pauker.at

Finnisch Deutsch große Menge, hohe Summe, beachtliche Höhe; den hohen Betrag

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
an den Bettelstab bringen saattaa keppikerjäläiseksiRedewendung
hohe Stirn korkea otsa
hohe Schneewehe nietos
Haag (Den Haag) Haag
den Touristen turisteille
auf der Höhe der Zeit ajan tasalla
ich habe große Lust minun tekee kovin mieleeni
unter den Sternen näiden tähtien alla
haltet den Dieb ottakaa varas kiinni
den Faden verlieren joutua ymmälle
den Haushalt führen hoitaa kotia
den Kopf schütteln ravistaa päätä
den Anschluß verpassen pudota kelkasta
den Computer anschalten käynnistäää tietokoneen
den Schein wahren pitää pystyyn kulisseja
den Anker werfen laskea ankkuri
den Magen auspumpen tehdä vatsahuuhtelu
den Ansprüchen genügen täyttää vaatimukset
im hohen Norden pohjan perillä
den Teig auswalken kaulia taikina
den Teig ausrollen kaulia taikina
ich habe Größe... kokoni on...
abräumen (den Tisch) tyhjentää
den Teufel auch! hittoja kans´!
den Anker lichten nostaa ankkuri
Summe
f
summa, eräSubstantiv
Größe
f
koko (suuruus)Substantiv
Betrag
m
summaSubstantiv
Betrag
m
määräSubstantiv
Größe
f
pituusSubstantiv
Menge
f
joukko, paljousSubstantiv
in den sechziger Jahren 60-luvulla
in den Adelsstand erheben korottaa aatelissäätyyn
in den Bus einsteigen nousta bussiin
in den nächsten Jahren lähivuosina
mit den Zähnen knirschen kiristellä hampaitaan
in den Tag hineinleben elellä päivästä toiseen
auf den ersten Blick ensi näkemältä
dominiert von den Verben verbivoittoinen
Danke für den Kaffee. Kiitoksia kahvista.
in den nächsten Tagen lähipäivinä
in/auf gleicher Höhe mit tasalla
einem um den Bart gehen mielistellä
ich habe den Schlüssel verloren olen kadottanut avaimeni
er klapperte mit den Zähnen hänen hampaansa kalisivat
bewirken, auf den Weg bringen saattaa matkaan
grosse Augen suuret silmät
Dekl. Talent
n
Beispiel:Markku hat Talent für den Sport.
taipumus
Beispiel:Markulla on taipumuksia urheiluun.
Substantiv
Gruppe, Menge joukko, joukon, joukkoa, joukkoja
grosse Ohren suuret korvat
grosse Nase suuri nenä
in den Griff bekommen transitiv
Beispiel:Ich bekomme die Sache nicht in den Griff.
saada ote
Beispiel:En saa otetta tähän asiaan.
Verb
Er hat Haare auf den Zähnen. Hän ei päästä nenälleen hyppimään.
das geht mir auf den Geist se hermustuttaa minua
jetzt geht es mir an den Kragen nyt henkeni on vaarassa
Genetiv genetiivi -n, -en -in -den -tten -ten
ich bin glücklich über den Hund olen iloinen koirasta
Große Maräne
f
siikaSubstantiv
den Tisch abräumen korjata astiat
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 21:39:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken