auf Deutsch
in english
auf Finnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Finnisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Finnisch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Finnisch Deutsch war besorgt / trug Sorgen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Finnisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Adjektiv
besorgt
besorgter
am besorgtesten
Ich
war...
Olin...
Lug
und
Trug
valhe
ja
vilppi
es
war
Zeit
oli
aika
war
oli
Verb
sorgen
huolehtia,
hoitaa
Verb
das
war
schön!
sepä
kiva!
so,
das
war
es
sen
pituinen
se
er
war
dort
ein
Jahr
hän
oli
siellä
yhden
vuoden
Wie
war
das
Leben
früher?
Millaista
elämä
oli
ennen?
sie
war
hän
oli
työssä
maanantaista
torstaihin
die
Arbeit
war
nicht
der
Mühe
wert
työ
ei
ollut
vaivan
arvoinen
er/sie
war
oli
sich
Sorgen
machen
huolestua
sich
ängstigen,
sich
sorgen
murehtia
Verb
sich
sorgen,
trauern
surra
es
war
einmal
olipa
kerran
ich
war
verhindert
minulle
on
tullut
este
Lug
und
Trug
valhe
ja
petos
besorgt
ahdistunut
dafür
sorgen,
daß
laittaa
että
für
seinen
Lebensunterhalt
sorgen
hankkia
elantonsa
sich
sorgen
(machen),
beunruhigen
huolestuttaa
besorgt
sein
olla
huolisaan
besorgt
sein
olla
huolissaan
Es
war
Zeit
aufzubrechen.
Piti
lähteä.
Es
war
ein
Versehen
Se
oli
vahinko
es
war
keine
Absicht
ei
ollut
tarkoitus
das
Schönste
daran
war
jutussa
kaikkein
hauskinta
oli
der
Himmel
war
bedeckt
taivas
oli
pilvessä
Redewendung
war
nur
ein
Witz
se
oli
leikkiä
wie
war
die
Reise
millainen
matka
oli
besorgt,
bekümmert,
ängstlich
huoelstunut
besorgt
Beispiel:
Ich bin um Liisa besorgt.
huolestunut
Beispiel:
Olen huolestunut Liisasta.
Adjektiv
für
etwas
sorgen,
Sorge
tragen
huolehtia
machen
Sie
sich
keine
Sorgen
älkää
olko
huolissanne
besorgt
sein
um
Beispiel:
Die Eltern sind immer besorgt um diese Katze.
helliä
Beispiel:
Vanhemmat ovat aina hellineet tätä kissaa.
das
war
eine
schwere
Geburt
kovalle
otti
das
war
zum
Schreien,
-
zum
Totlachen
nauroin
siitä
haljetakseni
das
Ergebnis
war
gleich
Null
tulos
oli
nollan
arvoinen
sie
war
eine
echte
Perle
hän
oli
oikea
helmi
das
war
das
Ende
vom
Lied
se
oli
leikin
loppu
das
war
das
Ende
vom
Lied
se
oli
lorun
loppu
besorgt
sein;
betrübt
sein
olla
murheissaan
die
Aufführung
war
unter
aller
Kritik
esitys
oli
kaiken
arvostelun
alapuolella
Einstellung,
Verhalten
f/n
Beispiel:
Liisas Einstellung zur Angelegenheit war negativ.
suhtautuminen
Beispiel:
Liisan suhtautuminen asiaan oli negatiivinen.
Substantiv
das
Ergebnis
war
mager
tulos
muodostui
laihaksi
Sie/Er
fand,
Sie/Er
war
der
Meinung
...
hänestä
Es
war
nett
dort.
Siellä
oli
hauskaa.
aber
von
Schlaf
war
keine
Rede
mutta
nukkumisesta
ei
ollut
puhettakaan
er,
sie
war
betrunken
oli
kännissä
das
war
aber
gut
kylläpä
oli
hyvä
ich
mache
mir
ein
wenig
Sorgen,
daß
olen
vähän
huolissani,
että
(über
etwas)
besorgt
sein;
betrübt
sein
murehtia
um
Sie
mache
ich
mir
keine
Sorgen
Teihin
nähden
olen
huoleti
bezogen
auf,
zu
urteilen
nach
Beispiel:
Der Miene nach zu urteilen war Liisa enttäuscht.
päätellen
Beispiel:
Ilmeestä päätellen Lissa oli pettynyt.
Liisa
war
erfreut
über
das
Geschenk.
Liisa
oli
mielissään
lahjasta.
ich
war
nahe
dran
es
ihm
zu
sagen
olin
lähellä
sanoa
sen
hänelle
sei
nicht
traurig
/
besorgt
älä
sure
unser
Leben
war
ein
einziges
Fest
elämämme
oli
yhtä
ainoaa
juhlimista
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 17:31:24
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X