pauker.at

Finnisch Deutsch d'ith [mé,tú,sé/sí,d'itheamar,sibh,siad]

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
Dekl. Kürbis
m
kurpitsaSubstantiv
Dekl. Bus
m
bussi, -n, -aSubstantiv
Dekl. Begräbnis
n
hautajaiset plSubstantiv
Dekl. Bus
m
onnikkaSubstantiv
Ergebnis
n
tulosSubstantiv
Dekl. Geheimnis
n
salaisuusSubstantiv
Dekl. Autobus
m
linja-autoSubstantiv
Dekl. Staatsgeheimnis
n
valtiosalaisuusSubstantiv
Vermächtnis
n
jälkisäädös, erityisjälkisäädös, jälkisäädöslahjoitusSubstantiv
Dekl. Gefängnis
n
vankilaSubstantiv
Dekl. Geheimnis
n
salaisuus, salaisuudenSubstantiv
Dekl. Globus
m
karttapalloSubstantiv
es, der, die, das se
es (Adessiv-Kasus) sillä (se)
wir wohnen (umgangssprachlich) (me) asutaan
wir brauchen me tarvitsemme
wir verspäten uns me myöhästymme
es, der, die, das se, sen, sitä
vonnöten sein se on tarpeen
das geht mir auf den Geist se hermustuttaa minua
es geht so tässähän se menee
es ist zum verzweifeln se saattaa epätoivoon
das hat gewirkt se naula veti
ich bereue, bedaure das se kaduttaa minua
so, das war es sen pituinen se
ich hab es auf der Zunge se on kielelläni
das ist etwas anderes se on toista
es macht nichts ei se haittaa
wir me, meidän, meitäPronomen
Wir kommen nicht. Me emme tule.
wir brauchen nicht me emme tarvitse
wir essen oft Lachs me syömme usein lohta
das ist selbstgemacht se on omaa tekoa
nicht genug damit, dass ei se riittänyt, että
es ist reine Glücksache se on sattuman varassa
das läuft auf das gleiche hinaus se ajaa saman asian
mich ärgert es, daß minua suututtaa se, että
das ist eher möglich se on ennemminkin mahdollista
ich bin der Meinung minulla on se mielipide
das sieht ihm ähnlich se on hänen mukaistaan
das bedeutet nichts Gutes se on pahan enne
ich bin der Ansicht minulla on se mielipide
genau das Gegenteil traf ein se kävi juuri päinvastoin
was könnte der Grund dafür sein mistä se voisi johtua
woher kommt es, daß mistä se tulee, että
hoffentlich stören wir nicht toivottavasti me emme häiritse
es besteht die Gefahr, daß on se vaara tarjona, että
das/etwas schlägt dem Fass den Boden aus se/jk menee yli äyräidenRedewendung
wir bereiten ihm eine kleine Überraschung me järjestämme hänelle pienen yllätyksen
es se
er, sie, es se
der, die, das se
dein (als Possessivsuffix) si
Si tur
dein (Suffix) -si
zugeben, gestehen tu
Sc tu
wir machen/teemme me tehdään
wir nehmen (ugs.) me otetaan
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 13:32:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FI) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken