pauker.at

Finnisch Deutsch we dest kir (*dest kirin mit Objekt, Obj. 2.Pers.Mz.)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
mit Hilfe von (Gen.+) avulta
We työ
Schlüssel (Mz.)
m, pl
avaimet (Mz.)
pl
Substantiv
(zusammen) mit mukaan
mit... Motiv -aiheinen
mit Salzkartoffeln keitettyjen perunoiden kera
mit Mädchenname omaa sukuaan (o.s.)
mit wem? kenen kanssa?
mit, zusammen mit mukana
mit Münzen kolikoilla
mit, zusammen mit mukaan
mit ugs kaa Gen +
mit jemandem jkn kanssa
mit nichten ei suinkaan
mit der Zeit aikaa myöten
mit (bei Speisen) kera (Gen.+kera; ruokien yhteydessä)
spielen (mit Regeln) pelata
pelaan, pelaa 5
mit der Zeit ajan mittaan
gleichzeitig mit etwas yhdenaikainen jonkin kanssa
zusammen, mit, unter parissa
mit welcher Absicht missä mielessä
mit Bezug auf koskien (+part)
tyytyväinen sinuun zufrieden mit dir
Kind mit Gehirnschädigung aivovauriolapsi
mit Pommes frites ranskalaisten perunoiden kera
mit dieser Krankheit kär
Hundeführer mit Prüfung koiranohjaaja
mit bloßem Kopf paljain päin
Schuhe mit Absätze korkkarit, korkokengät
Objekt, Gegenstand, Ding esine
vor 2 Tagen kaksi päivää sitten
in 2 Stunden kahden tunnin kuluttua
mit eisener Hand kovin kourin
am 2. März 2. päivänä maaliskuuta
Objekt
n
objektiSubstantiv
Objekt
n
objektiiviSubstantiv
Objekt
n
kohde, aihe, objektiSubstantiv
Objekt
n
esineSubstantiv
2. toinen
2. toinenen
mit keralla (= mukana)Präposition
mit kanssa (Genitv + kanssa)Präposition
mit mukaanPräposition
mit etwas enden/schließen päättyä
mit einem Ruck ziehen tempaista
im Kontakt mit jmd. tuntumassa
weder noch (2. Pers) et ... etkä
Drohung f mit Gewalt väkivaltainen uhkaaminen
mit seiner/ihrer Familie perheineen
mit Haut und Haaren kaikkineen päivineen
mit einem Loch, löchrig reiällinen
Restaurant n [mit Schankrechten] anniskeluravintola
sich mit etw. abgeben olla tekemisissä jnk. kanssa, ryhtyä jhk.
handhaben, mit etwas hantieren käsitelläVerb
mit den Zähnen knirschen kiristellä hampaitaan
mit knapper Not hädin tuskin
sie 3.MZ, Sachgechlecht ne, niiden, niitä
es ist etwa 2 Uhr kello on noin kaksi
mit jemanden Umgang haben, - verkehren intransitiv
Beispiel:Markku hatte Umgang mit Liisa.
seurustella
Beispiel:Markku seurusteli Liisan kanssa.
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 4:00:53
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken