pauker.at

Finnisch Deutsch wan reftarkir (*wan reftarkirin mit Objekt)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
Dekl. Schwan
m
joutsenSubstantiv
mit Hilfe von (Gen.+) avulta
wan vaeltaa
mit, zusammen mit mukana
mit, zusammen mit mukaan
mit wem? kenen kanssa?
mit... Motiv -aiheinen
mit nichten ei suinkaan
(zusammen) mit mukaan
mit Salzkartoffeln keitettyjen perunoiden kera
mit Mädchenname omaa sukuaan (o.s.)
mit Münzen kolikoilla
mit ugs kaa Gen +
mit jemandem jkn kanssa
mit dieser Krankheit kär
mit eisener Hand kovin kourin
mit Pommes frites ranskalaisten perunoiden kera
mit der Zeit ajan mittaan
spielen (mit Regeln) pelata
pelaan, pelaa 5
Hundeführer mit Prüfung koiranohjaaja
Schuhe mit Absätze korkkarit, korkokengät
tyytyväinen sinuun zufrieden mit dir
gleichzeitig mit etwas yhdenaikainen jonkin kanssa
mit Bezug auf koskien (+part)
mit welcher Absicht missä mielessä
mit (bei Speisen) kera (Gen.+kera; ruokien yhteydessä)
Kind mit Gehirnschädigung aivovauriolapsi
zusammen, mit, unter parissa
mit bloßem Kopf paljain päin
Objekt, Gegenstand, Ding esine
mit der Zeit aikaa myöten
Objekt
n
esineSubstantiv
mit keralla (= mukana)Präposition
mit kanssa (Genitv + kanssa)Präposition
mit mukaanPräposition
Objekt
n
objektiiviSubstantiv
Objekt
n
kohde, aihe, objektiSubstantiv
Objekt
n
objektiSubstantiv
Singschwan
m
laulujoutsenSubstantiv
mit etwas enden/schließen päättyä
im Kontakt mit jmd. tuntumassa
handhaben, mit etwas hantieren käsitelläVerb
mit einem Ruck ziehen tempaista
sich mit etw. abgeben olla tekemisissä jnk. kanssa, ryhtyä jhk.
Restaurant n [mit Schankrechten] anniskeluravintola
Drohung f mit Gewalt väkivaltainen uhkaaminen
mit den Zähnen knirschen kiristellä hampaitaan
mit Haut und Haaren kaikkineen päivineen
mit einem Loch, löchrig reiällinen
mit seiner/ihrer Familie perheineen
mit knapper Not hädin tuskin
er klapperte mit den Zähnen hänen hampaansa kalisivat
ich vergleiche Dich mit mir vertaan sinua minuun
Heringssalat mit roter Bete rosolli
ich bin mit ihm befreundet olemme ystäviä
mit jemanden Umgang haben, - verkehren intransitiv
Beispiel:Markku hatte Umgang mit Liisa.
seurustella
Beispiel:Markku seurusteli Liisan kanssa.
Verb
mitmachen/zu tun haben mit liityä johonkin
mit Zeit, ganz ohne Eile ihan ajan kanssa
mit Absicht tahallaan
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.04.2024 10:37:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken