pauker.at

Finnisch Deutsch Vorsitze nach dem Rotationsprinzip

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
hinter, nach
Beispiel:Ich ging hinter Liisa in das Krankenhaus.
jäljessä
Beispiel:Kävelin Liisan jäljessä sairaalaan.
nach aussen ulos- (päin), ulkonpuolelle
fahren nach ajaa jonnekin
nach rechts oikealle
nach Bezirken alueittain
nach (Uhrzeit) yli
links, nach links vasemmalle (vasen)
nach Herzenslust mielin määrin
nach links vasemmalle
nach und nach vähän kerrallaan
nach; hinterher jäljessä
nach etw. schmecken maistua
Bedürfnis nach etwas jnk tarve [oder] puute
nach dem Gesetz lain mukaan
nach einem Jahr vuoden kuluttua
Kauf nach Muster
(im angloamerikanischen Recht)
osto mallin tai näytteen mukaan, mallin perusteella tehty kauppa
Kauf nach Beschreibung
(im angloamerikanischen Recht)
kuvaukseen perustuva kauppa, osto kuvauksen mukaan
es riecht nach tuoksuu
es riecht nach haisee
dem Vernehmen nach kuulemma
dem Aussehen nach ulkonäöltä
nach etwas streben
Beispiel:Ich strebte danach die Arbeit gut zu machen.
pyrkiä
Beispiel:Pyrin tekemään työn hyvin.
nach yli (kellonajasta)
nach jälkeen Gen. +
nach etw duften, riechen tuoksua
kurz nach neun heti yhdeksän jälkeen
eines nach dem anderen yksitellen
in/aus/nach Oulu Oulu|ssa, -sta, -un
sich nach etwas richten toimia jnk mukaan, menetellä jnk mukaisesti
nach alter Vätersitte vakiintuneen tavan mukaisesti
einer nach dem anderen toinen toisensa perästä
sich nach der Decke strecken panna suu säkkiä myöten
hat jemand nach mir gefragt? onko kukaan kysynyt minua?
es ist viertel nach fünf kello on neljennestä yli viiden
Es ist zehn nach sieben. Kello on kymmenen yli seitsemän.
Aus dem Wasserhahn tropft Wasser. Vesihanasta tippuu vettä.
endlich, nach langer Zeit pitkästä aikaa
dem ist leicht abzuhelfen se on helposti autettavissa
die Uhr geht vor/nach kello käy edellä/jäljessä
nach bestem Wissen und Gewissen parhaan kykynsä ja taitonsa mukaan
in Richtung nach..., von ... her -päin
was (Frage nach einem Zustand) mikä
unterwegs sein, auf dem Weg sein menossa
ich sehne mich nach dir minulla on ikävä sinua
nach unten alas
nach hause kotiin
nach (zeitli.) jälkeen Gen.+
nach Liisa Liisan jälkeen
nach Belieben vapaasti
nach Bedarf tarpeen mukaan
nach Hause kotia (=kotiin)
über, nach yli
Sprich nach! Sano!
nach Absprache sopimuksen mukaan
nach, hinter jälkeen / takana
nach (temp) (Gen+) jälkeen
nach Belieben mielin määrin
ist das der Zug nach Oulu? onko tämä Ouluun lähtevä juna?
auf dem Wege (sein), (immer) unterwegs menossa
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 5:53:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken