Deutsch▲ ▼ Finnisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Mitleid n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sääli Substantiv
ich hätte, nehme gerne
ottaisin
in den Griff bekommen transitiv Beispiel: Ich bekomme die Sache nicht in den Griff.
saada ote Beispiel: En saa otetta tähän asiaan.
Verb
dies hatte zur Folge
tämä vaikutti sen, että
Kann ich auch Salzkartoffeln bekommen?
Voinko saada myös keitettyjä perunoita?
Ich hatte...
minulla oli...
geschenkt bekommen
saada lahjaksi
dürfen, bekommen
saada, saan
jemanden bekommen
sopia jklle
geschenkt bekommen
lahjaksi
Zähne bekommen
saada hampaita
Mitgefühl, Mitleid
sääli
Gänsehaut bekommen
tulla kananlihalle
Ich hätte gerne "1 Liter" Erdbeeren.
Saanko litran mansikoita.
ich habe Arbeit in Berlin bekommen
sain työtä Berliinistä
sain työtä Berliinistä
ich habe Arbeit in Berlin bekommen
ich habe Arbeit in Berlin bekommen
an Feier
eine Gehirnerschütterung bekommen
saada aivotärähdys
bekommen (Bus etc)
ehtiä
bekommen, erhalten, dürfen
saada
er hatte zu tief ins Glas geschaut
hän oli liiaksi kallistellut lasia
ich hätte gerne, ich möchte...
saanko...tai saisinko
Wo kann ich ... bekommen?
Mistä voin saada?
der Vorrat, das Bekommen
saanti
Ich nehme/hätte gerne...
Minä otan/otaisin ... +P
wir bekommen schönes Wetter
tulee pouta
Mitleid mit jmd. haben
Gen + käydä sääliksi + Part
von etwas Wind bekommen
saada vihiä jstk
Budenangst bekommen, Tapetenwechsel brauchen
tulla mökkihöperöksi
Wir bekommen deutschen Besuch.
Meille tulee saksalainen vieras.
von wo kann ich... bekommen?
mistä voin saada...?
erhältlich, (ist, sind) zu bekommen
saatavissa
ich habe einen Unfall gehabt
minulle on sattunut onnettomuus
du hast aber Schwein gehabt
sinua on onni potkaissut
Ich hätte gern die Rechnung!
Saanko sitten laskun!
ich hatte keine Ahnung davon
minulla ei ollut aavistustakaan siitä
Ich hatte eine schöne Zeit
Minulla oli mukavaa
Barmherzigkeit f femininum , Mitleid n neutrum ; Mildtätigkeit f
armeliaisuus Substantiv
Ich hätte gern eine Schachtel Zigaretten
Tahtoisin yhden askin savukkeita
von Sonne und Wind gegerbte Haut bekommen
ahavoitua
hast du eine Wohnung in Tampere bekommen?
saitko asunnon Tampereelta?
das hätte ich mir nicht träumen lassen
sitä en ole voinut uneksiakaan
auch er hatte die Finger im Spiel
hänelläkin on ollut sormet mukana pelissä
Mut haben zu etwas transitiv Beispiel: Liisa hatte nicht den Mut zu widersprechen.
rohjeta Beispiel: Liiisa ei rohjennut väittää vastaan.
Verb
Ich hatte viel zu tun.
Minulla on olut kiireitä.
ich hatte gerade vor, dich anzurufen
aioin juuri soittaa sinulle
etwas ist schwer zu bekommen, zu erreichen
jtk on kiven alla
ich hatte mal wieder keine Lust zu arbeiten
minua ei taaskaan huvittanut revetä töihin
Mona hatte viel Erfolg in ihrem Leben.
Mona on menestynyt hyvin elämässään.
Die Polizei hatte keinen Beweis für die Schuld der Frau.
Poliisilla ei ollut näyttöä naisen syyllisyydestä. Es soll 'ei ollut' lauten, nicht 'ei oli'
ich hatte eine große (oder: tüchtige) Portion Glück
minulla oli aimo annos onnea
Fest der Abiturienten, wo sie ihre Studentenmützen bekommen
lakkiaisjuhla
schnappen, ergattern, nehmen, erwischen, bekommen, fangen, erreichen, haschen, an sich greifen transitiv Ruohonjuuresta nappaat mökillekin mukaasi biohajoavat ekopesuaineet, joilla pestessä ei luontokaan likaannu!
napata 4 Von Ruohonjuuri (Geschäft) können Sie auch biologisch abbaubare Öko-Waschmittel mit zum Sommerhäuschen nehmen, die beim Waschen die Natur nicht kontaminieren!
Verb
Vorstellung (Phantasie) f
Beispiel: Liisa hatte eine ganz falsche Vorstellung von Schweden.
mielikuva Beispiel: Liisalla oli aivan väärä mielikuva ruotsista.
Substantiv
zunehmen der Wind hatte zugenommen
yltyä tuuli oli yltynyt
Verb
versteckt, (im Versteck) Beispiel: Markku hatte sich im Wald vor Liisa versteckt.
piilossa Beispiel: Markku oli metsässä piilossa Lisaa.
Konjugieren nachlassen
helpottaa Verb
Konjugieren nachlassen
jättää jälkeensä, alentaa Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 6:52:08 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1