pauker.at

Finnisch Deutsch wan çêdikir (*wan çêdikirin mit Objekt)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
Dekl. Schwan
m
joutsenSubstantiv
mit Hilfe von (Gen.+) avulta
wan vaeltaa
mit, zusammen mit mukana
mit, zusammen mit mukaan
mit nichten ei suinkaan
mit Mädchenname omaa sukuaan (o.s.)
mit jemandem jkn kanssa
mit ugs kaa Gen +
mit wem? kenen kanssa?
mit Münzen kolikoilla
mit Salzkartoffeln keitettyjen perunoiden kera
mit... Motiv -aiheinen
(zusammen) mit mukaan
mit der Zeit ajan mittaan
mit bloßem Kopf paljain päin
spielen (mit Regeln) pelata
pelaan, pelaa 5
mit Pommes frites ranskalaisten perunoiden kera
Kind mit Gehirnschädigung aivovauriolapsi
mit der Zeit aikaa myöten
mit eisener Hand kovin kourin
Schuhe mit Absätze korkkarit, korkokengät
mit welcher Absicht missä mielessä
Hundeführer mit Prüfung koiranohjaaja
gleichzeitig mit etwas yhdenaikainen jonkin kanssa
zusammen, mit, unter parissa
mit Bezug auf koskien (+part)
mit dieser Krankheit kär
tyytyväinen sinuun zufrieden mit dir
mit (bei Speisen) kera (Gen.+kera; ruokien yhteydessä)
Objekt, Gegenstand, Ding esine
Singschwan
m
laulujoutsenSubstantiv
mit keralla (= mukana)Präposition
mit mukaanPräposition
mit kanssa (Genitv + kanssa)Präposition
Objekt
n
objektiiviSubstantiv
Objekt
n
kohde, aihe, objektiSubstantiv
Objekt
n
esineSubstantiv
Objekt
n
objektiSubstantiv
mit einem Ruck ziehen tempaista
handhaben, mit etwas hantieren käsitelläVerb
Restaurant n [mit Schankrechten] anniskeluravintola
mit seiner/ihrer Familie perheineen
sich mit etw. abgeben olla tekemisissä jnk. kanssa, ryhtyä jhk.
mit knapper Not hädin tuskin
mit Haut und Haaren kaikkineen päivineen
im Kontakt mit jmd. tuntumassa
mit einem Loch, löchrig reiällinen
mit etwas enden/schließen päättyä
mit den Zähnen knirschen kiristellä hampaitaan
Drohung f mit Gewalt väkivaltainen uhkaaminen
ich bin mit ihm befreundet olemme ystäviä
Heringssalat mit roter Bete rosolli
er klapperte mit den Zähnen hänen hampaansa kalisivat
mit jemanden Umgang haben, - verkehren intransitiv
Beispiel:Markku hatte Umgang mit Liisa.
seurustella
Beispiel:Markku seurusteli Liisan kanssa.
Verb
ich vergleiche Dich mit mir vertaan sinua minuun
mit Zeit, ganz ohne Eile ihan ajan kanssa
mitmachen/zu tun haben mit liityä johonkin
mit mir minun kanssa = (minun) kanssani
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 21:49:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken