Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Säge Schneidewerkzeug -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
scie f
techn Technik Substantiv
anbrechen Epoche
commencer époche
Verb
Dekl. Clipper-Säge -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
scie clipper f
Satz Bauw. Bauwesen Substantiv
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
joint de panneau m
techn Technik Substantiv
an etwas entlanglaufen
longer qc
Dekl. (An-)Schein -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant m
Substantiv
anhäufen
capitaliser Verb
an Überbringer porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteur kaufm. Sprache kaufmännische Sprache Redewendung
Dekl. (An-)Schnitt -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
coupe {cheveux}, {robe} {f}: I. Anschnitt; coupe ² {verre}: I. Trinkschale {f};
coupe f
Substantiv
an Dich
à toi
mangeln an
manquer de
an alle
à tous
Dekl. Säge -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
scie {f}: I. Säge {f}; II. {ugs.}, {fig.} Nervensäge {f};
scie f
Substantiv
jd dem es an Anerkennung mangelt
qn est en mal de reconnaissance
er probiert an
il essaye
an Karies leiden
avoir des caries
an Verstopfung leiden
être constipé,e
fehlen an Ehrgeiz
manquer d'ambition
anschmieren
barbouiller Verb
▶ ▶ ▶ an
sur Adverb
anrosten
commencer à rouiller Verb
▶ ▶ sagen
accepter Verb
▶ ▶ sagen
dire Verb
sich an jdm rächen
se venger sur qn
Dekl. Versicherung an Eides statt f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
attestation de témoin f
jur Jura , Rechtsw. Rechtswort , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen , Fiktion Fiktion , RA Rechtsanwälte Substantiv
an den Tag legen Verhalten
faire preuve de qc Verb
an den Zitzen saugen
téter aux tétines Verb
der Läufer an der Spitze
le coureur de tête
der Läufer an der Spitze
le coureur de tête
von nun an, künftig
désormais
Neujahrsnacht f
Silvester
nuit du nouvel an f
Substantiv
von dieser Zeit an
à partir de ce moment-là
an den anderen Tagen
les autres jours
Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung f
participation à une organisation f
Privatpers. Privatpersonen , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat Substantiv
ankreuzen
cocher Verb
jährlich
par an Adverb
ein Jahr Zeitangabe
un an
anrempeln
bousculader heurter
Verb
jährlich
par an Adverb
▶ Dekl. Neujahr n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
nouvel an m
Substantiv
einnehmen irreg.
percevoir argent
Verb
anstreichen
Konjugieren peindre mur
Verb
Rücken an Rücken
dos à dos Redewendung
kranken an
pécher par Verb
anöden {(umgsspr.}
barber fam.
umgsp Umgangssprache Verb
anschneiden
évoquer [question, sujet] Verb
sagen, ausdrücken
dire
sagen wir
disons
Schimpfwörter sagen
dire des mots grossiers
sagen [Präsens]
dire (je dis, tu dis, il/elle/on dit, nous disons, vous dites, ils/elles disent) Verb
ausdrücklich sagen
stipuler Verb
ja sagen Heirat
dire oui
Einige sagen ...
Certains disent ...
an Allerheiligen Feiertage
à la Toussaint relig Religion , kath. Kirche katholische Kirche
geradeheraus sagen
carrément dire Verb
(ab-)sägen
scier Verb
anvertrauen
confier remettre
Verb
anbarschen
brusquer personne
landsch landschaftlich Verb
zweifeln an
douter de Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 5:50:13 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (FR) Häufigkeit 18