort} Prorogation {f} / stillschweigende oder ausdrückliche Anerkennung (vonseiten beider Prozessparteien) eines für eine Rechtssache an sich nicht zuständigen Gerichts erster Instanz;
sentence {f}: I. Sentenz {f} / einprägsamer, meist kurz und treffend, prägnanter Ausspruch; b) Sinnspruch {m}, Denkspruch {m} als dichterisches Ausdrucksform; II. {Rechtswort}, {JUR}, {kath. Kirche} Sentenz {f} / richterliches Urteil; III. {nur Plural} {Religion}, {katholische Kirche} Sentenzen / Sammlung von Stellen aus der Bibel und aus Schriften der Kirchenväter;
sentence {f}: I. Sentenz {f} / einprägsamer, meist kurz und treffend, prägnanter Ausspruch; b) Sinnspruch {m}, Denkspruch {m} als dichterisches Ausdrucksform; II. {Rechtswort}, {JUR}, {kath. Kirche} Sentenz {f} / richterliches Urteil; III. {nur Plural} {Religion}, {katholische Kirche} Sentenzen / Sammlung von Stellen aus der Bibel und aus Schriften der Kirchenväter;
sentence {f}: I. Sentenz {f} / einprägsamer, meist kurz und treffend, prägnanter Ausspruch; b) Sinnspruch {m}, Denkspruch {m} als dichterisches Ausdrucksform; II. {Rechtswort}, {JUR}, {kath. Kirche} Sentenz {f} / richterliches Urteil; III. {nur Plural} {Religion}, {katholische Kirche} Sentenzen / Sammlung von Stellen aus der Bibel und aus Schriften der Kirchenväter;