auf Deutsch
in english
auf Finnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Finnisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Finnisch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Finnisch Deutsch gab ein Zeichen oder Signal
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Finnisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Adjektiv
öde
öder
am ödsten
Signal
n
signaali
Substantiv
ein,
eine
eräs
ein
wenig
hiukan
ein
andernmal
joskus
toiste
so
ein
tällainen
ein
bisschen
vähäsen
ein
bisschen
hieman
/
vähän
ein
anderer
muuhun
ein
wenig
hiukkasen
ein
wenig,
etwas
verran:
jonkin
verran
ein
wenig;
wenig;
kaum
vähän
auf
ein
Jahr
vuodeksi
ein
Rätsel
lösen
ratkaista
arvoitus
ein
Einwohner
Oulus
oululainen
ein
Tier
quälen
rääkätä
eläintä
ein
Mann,
ein
Wort
sanasta
miestä,
sarvesta
härkä
aufstehen,
ein-/aussteigen
nousta,
nousen
irgendein(e),
ein(e)
muuan
So
ein
Quatsch!
höpsis
ein
Auge
zudrücken
katsoa
läpi
sormien
ein
hervorragendes
Ergebnis
kova
tulos
ein
abgelegenes
Dorf
syrjäkylä
ein
Nickerchen
machen
ottaa
pienet
unoset
ein
harmonisches
Ganzes
ehjä
kokonaisuus
ein
paar,
einige
pari
ein
Bad
nehmen
kylpeä
ein
(einzelnes)
Haar
hius
ein
anderes
Mal
joskus
toiste,
toisen
kerran
Schalter
(ein
+
aus)
m
kytkin
Substantiv
(ein)mal
–
(ein)mal
milloin
–
milloin
etwas,
ein
bisschen
vähän
ein
Ziel
erreichen
saavuttaa
tavoite
ein
Zimmer
buchen
varata
huone
Zeichen
n
jälki
Substantiv
Signal
n
merkki
Substantiv
ein
yksi,
eräs
Adverb
ein
Fest
veranstalten
transitiv
juhlia
Verb
Oder-Neiße-Linie
Oder-Neiße-linja
ein
schöner
Tag
kaunis
päivä;
hyvä
päivä
ein
kühler
Empfang
laimea
vastaanotto
Bedürfnis
nach
etwas
jnk
tarve
[oder]
puute
ein
gewisser
Herr
S.
muuan
herra
S.
ich
esse
ein
Brot
syön
leivän
rufst
du
ein
Taxi?
soitatko
taksin?
ein
Stockwerk
tiefer
kerrosta
alempana
ein
Unglück
kommt
meist
unangemeldet
ei
vahinko
tule
kello
kaulassa
sich(D)
ein
Ziel
setzen
asettaa
tavoite
das
ist
ein
gutes
Zeichen
se
on
hyvän
merkki
ein
Teufel
von
einem
Kerl
(oikea)
pahus
(piru)
miehekseen
ich
habe
ein
schlechtes
Gedächtnis
minulla
on
huono
pää
ich
möchte
ein
Netz
Zwiebeln
haluan
pussin
sipulia
genau
das
Gegenteil
traf
ein
se
kävi
juuri
päinvastoin
ein
Wort
gab
das
andere
sanasta
sana
sikisi
ein
Teufel
von
einem
Weib
pitunmoinen
akka;
syöjätär
er
war
dort
ein
Jahr
hän
oli
siellä
yhden
vuoden
er
geht
ein
für
ein
Jahr
hän
menee
voudeksi
ich
habe
ein
geschwollenes
Knie
minulla
on
polvi
ajetuksissa
ein
wenig
hieman
Ein
Scherz!
Ausdruck, um klarzustellen, daß eine Bemerkung nicht ernst gemeint war.
Leikillä!
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 9:24:10
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
6
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X