pauker.at

Finnisch Deutsch ne pas en fichait une rame

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
Dekl. Herz
n
sydänSubstantiv
Dekl. Herz
n
sydän, sydämen, sydäntä, sydämiäSubstantiv
nicht (ich) en
(ich) nicht en
Ich weiss nicht en tiedä
Plakat, Poster juliste, -en
ich will nicht neugierig sein en halua udella
Badezimmer
n
kylpyhuone, -en, -ttaSubstantiv
ich kaufe keine Banane en osta banaania
ich kann mich bei Leibe nicht erinnern en kuolemakseni muista
das will ich nicht bestreiten en väitä vääräksi
Diese (Plural) kosten zusammen ... Ne ovat yhteensä ...
sie 3.MZ, Sachgechlecht ne, niiden, niitä
ich mische mich da nicht ein en sekaannu siihen
ich bin nicht sicher en ole varma
Ich habe das nicht verstanden En ymmärtänyt sitä
ich nicht, nein en
die 3. Person Plural (für Dinge) ne
ich nicht en
sie, diejenigen ne
die, diese pl ne
Sie neSubstantiv
sie (Plural von se) ne
nein, ich verstehe nicht ei, minä en ymmärrä
ich brauche kein Geld minä en tarvitse rahaa
en minä tahdo sitä das will/möchte/wünsche ich nicht.
darauf bin ich nicht gekommen en tullut sitä ajatelleeksi
das glaube ich nie und nimmer sitä en iki usko
ich weiß niemanden, der en tiedä ketään, joka
ich bin doch nicht von gestern en ole eilisen teeren poikia
Tut mir leid, ich weiß nicht Anteeks, mutta minä en tiedä
gesund terve(en)
Ich verstehe nicht. En ymmärrä.
Ausstellung/en näyttely, näyttelyt
Stück, Lektion kappale, -en
Diese kosten ... Ne maksavat ...
See järv|i, -enSubstantiv
ich komme nicht en tule
ich nehme nicht en ota
Zeitung/en sanomaleh/ti -det
kein Kommentar en kommentoi
Fluss
m
jo|ki, -enSubstantiv
er, sie (pers. Pronomen) hän(en)
weder noch (1. Pers) en ... enkä
Genetiv genetiivi -n, -en -in -den -tten -ten
in/aus/nach Stade Stade|ssa, -sta, -en
wie bitte? [ich habe nicht zugehört] anteeksi, en kuullut
Ich weiß nicht, warum en tiedä miksi
Ich liebe dich nicht En rakasta sinua
Satz
m
lause, -en, -ttaSubstantiv
das (sta-Fall!) mag ich nicht en pidä siitä
ich weiß nicht ob ich möchte en tiedä haluanko
ich ertrage kein Gedränge en siedä tungosta
sozusagen niin sanoakse(en)
ich lasse mich nicht ins Bockshorn jagen minä en säikähdä
und nicht enkä (= ja en)
ich mache mir nichts daraus en välitä siitä
ich mache kein Geheimnis draus en salaa sitä
Verkehrsmittel
n
kulkuväline, -en, -ttäSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 2:23:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken