pauker.at

Finnisch Deutsch half nach

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
nach links vasemmalle
nach Herzenslust mielin määrin
hinter, nach
Beispiel:Ich ging hinter Liisa in das Krankenhaus.
jäljessä
Beispiel:Kävelin Liisan jäljessä sairaalaan.
nach aussen ulos- (päin), ulkonpuolelle
nach (Uhrzeit) yli
nach; hinterher jäljessä
fahren nach ajaa jonnekin
nach und nach vähän kerrallaan
links, nach links vasemmalle (vasen)
nach Bezirken alueittain
nach rechts oikealle
Kauf nach Beschreibung
(im angloamerikanischen Recht)
kuvaukseen perustuva kauppa, osto kuvauksen mukaan
Kauf nach Muster
(im angloamerikanischen Recht)
osto mallin tai näytteen mukaan, mallin perusteella tehty kauppa
nach etwas streben
Beispiel:Ich strebte danach die Arbeit gut zu machen.
pyrkiä
Beispiel:Pyrin tekemään työn hyvin.
es riecht nach tuoksuu
nach etw. schmecken maistua
es riecht nach haisee
Bedürfnis nach etwas jnk tarve [oder] puute
nach einem Jahr vuoden kuluttua
nach yli (kellonajasta)
nach jälkeen Gen. +
nach alter Vätersitte vakiintuneen tavan mukaisesti
sich nach etwas richten toimia jnk mukaan, menetellä jnk mukaisesti
in/aus/nach Oulu Oulu|ssa, -sta, -un
kurz nach neun heti yhdeksän jälkeen
nach etw duften, riechen tuoksua
was (Frage nach einem Zustand) mikä
die Uhr geht vor/nach kello käy edellä/jäljessä
endlich, nach langer Zeit pitkästä aikaa
es ist viertel nach fünf kello on neljennestä yli viiden
hat jemand nach mir gefragt? onko kukaan kysynyt minua?
sich nach der Decke strecken panna suu säkkiä myöten
Es ist zehn nach sieben. Kello on kymmenen yli seitsemän.
nach bestem Wissen und Gewissen parhaan kykynsä ja taitonsa mukaan
in Richtung nach..., von ... her -päin
ich sehne mich nach dir minulla on ikävä sinua
Sprich nach! Sano!
nach (temp) (Gen+) jälkeen
nach Hause kotia (=kotiin)
nach hause kotiin
nach (zeitli.) jälkeen Gen.+
nach Liisa Liisan jälkeen
nach Belieben mielin määrin
nach, hinter jälkeen / takana
nach Absprache sopimuksen mukaan
über, nach yli
nach unten alas
nach Bedarf tarpeen mukaan
nach Belieben vapaasti
ist das der Zug nach Oulu? onko tämä Ouluun lähtevä juna?
bezogen auf, zu urteilen nach
Beispiel:Der Miene nach zu urteilen war Liisa enttäuscht.
päätellen
Beispiel:Ilmeestä päätellen Lissa oli pettynyt.
ich vermisse dich, ich sehne mich nach dir minulla on sinua ikävä
Sprich nach; wiederhole! Toista perässä!
nach wie vor kuten ennenkin
links, von links, nach links vasemmalla, -lta, -lle
nach eigenem Gutdünken oman mielensä mukaan
deiner Meinung nach sinusta
nach Worten suchen tapailla sanoja
nach strengem Recht ankaran lain mukaisesti, lain mukaan
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 3:50:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken