auf Deutsch
in english
auf Finnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Finnisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Finnisch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Finnisch Deutsch machte ab
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Finnisch
▲
▼
Kategorie
Typ
ab,
raus
Beispiel:
Der Stecker vom Telefon ist raus.
irti
Beispiel:
Puhelin on irti pistorasiasta.
ab
[Werk]
tehtaalta
hau
ab!
nyt
häivy!
ich
hebe
Geld
ab
nostan
rahaa
ich
reise
morgen
ab
matkustan
huomenna
Wo
fährt
das
Schiff
ab?
Mistä
laiva
lähtee?
ab
[Lager]
varastosta
ab
heute
tästä
päivästä
lähtien
ab,
beginnend
alkaen
(Elat.
-sta
+)
ab
jetzt
tästedes
ab
jetzt
tästä
lähin
ab
(räumlich)
irti,
pois
ab
morgen
huomisesta
lähtien
ab-/brechen
katketa
von
jetzt
ab
tästä
puolin
(ab)beissen,
verschlingen
haukata,
haukkaan
ab
und
zu
toisinaan
kaputt,
ab,
durch
poikki
(ab)schneiden,
kürzen
leikata,
leikkaan
(ab)schätzen,
bewerten
arvioida,
arvioin
ab
und
zu
silloin
tällöin,
toisinaan
ab,
seit
(zeitlich)
alkaen,
lähtien
auf
und
ab
ylös
alas,
edestakaisin
von
welchem
Bahnsteig
fährt
der
Zug
nach
Oulu
ab?
miltä
laiturilta
Ouluun
menevä
juna
lähtee?
ab-,
unter-,
brechen,
schneiden
katkaista,
katkaisen
seit
wann,
ab
wo
mistä
alkaen
ab
morgen,
von
morgen
an
huomisesta
alkaen
zu-,
ab-,
um-,
hören
kuulla
biegt
ab,
biegen
Sie
ab
kääntykää
manchmal,
ab
und
zu
joskus
ab/seit
dem
Abend
illasta
alkaen
weiter
ab
kauempana
ab
und
zu,
dann
und
wann
välillä
ab
und
zu,
dann
und
wann
tämän
tästä(kin)
ex
nunc
(lat.
)
(ab
jetzt)
ex
nunc
weit(ab),
fern
kaukana
das
hängt
von
dir
ab
asia
riippuu
sinusta
Ich
machte
es
ohne
Erlaubnis.
Tein
sen
luvatta.
es
hängt
vom
Wetter
ab
riippuu
ilmasta
ich
hole
dich
am
Bahnhof
ab
tulen
sinua
asemalle
vastaan
von-
an,
von
–
ab,
von
–
aus,
seit
lähtien
Von
welchem
Hafen
fährt
das
Schiff
ab?
Mistä
satamasta
laiva
lähtee?
ab
heute
haben
wir
eine
andere
Adresse
tästä
päivästä
lähtien
on
osoiteemme
toinen
es
kommt
darauf
an;
es
hängt
davon
ab
se
on
siinä
(rippuu
siitä)
Ich
erwäge,
morgen
abzufahren.
Ich
glaube,
ich
fahre
morgen
ab.
Ajatellen
lähteä
huomenna.
bewegen
transitiv
Beispiel:
Liisa bewegte ihren Kopf gerade als ich ein Foto machte.
liikauttaa
Beispiel:
Liisa liikautti päätänsä juuri kun otin valokuvan.
Verb
Anzeige
f
Beispiel:
Liisa machte eine Anzeige wegen Diebstahls.
rikosilmoitus
Beispiel:
Liisa teki rikosilmoituksen varkaudesta.
Substantiv
Spott,
Jux
Beispiel:
Liisa machte einen Jux mit mir.
pilkka
Beispiel:
Liisa teki pilkkaa minusta.
Substantiv
Beschreibung,
Schilderung,
Reportage,
Berichterstattung
Beispiel:
Liisa machte eine Reportage über den Vorfall.
selostus
Beispiel:
Liisa antoi selostuksen tapauksesta.
Substantiv
abhacken,
streichen
(aus-)
Beispiel:
Markku hackte die Zweige der Tanne ab.
karsia
Beispiel:
Markku karsi kuusesta oksat.
wütend
machen
transitiv
Beispiel:
Das Benehmen der Kinder machte den Lehrer wütend.
raivostuttaa
Beispiel:
Lasten käytös raivostutti opettajaa.
Verb
Eindruck
m
Beispiel:
Der Brief machte einen tiefen Eindruck auf Liisa.
vaikutus
Beispiel:
Kirje teki Liisaan syvän vaikutuksen.
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 2:59:41
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X