pauker.at

Französisch Deutsch (Berg-)Hänge, (Berg-)Abhänge

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Abhang ...hänge
m

talus {m}: I. Böschung {f}, Abhang {m};
talus
m
Substantiv
Dekl. Eiserner Vorhang ...hänge
m
rideau de fer -x
m
Substantiv
Dekl. Hang
m

penchant {m}: I. Hang {m}, Neigung {f}, Vorliebe {f}, Penchant {m};
penchant -s
m
Substantiv
Dekl. (Berg-)Gipfel -
m

sommet {m}: I. {montagne} Gipfel {m}, {abre} Wipfel {m}, {tour} Spitze {f}; ...gipfel, ...spitze (in zusammengesetzten Nomen); {toit} Fist {m}; II. {fig.} Höhepunkt {m}; III. {Politik}, {übertragen} Gipfelkonferenz {f};
sommet
m
Substantiv
am Berg en montagne
Berg Sinai mont Sinaï
Berg-, Gebirgs- montagneux m - montagneuse f adj
Vorsprung [Fels, Berg]
m
vire
f
Substantiv
auf einen Berg klettern
Unternehmung
escalader une montagne
über Berg und Tal  par monts et par vaux
Wir sind über dem Berg! fig
Ergebnis
Le plus dur est fait.fig
Seite f, Flanke f; Hang m [Berg] flanc
m
Substantiv
Dekl. Türvorhang ...hänge
m

portière {f}: I. Türvorhang {m}; II. {Auto} Tür {f};
portière
f
Substantiv
Dekl. Anhang -hänge
m

attachement {m} {allg.}, {Konstr.}, {Informatik}, {EDV}: I. Anhänglichkeit {f} II. Aufstellung {f} der täglich ausgeführten Bauarbeiten und Kosten III. {Informatik} {EDV} Attachment {n} / Anhang {m} mit einer Email versendete Datei;
attachement -s
m
Substantiv
Dieser Berg ist 400 m hoch.
Maße
Altitude de ce mont est de 400 m.
Dekl. Zusammenhang, das Zusammenhängen ...hänge, --
m

connection {f}: I. Konnektion {f} und Connection {f} / Verbindung {f}, Beziehung {f}, Zusammenhang {m}, {übertragen} (Verbund-)Netz {n};
connection -s
f
Substantiv
Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg kommen.
Sprichwort
Si la montagne ne veut pas venir à Mahomet, Mahomet ira à elle.
Dekl. Hang
m

inclination {f}: I. {fig.} Inklination {f} / Neigung {f}, Vorliebe {f}, Hang {m}; II. {Geologie} Inklination {f} / Neigung einer frei aufgehängten Magnetnadel zur Waagerechten; III. {Mathematik} Inklination {f} / Neigung zweier Ebenen oder einer Linie und einer Ebene gegeneinander; IV. {Astronomie} Inklination {f} / Winkel, den eine Planeten- oder Kometenbahn mit der Ekliptik bildet;
inclination
f
figSubstantiv
Dekl. Solifluxion -en
f

solifluxion {f}: I. {Geologie} Solifluktion {f} / Bodenfließen {n}, Erdfließen {n}, Kriechen der Hänge (eine Form der Bodenbewegungen); II. {Geologie} Solifluktion {f} / Frostbodenbewegung, die zur Bildung von Polygonböden führt;
solifluxion
f
geoloSubstantiv
Dekl. Zusammenhang ...hänge
m

complexe {Adj.}, {m} {Nomen}: I. Komplex {m} / vielseitig, vielschichtig; II. komplex / zusammenhängend; III. komplex / allseitig, umfassend; IV. Komplex {m} / Vielseitigkeit {f}, Vielschichtigkeit {f}; V. Komplex {m} / Zusammenfassung {f}; VI. Komplex {m} / Gebiet {n}, Bereich {m}; VII. Komplex {m} / Gruppe {f}, (Gebäude-)Block {m}; VIII. {Psychologie} Komplex {m} / eine Vorstellungsgruppe, welche Zwangshandlungen, Zwangsvorstellungen oder Fehlleistungen auslöst; IX. {Chemie} Komplex {m} / chemische Vereinigung mehrerer Atome zu einer Gruppe, die freie Valenzen hat und andere Reaktionen zeigen kann als das ihre Art bestimmte Ion; X. {Adj.} komplex / kompliziert;
complexe
m
Substantiv
Dekl. Zusammenhang ...hänge
m

rapport {m}: I. Rapport {m} / a) Bericht {m}; b) Mitteilung {f}; {alt} dienstliche Meldung {f}; II. Rapport {m} / a) regelmäßige Meldung an zentrale Verwaltungsstellen eines Unternehmens über Vorgänge, die für die Lenkung des Unternehmens von Bedeutung sind; b) {Wirtschaft} Bericht eines Unternehmens an Verwaltungen (eines Staates) oder Wirtschaftsverbände für Zwecke der Statistik und des Betriebsvergleiches; III. {Psychologie} Rapport {m} / unmittelbarer Kontakt zwischen zwei Personen, besonders zwischen Hypnotiseur und Hypnotisierten, zwischen Analytiker und Analysand, Versuchsleiter und Medium; IV. Rapport {m} / sich (auf Geweben, Tapeten usw.) ständig wiederholdendes Muster oder Motiv; V. Rapport {m} / Beziehung {f}, Zusammenhang {m}, {proportion} Verhältnis {f}; VI. {Militär} Rapport {m} / Meldung {f}; VII. {JUR} Rapport {m} / Gutachten {n};
rapport
m
Substantiv
Dekl. (Ab-)Hang ...hänge
m
pente
f
Substantiv
Anhang ..hänge
m
annexe
f
Substantiv
Ionisationsüberhang ...hänge
m
palier d'ionisation
m
Telekomm.Substantiv
Dekl. Aushang ...hänge
m
placard
m

affiche
Substantiv
Dekl. Duschvorhang ...hänge
m
rideau de douche -x
m
Substantiv
Dekl. Umhang, Cape n ...hänge, -s
m
cape
f

[kap]
Substantiv
Dekl. Zusammenhang ...hänge
m

contexture {f}: I. Kontextur {f} / Verbindung {f}, Zusammenhang {m};
contexture
f
Substantiv
Steilhang ...hänge
m

à-pic {m}: I. Steilhang {m}, Steilwand {f};
à-pic -s
m
Substantiv
Dekl. Wandbehang ...hänge
m

tenture {f}: I. Wandbehang {m}, (Stoff-)Tapete {m};
tenture
f
Substantiv
Zusammenhang -...hänge
m

causalité {f}: I. Kausalität {f} / Zusammenhang {m} zwischen Ursache und Wirkung;
causalité
f
Substantiv
Dekl. Zusammenhang ...hänge
m

cohésion {f}: I. {allg., auch fig.} Kohäsion {m} / Zusammenhang {m}; Zusammenhalt {m}; II. {Fachsprache} Kohäsion {f} / der innere Zusammenhalt der Moleküle eines Körpers; III. Kohäsion {f} / Bindekraft {f};
cohésion
f
allgSubstantiv
Dekl. Zusammenhang ...hänge
m

consistance {f}: I. {Chemie} Konsistenz {f} / a) Grad und Art des Zusammenhalts eines Stoffes; Festigkeit {f}; b) konsistente Beschaffenheit; II. {Logik} Konsistenz {f} / strenger gedanklicher Zusammenhang; Widerspruchslosigkeit {f}; Gegensatz Inkonsistenz;
consistance
f
Substantiv
Dekl. Umhang ...hänge
m

Pelerine {f}: a) ein Umhang, über dem Mantel zu tragender, einem Cape ähnlicher Umhang, der etwa bis zur Taille reicht; b) Regencape
Synonym:1. Wallfahrerin {f}, Pilgerin {f} {Religion}
2. Pelerine {f}, Umhang {m}; Regencape {n}
pèlerine
f
Synonym:1. pèlerine
2. pèlerine
Substantiv
Dekl. Zusammenhang -...hänge
m

corrélation {f}: I. Korrelation {f} / Wechselbeziehung {f}; II. Korrelation {f} / wechselseitige Beziehung; III. {Mathematik} Korrelation {f} / Zusammenhang zwischen statistischen Ergebnissen, die durch Wahrscheinlichkeitsrechnung ermittelt werden; IV. {Medizin} Korrelation {f} / Wechselbeziehung zwischen verschiedenen Organen oder Organteilen; V. {übertragen} (direkter/indirekter) Zusammenhang {m};
corrélation
f
übertr.Substantiv
Dekl. Zusammenhang ...hänge
m

filiation {f}: I. {Geneal.} Filiation {f} / (Nachweis der) Abstammung {f} einer Person von einer anderen; II. {Rechtswort} Filiation {f} / legitime Abstammung eines Kindes von seinen Eltern; III. {Politik} Filiation {f} / Gliederung des Staatshaushaltsplans; IV. {Historie} Filiation {f} / Verhältnis von Mutter- und Tochterkloster im Ordenswesen des Mittelalters; V. Filiation {f} / Zusammenhang {m};
filiation
f
übertr.Substantiv
Dekl. Zusammenhang ...hänge
m

coherence, coherency: I. Kohärenz {f} / Zusammenhang {m}; II. {Radio} Frittung {f}; III. {Physik} Kohärenz {f} / Lichtbündeleigenschaft, die Eigenschaft von Lichtbündeln die gleiche Wellenlänge und Schwingungsart zu haben; IV. Kohärenz {f} / Übereinstimmung {f}; V. {fig.} Kohärenz {f} / a) Zusammenhang, b) Klarheit {f}, Übereinstimmung {f}; VI. Kohäsion {f} / Zusammenhalt {m}, der innere Zusammenhalt der Moleküle eines Körpers; VII. {Fachsprache}, {Psychologie} Kohärenz {f} / Zusammenhang {m};
cohérence
f
fig, allgSubstantiv
Dekl. Zusammenhang -hänge
m

communication {f}: I. Kommunikation {f}, Mitteilung {f}; II. Verbindung {f}, Mitteilung {f} III. Nachricht {f} IV. Verständigung {f}, Kommunikation {f} {hier ohne Plural} / die Verständigung untereinander, Umgang {m} Verkehr {m}; Gesprächs-, -gespräch (bei zusammengesetzten Wörtern) V. Verkehrs-, Verbindungs-, (bei zusammengesetzten Wörtern); IV. Kommunikation {f} / Verbindung {f}, Zusammenhang {m}; V. {AMT} {Verwaltung} [regierungsamtliche] Mitteilung {f} (z. B. über Steuerbescheide, Sitzungen, Vertragsabschlüsse) im Deutschen: Mitteilung {f}, Kommuniqué {n} / Kommunikee {n}, -bescheid, -einsicht, -mitteilung (bei zusammengesetzten Nomen); VI. Kommunikation {f} / ein Unterrichtsfach;
communication
f
Substantiv
Dekl. Zusammenhang -hänge
m

suite {f}: I. Suite {f}, Rest {m}, Nachspiel {n}, II. (Ab)folge {f}, Reihe {f} III. Fortsetzung {f}, Folge {f} IV. Suite {f}, Gefolge {n} einer hochgestellten Persönlichkeit V. Suite {f}, Folge von zusammenhängenden Zimmern in Hotels, Palästen, o. Ä; VI. Suite {f}, Zimmerflucht {f}, VII. Suite {f}, lustiger Streich {m} VIII. Suite {f}, aus einer Folge von in sich geschlossenen, nur lose verbundenen Sätzen (oft bei Tänzen) bestehende Komposition; IX. Suite {f}, Zusammenhang {m};
suite
f
Substantiv
Karmelit -en
m

carmélit {m}: I. Karmelit {m} / nach dem Berg Karmel im Norden Israels, Angehöriger eines katholischen Mönchsordens;
carmélit -s
m
relig, kath. KircheSubstantiv
Dekl. Karmelit und Karmeliter -en; -
m

Karmelit {m} und Karmeliter {m}: I. nach dem Berg Karmel im Norden Israels, Angehöriger eines katholischen Mönchsordens
carme
m

[karm]
relig, kath. KircheSubstantiv
Bewusstsein
n

mont: I. {Geografie} Berg; II. {Religion, AT, kath. Kirche} Berg steht für Bewusstsein / das höhere Selbst all-umfassend
mont
m
relig, übertr., kath. KircheSubstantiv
Harras
m

arras: I. Arras (Stadt in Frankreich, Hauts-de-France, befestigter Berg); II. Harras {m} / nach der französischen Stadt Arras, ein leichtes Kammgarngewebe;
arrasSubstantiv
Karmelitin
f

carmélite {f}, carmélit {m}: I. Karmelitin {f}, weibliche Form zu Karmelit {m} / nach dem Berg Karmel im Norden Israels, Angehörige des weiblichen Zweiges eines katholischen Mönchsordens
carmélite
f
relig, kath. KircheSubstantiv
Dekl. Vulkan -e
m

volcan {m}: I. Vulkan {m} / nach Vulkanus, dem altrömischen Gott des Feuers: {Geologie} Berg, aus dessen Innerem Lava und Gase ausgestoßen werden; Feuer speiender Berg;
volcan
m
geoloSubstantiv
Olympier
m

olympier {m}: I. Olympier {m} / nach dem Wohnsitz der Göttet auf dem nordgriechischem Berg Olympos; II. Olympier {m} / Beinname der griechischen Götter, besonders des Zeus; III. Olympier {m} / erhabene Persönlichkeit {f}; Gewaltige(r), Herrscher {m} in seinem Reich;
olympier
m
Substantiv
hinabsteigen transitiv
Eigentlich intransitiv in Verbindung mit qc/qn also etwas/jmdn dann transitiv, sagt man z.B. Ich bin hinabgestiegen oder [berg-]abwärts gegangen dann wäre es intransitiv und die Bildung im Französischen mit être wäre dann zwingend notwendig.
descendre [auxiliaire: avoir] Verb
Dekl. Tunnel - und -s
m

tunnel {m}: I. Tunnel {m} / a) röhrenförmiges unterirdisches Bauwerk, als Verkehrsweg durch einen Berg, unter einem Gewässer hindurch oder Ähnliches; b) unterirdischer Gang; c) {Sport / Rugby} freier Raum zwischen den Spielern (bei einem Gedränge);
tunnel
m
sport, allgSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 13:43:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken