auf Deutsch
in english
auf Finnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Finnisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Finnisch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Finnisch Deutsch me axaft (*axaftin mit Objekt)
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Finnisch
▲
▼
Kategorie
Typ
mit
Hilfe
von
(Gen.+)
avulta
mit
jemandem
jkn
kanssa
mit
wem?
kenen
kanssa?
mit
ugs
umgangssprachlich
kaa
Gen
+
mit
Münzen
kolikoilla
mit,
zusammen
mit
mukana
mit
Mädchenname
omaa
sukuaan
(o.s.)
mit
Salzkartoffeln
keitettyjen
perunoiden
kera
(zusammen)
mit
mukaan
mit
nichten
ei
suinkaan
mit.
..
Motiv
-aiheinen
mit,
zusammen
mit
mukaan
wir
brauchen
me
tarvitsemme
wir
wohnen
(umgangssprachlich)
(me)
asutaan
wir
verspäten
uns
me
myöhästymme
mit
eisener
Hand
kovin
kourin
Hundeführer
mit
Prüfung
koiranohjaaja
mit
dieser
Krankheit
kär
tyytyväinen
sinuun
zufrieden
mit
dir
mit
Bezug
auf
koskien
(+part)
mit
Pommes
frites
ranskalaisten
perunoiden
kera
mit
der
Zeit
aikaa
myöten
mit
welcher
Absicht
missä
mielessä
zusammen,
mit,
unter
parissa
mit
der
Zeit
ajan
mittaan
spielen
(mit
Regeln)
pelata
pelaan, pelaa 5
Schuhe
mit
Absätze
korkkarit,
korkokengät
mit
(bei
Speisen)
kera
(Gen.+kera;
ruokien
yhteydessä)
mit
bloßem
Kopf
paljain
päin
gleichzeitig
mit
etwas
yhdenaikainen
jonkin
kanssa
Objekt,
Gegenstand,
Ding
esine
Kind
mit
Gehirnschädigung
aivovauriolapsi
Wir
kommen
nicht.
Me
emme
tule.
wir
brauchen
nicht
me
emme
tarvitse
▶
wir
me,
meidän,
meitä
Pronomen
▶
mit
kanssa
(Genitv
+
kanssa)
Präposition
▶
mit
keralla
(=
mukana)
Präposition
Objekt
n
objektiivi
Substantiv
Objekt
n
kohde,
aihe,
objekti
Substantiv
Objekt
n
esine
Substantiv
Objekt
n
objekti
Substantiv
▶
mit
mukaan
Präposition
handhaben,
mit
etwas
hantieren
käsitellä
Verb
mit
knapper
Not
hädin
tuskin
hoffentlich
stören
wir
nicht
toivottavasti
me
emme
häiritse
mit
seiner/ihrer
Familie
perheineen
wir
essen
oft
Lachs
me
syömme
usein
lohta
mit
einem
Loch,
löchrig
reiällinen
mit
etwas
enden/schließen
päättyä
mit
Haut
und
Haaren
kaikkineen
päivineen
im
Kontakt
mit
jmd.
tuntumassa
Drohung
f
femininum
mit
Gewalt
väkivaltainen
uhkaaminen
mit
einem
Ruck
ziehen
tempaista
sich
mit
etw.
abgeben
olla
tekemisissä
jnk.
kanssa,
ryhtyä
jhk.
Restaurant
n
neutrum
[mit
Schankrechten]
anniskeluravintola
mit
den
Zähnen
knirschen
kiristellä
hampaitaan
mit
jemanden
Umgang
haben,
-
verkehren
intransitiv
Beispiel:
Markku hatte Umgang mit Liisa.
seurustella
Beispiel:
Markku seurusteli Liisan kanssa.
Verb
mitmachen/zu
tun
haben
mit
liityä
johonkin
er
klapperte
mit
den
Zähnen
hänen
hampaansa
kalisivat
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 14:34:02
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
6
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X