Finnisch Deutsch Zurückweisungen der Berufung(en) | Deutsch▲▼ | Finnisch▲▼ | Kategorie | Typ | | |
Dekl. Fax n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Satz
auch der Fax |
faksi | | Substantiv | | |
Dekl. Herz n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
sydän | | Substantiv | | |
Dekl. Herz n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
sydän, sydämen, sydäntä, sydämiä | | Substantiv | | |
Dekl. Butter f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auch Artikel der und das möglich |
voi, -n, -ta | | Substantiv | | |
Dekl. Butter f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auch Artikel der und das möglich |
voi | | Substantiv | | |
Dekl. Butter f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auch Artikel der und das möglich |
voi voin voita voita voissa | | Substantiv | | |
ich weiß niemanden, der |
en tiedä ketään, joka | | | | |
(ich) nicht |
en | | | | |
nicht (ich) |
en | | | | |
Ich weiss nicht |
en tiedä | | | | |
Plakat, Poster |
juliste, -en | | | | |
ich bin nicht sicher |
en ole varma | | | | |
das will ich nicht bestreiten |
en väitä vääräksi | | | | |
ich mische mich da nicht ein |
en sekaannu siihen | | | | |
mit der Zeit |
aikaa myöten | | | | |
Ich habe das nicht verstanden |
En ymmärtänyt sitä | | | | |
hinsichtllich der Zeit |
ajan suhteen | | | | |
ich kaufe keine Banane |
en osta banaania | | | | |
in der Tat |
niin | | | | |
in der Regel |
säännöllisesti, tavallisesti | | | | |
Unzulässigkeit der Rechtsausübung |
oikeuden harjoittamisen luvattomuus, estäminen väittämästä jotain minkä asianosainen aikaisemmin on kieltänyt tai johon vedonnut | | | | |
der Versuchung widerstehen |
kestää kiusaus | | | | |
Badezimmer n |
kylpyhuone, -en, -tta | | Substantiv | | |
der leibhaftige Teufel |
itse piru | | | | |
der Wink, der Tip |
vinkki | | | | |
der Hahn tropft |
hana vuottaa | | | | |
der/ die Vorgesetzte |
esimies | | | | |
der Kasus, der Fall |
sija | | | | |
auf der Rückseite |
jälkipuolella | | | | |
der Teufel der Hoffart |
ylpeyden paholainen | | | | |
der/die Verwandte |
omainen | | | | |
ich will nicht neugierig sein |
en halua udella | | | | |
der Plan, der Entwurf |
suunnitelma | | | | |
der-, die-, dasselbe |
sama, saman, samaa | | | | |
der Pelz, der Pelzmantel |
turkki | | | | |
der Wuchs, der Zuwachs |
kasvu | | | | |
der tote Punkt |
kuollut piste | | | | |
ich kann mich bei Leibe nicht erinnern |
en kuolemakseni muista | | | | |
der da, jener |
tuo | | | | |
der Tag graut |
päivä valkenee | | | | |
in der Werkstatt |
korjaamolla | | | | |
in der Dusche |
suihkussa: suihku | | | | |
der Schein trügt |
näkö pettää | | | | |
in der Umgebung |
ympäristössä | | | | |
Regel der Präjudizienbindung |
sääntö ennakkotapauksen sitovuudesta | | | | |
der Vergleich hinkt |
vertaus ontuu | | | | |
der Stuhl, der Sessel |
tuoli | | | | |
Ausdruck der Antike |
antiikin sana (ant.) | | | | |
in der Nacht |
yöllä | | | | |
mit der Zeit |
ajan mittaan | | | | |
in der Nacht |
yössä | | | | |
der Status, der Stand |
status | | | | |
der/die Verwandte |
sukulainen | | | | |
Berufung f |
kokoonkutsuminen, vetoomus, muutoksenhaku | | Substantiv | | |
ich nicht |
en | | | | |
ich nicht, nein |
en | | | | |
der Rabatt, die Herabsetzung |
alennus | | | | |
der/die Nachbar/in |
naapuri | | | | |
der/die/das zehnte |
kymmenes | | | | Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 1:12:22 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FI) Häufigkeit 15 |
Ä <-- Eingabehilfe einblenden - klicken |