pauker.at

Finnisch Deutsch ließ von jmdn ab

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
mit Hilfe von (Gen.+) avulta
abrücken von poispäin
ab [Werk] tehtaalta
hau ab! nyt häivy!
ab, raus
Beispiel:Der Stecker vom Telefon ist raus.
irti
Beispiel:Puhelin on irti pistorasiasta.
jmdn überfallen hyökätä jnk kimppuun
von welchem Bahnsteig fährt der Zug nach Oulu ab? miltä laiturilta Ouluun menevä juna lähtee?
von etwas abhängen olla kiinni tässä: riippua
abhängig von etw. jnk. perusteella määräytyvä
ausgenommen, abgesehen von
Beispiel:Liisa ausgenommen, waren alle da.
lukuun ottamatta
Beispiel:Liisaa lukuun ottamatta kaikki ovat paikalla.
von guter Qualität hyvää laatua
von jetzt ab tästä puolin
kyllästynyt sinuun gelangweilt von dir
träumen; von etwas träumen unelmoida
spendieren, jmdn. einladen tarjota
eine von beiden jompikumpi
von -sta
von äärestä
dominiert von den Verben verbivoittoinen
ich hebe Geld ab nostan rahaa
Verfügung von Todes wegen ohje kuolemantapauksen varalta, määräys kuolemantapauksen varalta
von nah und fern läheltä ja kaukaa
im Alter von ikäisenä
auf jmdn angewiesen sein. olla jstk riippuvainen, olla jnk varassa
ab morgen, von morgen an huomisesta alkaen
zeitweise, von Zeit zu Zeit aika ajoin
ich reise morgen ab matkustan huomenna
Schenkung von Todes wegen lahjoitus kuoleman varalta
Wo fährt das Schiff ab? Mistä laiva lähtee?
ein Teufel von einem Kerl (oikea) pahus (piru) miehekseen
von früh bis spät aamusta iltaan; aamuvarhaisesta iltamyöhään
ein Teufel von einem Weib pitunmoinen akka; syöjätär
von irgendwo abfahren/losgehen verb lähteä, lähden 1. EZ (+ woher)
von welchem Namen, wie genannt? minkäniminen, -sen, minkänimistä, minkänimisiä?
in Richtung nach..., von ... her -päin
das hängt von dir ab asia riippuu sinusta
Vereinigte Staaten von Amerika (USA) Amerikan yhdysvallat, USA
von da sieltä
ab (räumlich) irti, pois
ab morgen huomisesta lähtien
ab-/brechen katketa
ab heute tästä päivästä lähtien
beruhen, abhängig sein von
abhängen von
riippua
riippua + -sta/stä
ab jetzt tästä lähin
von oben ylhäältä
von selbst itsestään
von mir minulta (zu: minä, minun, minua)
von außen ulko(puolelt)a
von unten alhaalta
absehen von jätää huomiotta
ab, beginnend alkaen (Elat. -sta +)
von außen ulkopäin
von oben (Genetiv +) päältä
nördlich von pohjoispuolella
Von wem? Keneltä?
von; seit alkaen
jmdn. erpressen kiristää jotakuta
von unten alta
jmdn bemühen vaivata jkta
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 22:12:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken